Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eindstation door trois-ponts » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de erkenningsaanvraag ingediend door de vereniging « Ardenne et Gaume » voor de locatie « Logbiermé » te Trois-Ponts;

Considérant la demande d'agrément déposée par l'association Ardenne et Gaume pour le site de « Logbiermé » à Trois-Ponts;


Voor het zuiden van de DG wordt die aansluiting momenteel gegarandeerd door lijn 42 (Luik-Gouvy via Trois-Ponts en Verviers).

Le sud de la CG est actuellement desservi par la ligne 42 (Liège-Gouvy via Trois-Ponts et Verviers).


Artikel 1. De Regering kent 191 bijkomende lestijden toe voor de organisatie van het stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers, voor het schooljaar 2015 - 2016, met toepassing van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, ten voordele van de volgende zeven schoolinrichtingen voor gewoon secundair onderwijs : - Institut Saint-Joseph (FASE 2371), Avenue de la Salm, 17 te 4980 TROIS-PONTS - 60 lestijden NTPP (totaal aantal lestijden-leerkracht - NTPP = nombre tota ...[+++]

Article 1 . Le Gouvernement octroie, en vue de l'année scolaire 2015-2016, 191 périodes supplémentaires pour l'organisation du dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants, en application du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, réparties au bénéfice des sept établissements d'enseignement secondaire ordinaire suivants : - Institut Saint-Joseph (FASE 2371), Avenue de la Salm, 17 à 4980 TROIS-PONTS - 60 périodes NTPP ; - ...[+++]


Overeenkomstig artikel 31, § 5, van Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad, en overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 betreffende de toekenning van de tegemoetkomingen voor gebieden met natuurlijke beperkingen, zijn deze gebieden de volgende : 1° de volgende landbouwgebieden, in hun geheel beschouwd : de Hoge Ardennen, de Famenne, de Venen, de Ardennen, de Jurassisc ...[+++]

Conformément à l'article 31, § 5, du règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil, et en application de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 relatif à l'octroi des aides aux zones soumises à des contraintes naturelles, les zones soumises à des contraintes naturelles sont : 1° les régions agricoles entières suivantes: Haute Ardenne, Famenne, Fagne, Ardenne, Région jurassique; 2° la partie de la région herba ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 30 september 2012 dat uitwerking heeft op 13 augustus 2011, wordt het koninklijk besluit van 13 augustus 2011 gewijzigd, waarbij een eervolle onderscheiding in de Kroonorde wordt verleend aan verschillende personeelsleden van de gemeenten Hamois, Bütgenbach, Trois-Ponts, Bassenge, Eupen en Sankt-Vith, door de woorden " De heer Auguste Klinkenberg, kantoorbediende in de gemeente Eupen" te vervangen door de woorden " Mevr. Auguste Klinkenberg, kantoorbediende in de gemeente Eupen" .

Un arrêté royal du 30 septembre 2012 qui produit ses effets le 13 août 2011, modifie l'arrêté royal du 13 août 2011 attribuant une distinction honorifique dans l'Ordre de la Couronne à certains membres du personnel des communes de Hamois, Bütgenbach, Trois-Ponts, Bassenge, Eupen et Saint-Vith, en remplaçant les mots « M. Auguste Klinkenberg, employé d'administration à la commune d'Eupen » par les mots « Mme Auguste Klinkenberg, employée d'administration à la commune d'Eupen ».


Gelet op de overeenkomst gesloten door de gemeentes Stavelot, Stoumont, Trois-Ponts en Lierneux;

Considérant la convention signée par les communes de Stavelot, Stoumont, Trois-Ponts et Lierneux;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]


2. Is het mogelijk: a) voor minstens een van de twee CFL-piekuurtreinen (van 5.42 en 6.42 uur) Gouvy als eindstation door Trois-Ponts te vervangen; b) de CFL-trein Troisvierges-Luxemburg van 6.30 uur en misschien ook die van 7.46 uur te laten vertrekken vanuit Trois-Ponts; c) de schooltrein die om 7.48 uur vanuit Gouvy vertrekt, bijkomend in te zetten voor een aantal extra ritten van Trois-Ponts naar Gouvy, of zelfs naar Troisvierges?

2. Pourriez-vous envisager de : a) reporter le terminus de Gouvy à Trois-Ponts pour au moins un des deux trains de pointe CFL (5 h 42 et 6 h 42); b) faire partir de Trois-Ponts le train CFL Troisvierges-Luxembourg de 6 h 30, voire celui de 7 h 46; c) réutiliser la " rame" scolaire qui quitte Gouvy à 7 h 48, ceci afin d'effectuer quelques navettes supplémentaires de Trois-Ponts à Gouvy, voire même Troisvierges?


1. De situatie van de stations en stopplaatsen begin 2009 is als volgt: a) - b) Aantal stations en stopplaatsen op het door Infrabel beheerde spoornetwerk: 549; c) Aantal stations en stopplaatsen waarvan de perrons niet volledig op standaardhoogte zijn: 411; d) Aantal stations en stopplaatsen waarvan de perrons op standaardhoogte zullen gebracht worden: minimum 147 in de periode 2009-2018; e) Overzicht planning: Situatie begin 2009 Brussel-Centraal, Brussel-Zuid, Brussel-Noord, Leuven, Antwerpen-Centraal, Mechelen, Brugge, Antwerpe ...[+++]

1. La situation des gares et points d'arrêt début 2009 se présente comme suit : a) - b) Nombre de gares et points d'arrêt sur le réseau ferroviaire géré par Infrabel : 549; c) Nombre de gares et points d'arrêt dont les quais ne se trouvent pas entièrement à la hauteur standard : 411; d) Nombre de gares et points d'arrêt dont les quais seront portés à la hauteur standard : minimum 147 durant la période 2009?2018; e) Sommaire planning : Situation début 2009 Bruxelles-Central, Bruxelles-Midi, Bruxelles-Nord, Leuven, Antwerpen-Centraal, Mechelen, Brugge, A ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindstation door trois-ponts' ->

Date index: 2022-12-14
w