Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep heeft schorsende werking
De beslissing heeft werking tegenover een ieder
Het beroep heeft schorsende werking

Vertaling van "eindelijk werk heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de beslissing heeft werking tegenover een ieder

la décision a effet à l'égard de tous




het beroep heeft schorsende werking

le recours a un effet suspensif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is dan ook niet normaal dat een persoon met een handicap die eindelijk werk heeft gevonden een deel van zijn tegemoetkomingen verliest.

Dès lors, il n'est pas normal qu'une fois ce travail enfin décroché, la personne handicapée perde une partie de ses allocations.


Het is dan ook niet normaal dat een persoon met een handicap die eindelijk werk heeft gevonden een deel van zijn tegemoetkomingen verliest.

Dès lors, il n'est pas normal qu'une fois ce travail enfin décroché, la personne handicapée perde une partie de ses allocations.


Na vijf jaar getalm en getouwtrek heeft de president van de Democratische Republiek Congo naar aanleiding van het werk van de Congolese Nationale Assemblee op 24 december 2011 eindelijk de « Loi portant principes fondamentaux relatifs au secteur agricole » uitgevaardigd.

Après cinq ans de tergiversations et de tiraillements, dans la foulée du travail accompli par l'Assemblée nationale congolaise, le président de la République Démocratique du Congo a enfin promulgué le 24 décembre 2011, la « Loi portant principes fondamentaux relatifs au secteur agricole ».


17. herhaalt zijn verzoek aan de Raad van de EU en aan de Commissie om eindelijk de aanbevelingen uit te voeren die de tijdelijke EP-commissie verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen (TDIP-commissie) hun heeft gedaan; hoopt dat de regering van de VS eindelijk werk zal maken van de sluiting van Guantánamo Bay en dat de EU-lidstaten al het mogelijke zullen doen om ...[+++]

17. réitère son appel au Conseil et à la Commission pour qu'ils mettent enfin en œuvre les recommandations qui leur ont été adressées par sa commission temporaire sur l'utilisation alléguée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers (TDIP); espère que le gouvernement américain s'attellera enfin à la question de la fermeture du camp de Guantánamo et que les États membres de l'Union européenne mettront tout en œuvre pour soutenir la réinsertion des prisonniers libérés afin d'accélérer ce processus; regrette la décision du gouvernement américain de construire un nouveau centre de détention en Af ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben ervan overtuigd dat deze verkiezingen noodzakelijk zijn, dat president Joesjtsjenko gelijk heeft als hij deze politieke crisis laat culmineren, en dat dit ook in het belang is van Europa. Als de nieuwe verkiezingen er daadwerkelijk komen, is het van cruciaal belang dat alle partijen de verkiezingsuitslag respecteren en bereid zijn om eindelijk werk te maken van de constitutionele hervormingen die al geruime tijd zijn aangeko ...[+++]

Je suis convaincue de la nécessité de ces élections, du bien-fondé de la décision du président ukrainien de précipiter le changement politique, et de l’intérêt que cela représente également pour l’Europe. Néanmoins, lorsque ces nouvelles élections seront effectivement organisées, tous les partis devront accepter leur issue et s’évertuer davantage à introduire véritablement les réformes constitutionnelles promises de longue date et mises en attente.


De meeste lidstaten zijn hier nog altijd op de rem gaan staan en ik ben blij te mogen constateren dat in mijn land de nieuwe regering eindelijk werk heeft gemaakt van iets wat al lang had moeten gebeuren, en dat de Belgische post en de Belgische regering nu de maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de post tegen 2003 toch tenminste voor een deel klaar is om op te kunnen tegen concurrentie.

Sur ce point, la plupart des États membres ont toujours refusé d'avancer et je suis satisfait de pouvoir constater que dans mon pays, le nouveau gouvernement se préoccupe d'un sujet qui aurait dû être traité depuis longtemps et que la poste belge et le gouvernement belge prennent actuellement les mesures nécessaires en vue de veiller à ce que la poste soit, pour une part, prête à soutenir la concurrence d'ici 2003.


Deze inzichten hebben ertoe geleid dat de Europese Unie haar inspanningen in verband met de uitstippeling, organisatie en hervorming van een gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid heeft bespoedigd en daar nu eindelijk werk van maakt.

Cette prise conscience a conduit l'Union européenne à consentir de plus grands efforts en vue d'accélérer la définition, l'organisation et la conception d'une politique de sécurité et de défense commune et à entamer enfin sa concrétisation.


Ik ben het ermee eens dat de Commissie van haar kant goed werk heeft verricht dat door het Parlement gesteund kan worden. De lidstaten moeten daarentegen eindelijk begrijpen dat het een belangrijke zaak is en dat het vertrouwen van de consumenten herwonnen moet worden.

Je suis d’accord pour dire que, de son côté, la Commission a fait un bon travail, auquel le Parlement européen peut apporter son soutien ; en revanche, il faudrait faire enfin comprendre aux États membres que la question est importante et qu’il faut s’assurer de la confiance des consommateurs.


Tijdens de bespreking in commissie heeft onze fractie diverse amendementen ingediend om de Congolese overheid aan te manen werk te maken van de opbouw van de rechtsstaat en de democratie, om de strijd tegen de corruptie ter harte te nemen, om eindelijk werk te maken van een functionerend veiligheidsapparaat.

Durant les discussions en commission, notre groupe a déposé divers amendements pour exhorter les autorités congolaises à oeuvrer à l'établissement de l'État de droit et de la démocratie, à lutter contre la corruption et à mettre en place un appareil de sécurité efficace.


Ik betreur alleen dat het zo lang heeft geduurd alvorens de regering eindelijk heeft ingezien dat een beperkte wijziging van de wetgeving, gecombineerd met een beperkte verticale integratie, de gesmeerde werking van het openbaar ministerie ten goede komt.

Je déplore seulement que le gouvernement ait tant tardé avant de comprendre qu'une modification limitée de la loi, combinée à une intégration verticale limitée, est profitable au bon fonctionnement du ministère public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindelijk werk heeft' ->

Date index: 2022-01-29
w