Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consumptie-ei
Courgette met ei
Eetbaar ei
Ei
Eis tot terugvordering van de onderstandskosten
Eis tot verdeling
Ovum
Rauw ei

Vertaling van "eis gehandhaafd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd

le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions


de gevolgen van de vernietigde verordening,welke als gehandhaafd moeten worden beschouwd

les effets du règlement annulé qui doivent être considérés comme définitifs


het goed wordt tegen de oorspronkelijke waarde op de balans gehandhaafd

maintien au bilan du bien à la valeur d'origine












eis tot terugvordering van de onderstandskosten

action en recouvrement de frais d'assistance


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men mag echter de bewijsvoering van het morele bestanddeel van een misdrijf niet verwarren met de beschrijving van de inhoud van dit bestanddeel (5) Uit het feit dat de wetgever de woorden « of moesten kennen » toch gehandhaafd heeft en uit een aantal zinsneden in de parlementaire voorbereiding die onverenigbaar kunnen lijken met de eis van een effectieve kennis (6), leiden die auteurs af dat de wetgever de strafrechter ertoe heeft willen aanzetten het bestaan van het opzettelijke bestanddeel af te leiden uit een eventuele nalatigheid ...[+++]

Or, le mode de preuve de l'élément moral d'un délit n'est pas à confondre avec la description de la portée de cet élément (5). Du fait que le législateur a quand même maintenu les mots « ou devaient en connaître », et de certains passages dans les travaux préparatoires qui peuvent sembler incompatibles avec l'exigence d'une connaissance effective (6), ils déduisent que le législateur a voulu inviter le juge pénal à déduire l'existence de l'élément intentionnel d'une éventuelle négligence dans l'utilisation d'informations ou de moyens permettant de recueillir ces informations.


Voor zover deze eis op niet-discriminerende wijze wordt toegepast, hoeft deze niet in de lijst van verbintenissen van een partij te worden gespecificeerd om door die partij te kunnen worden gehandhaafd of vastgesteld.

Dans la mesure où cette exigence est appliquée de façon non discriminatoire, elle ne doit pas être spécifiée dans la liste d'engagements d'une partie afin d'être maintenue ou adoptée par celle-ci.


Voor zover deze eis op niet-discriminerende wijze wordt toegepast, hoeft deze niet in de lijst van verbintenissen van een partij te worden gespecificeerd om door die partij te kunnen worden gehandhaafd of vastgesteld.

Dans la mesure où cette exigence est appliquée de façon non discriminatoire, elle ne doit pas être spécifiée dans la liste d'engagements d'une partie afin d'être maintenue ou adoptée par celle-ci.


De eis van het Parlement dat alle agentschappen die namens de Unie werkzaam zijn - onafhankelijk van het feit of zij middelen uit de Gemeenschapsbegroting ontvangen of niet -om redenen van transparantie en verantwoording in de kaderregeling moeten worden opgenomen werd weliswaar niet ingewilligd, maar de sterke positie van de interne auditor van de Commissie tegenover de agentschappen (art. 185, lid 3, FR) bleef gehandhaafd.

Certes, le Parlement n'a pas obtenu que, comme il le souhaitait, toutes les agences qui agissent au nom de l'Union, qu'elles reçoivent, ou non, des subventions du budget, soient incluses, pour des motifs de transparence et de responsabilité, dans le règlement financier-cadre; mais au moins a-t-on maintenu la position forte de l'auditeur interne de la Commission à l'égard des agences (article 185, paragraphe 3, du RF).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1 ter) Volgens het Hof van Justitie is een stelsel, ook al is het louter formeel, waarin de eis van invoervergunningen of elk ander soortgelijk procédé wordt gehandhaafd, in beginsel in strijd met artikel 30 van het Verdrag.

(1 ter) Selon la Cour de justice, un système qui maintiendrait l'exigence, fût-elle purement formelle, de licences d'importation ou tout autre procédé similaire est, en principe, contraire à l'article 30 du traité.


Eind april 2009 heeft Polen een gewijzigd ontwerp ingediend. Daarin is rekening gehouden met de opmerkingen over de omvang van het grensgebied, maar de eis om over een reisverzekering tot dekking van ziektekosten te beschikken, is gehandhaafd.

Fin avril 2009, elle a communiqué à la Commission un projet d’accord modifié tenant compte des commentaires formulés au sujet de la zone frontalière tout en maintenant l'obligation de l’assurance-maladie en voyage.


De bij dit besluit vastgestelde eis inzake aanvullende certificering voor het intracommunautaire handelsverkeer van ziektegevoelige dieren en van dergelijke dieren verkregen producten, blijft gehandhaafd totdat de zone of het gebied de status vrij van mond- en klauwzeer en van besmetting opnieuw heeft verkregen.

La certification supplémentaire aux fins des échanges intracommunautaires d'animaux des espèces sensibles ou de produits dérivés de ces animaux, qui est requise par le présent arrêté, doit être poursuite jusqu'à ce que la zone ou la région a recouvert son statut indemne de maladie et d'infection au regard de la fièvre aphteuse.


C. overwegende dat de overeenkomst inzake sanitaire en fytosanitaire maatregelen van de Wereldhandelsorganisatie onder meer als eis stelt dat handelsrestricties evenredig moeten zijn aan de risico's, niet mogen discrimineren en niet gehandhaafd mogen worden zonder voldoende wetenschappelijke bewijzen,

C. considérant que l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires de l'OMC exige, entre autres dispositions, que les restrictions au commerce soient proportionnelles aux risques, ne soient pas discriminatoires et ne soient pas maintenues sans preuves scientifiques suffisantes,


Deze eis moet, in gemoderniseerde vorm, worden gehandhaafd om ervoor te zorgen dat de overheid waar voor haar geld krijgt, en dat de compensatietalingen niet worden gebruikt om andere dan de contractueel overeengekomen diensten te financieren..

Cette disposition doit être maintenue, sous une forme modernisée, notamment pour que les autorités rentabilisent les dépenses engagées et que les montants versés à titre d'indemnisation ne soient pas utilisés pour financer des services autres que ceux définis dans le contrat.


Deze eis moet, in gemoderniseerde vorm, worden gehandhaafd om ervoor te zorgen dat de overheid waar voor haar geld krijgt, en dat de compensatietalingen niet worden misbruikt om de concurrentie te vervalsen.

Cette disposition doit être maintenue, sous une forme modernisée, notamment pour que les autorités rentabilisent les dépenses engagées et que les montants versés à titre d'indemnisation ne soient pas utilisés pour fausser la concurrence.




Anderen hebben gezocht naar : consumptie-ei     courgette met ei     eetbaar ei     eis tot verdeling     rauw ei     eis gehandhaafd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eis gehandhaafd' ->

Date index: 2024-04-06
w