2. vestigt de aandacht op het belang van het oostelijk partnerschap voor het waarborgen van de energievoo
rziening in de EU; onderstreept, gezien de aanleg van nieuwe verbindingen en pijpleidingen in de gassector, nieuwe verbindin
gen en netten in de elektriciteitssector, nieuwe infrastructuur en terminals voor LNG (vloeibaar aardgas) en nieuwe elektriciteitscentrales (op fossiele brandstoffen of hernieuwbare energie of nucleair), dat marktregels en transparante, eerlijke voorwaarden voor de doorvoer van en de hande
l in energ ...[+++]ie moeten worden vastgesteld, om voorspelbaarheid op lange termijn voor investeringen te creëren; onderstreept dat deze regels en voorwaarden bevorderlijk moeten zijn voor een hoog niveau van milieubescherming, democratische betrokkenheid en gezondheid en veiligheid; 2. souligne l'importance du partenariat oriental pour assurer l'approvisionnement énergétique de l'Union; compte tenu de
la construction de nouvelles interconnexions gazières et de nouveaux gazoducs, de nouvelles interconnexions et de nouveaux réseaux électriques, de nouvelles infrastructures et de nouveaux terminaux GNL ainsi que de nouvelles centrales électriques (à base de combustibles fossiles, d'énergies renouvelables et de projets d'énergie nucléaire), souligne la nécessité d'établir les règles du marché et des conditions transparentes et équitables pour le transit de l'énergie et le commerce de l'énergie, afin de garantir la prév
...[+++]isibilité à long terme des investissements; souligne que ces règles et conditions doivent encourager un niveau élevé de protection de l'environnement, de participation démocratique, de santé humaine et de sécurité;