Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elektrik üretim sanayi ve ticaret " (Nederlands → Frans) :

Op 7 augustus 2014 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat de onderneming Ferrero International SA („Ferrero International”, Luxemburg) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratieverordening zeggenschap verkrijgt over het geheel van de onderneming Oltan Gida Maddeleri İhracat İthalat ve Ticaret Anonim Şirketi, de onderneming Oltan Fındık İşletmeleri ...[+++]

Le 7 août 2014, la Commission européenne a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l’entreprise Ferrero International SA («Ferrero International», Luxembourg) acquiert, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations, le contrôle exclusif de l’ensemble de l’entreprise Oltan Gida Maddeleri İhracat İthalat ve Ticaret Anonim Şirketi, de l’entreprise Oltan Fındık İşletmeleri Sanayi Ve Ticaret Anonim Şirketi, de l ...[+++]


Op 15 juli 2008 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat de ondernemingen OMV Power International GmbH („OPI”, Oostenrijk), die onder zeggenschap staat van OMV AG, Austria, Lehman ALI Inc („Lehman”, Verenigde Staten), die deel uitmaakt van de Lehman Brothers Group, en de Met Group („Met Group”, Turkije), die onder zeggenschap staat van Dr. Celal Metin, in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening gezamenlijk zeggenschap verkrijgen over Borasco Elektrik Üretim Sanayi ve Ticaret A.S („Borasco Elekt ...[+++]

Le 15 juillet 2008 la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel les entreprises OMV Power International GmbH («OPI», Autriche) contrôlée par OMV AG, Autriche, Lehman ALI Inc («Lehman», USA) appartenant au group Lehman Brothers, et Met Group («Met Group», Turquie) contrôlé par M. Celal Metin acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de Borasco Elektrik Üretim Sanayi ve Ticaret A.S («Borasco Elektrik», Turquie) par achat d'actions dans une société nouvellement créée constitu ...[+++]


Hof: 5 december 1996, Lopes/Hof van Justitie, C-174/96 P, punten 8, 10 en 11; 27 november 2007, Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret en Akar/Commissie, C-163/07 P, punten 25 en 26

Cour : 5 décembre 1996, Lopes/Cour de justice, C‑174/96 P, points 8, 10 et 11 ; 27 novembre 2007, Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret et Akar/Commission, C‑163/07 P, points 25 et 26


1 Met hun hogere voorziening vorderen de vennootschappen Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi en Musa Akar vernietiging van de beschikking van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen van 17 januari 2007, Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret en Akar/Commissie (T‑129/06, niet gepubliceerd in de Jurisprudentie; hierna: „bestreden beschikking”), waarbij het Gerecht niet-ontvankelijk heeft verklaard hun verzoek enerzijds tot nietigverklaring van beschikking MK/KS/DELTUR/(2005)/SecE/D/1614 van de Commissie van 23 d ...[+++]

Par leur pourvoi, les sociétés Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi et Musa Akar demandent l’annulation de l’ordonnance du Tribunal de première instance des Communautés européennes du 17 janvier 2007, Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret et Akar/Commission (T‑129/06, non publiée au Recueil, ci-après l’«ordonnance attaquée»), par laquelle celui-ci a rejeté comme irrecevable leur recours tendant, d’une part, à l’annulation de la décision MK/KS/DELTUR/(2005)/SecE/D/1614 de la Commission, du 23 décembre 2005, relative à la passation d ...[+++]


Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi en Musa Akar tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen.

Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi et Musa Akar contre Commission des Communautés européennes.


2) Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi en Musa Akar worden verwezen in de kosten.

2) Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi et Musa Akar sont condamnées aux dépens.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62007CO0163 - EN - Beschikking van het Hof (Zevende kamer) van 27 november 2007. Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi en Musa Akar tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen. Hogere voorziening - Overheidsopdrachten voor uitvoering van werken - Ontvankelijkheid - Wezenlijke vormvoorwaarden - Verplichte vertegenwoordiging van natuurlijke of rechtspersonen door advocaat die bevoegd is om op te treden voor rechterlijke instantie van lidstaat - Hogere voorziening kennelijk ongegrond. Zaak C-163/07 P.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62007CO0163 - EN - Ordonnance de la Cour (septième chambre) du 27 novembre 2007. Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi et Musa Akar contre Commission des Communautés européennes. Pourvoi - Marchés publics de travaux - Recevabilité - Conditions de forme substantielles - Représentation obligatoire des personnes physiques ou morales par un avocat habilité à exercer devant une juridiction d’un État membre - Pourvoi manifestement non fondé. Affaire C-163/07 P.


Has Çelik ve Halat Sanayi Ticaret A.S., een Turkse producent/exporteur van ijzeren of stalen kabels waarop de antidumpingmaatregelen van toepassing zijn, heeft een verzoek ingediend om een tussentijdse herziening van Verordening (EG) nr. 1601/2001.

Une demande de réexamen partiel du règlement (CE) no 1601/2001 a été déposée par Has Çelik ve Halat Sanayi Ticaret AS (ci-après dénommé «Has Çelik» ou «requérant»), un producteur-exportateur turc de certains câbles en fer ou en acier soumis aux mesures antidumping en vigueur.


In de tabel in artikel 1, lid 3, wordt het recht (%) voor de Turkse onderneming Turkey Has Çelik ve Halat Sanayi Ticaret A.S (aanvullende Taric-code A220), vervangen door:

Dans le tableau figurant à l’article 1er, paragraphe 3, le taux de droit (en %) applicable à la société turque Has Çelik ve Halat Sanayi Ticaret AS (code additionnel TARIC A220) est remplacé par:


Het recht dat van toepassing is op de nettoprijs franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, is 3,3 % voor de fabrikanten Sasa Artificial en Synthetic Fibres Inc. Adana, Korteke-Mensucat Sanayi Ve Ticaret A.S. Bursa en Nergis-Tekstil Sanayi Ve Ticaret A.S. Bursa, 6,8 % voor de andere ; - wordt een definitief anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer van getextureerd polyestergaren (PTY), ingedeeld onder de GN-codes 5402 33 10 en 5402 33 90, van oorsprong uit Taiwan en Turkije.

Le taux du droit applicable au prix net franco frontière communautaire, avant dédouanement, est de 3,3% pour les fabricants Sasa Artificial and Synthetic Fibres Inc. Adana, Korteke- Mensucat Sanayi Ve Ticaret A.S. Bursa et Nergis-Tekstil Sanayi Ve Ticaret A.S. Bursa, pour les autres de 6,8%. -est institué un droit antidumping définitif sur les importations de fils continus texturisés de polyester (PTY), relevant des codes NC 5402 33 10 et 5402 33 90, originaires de Taïwan et de Turquie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elektrik üretim sanayi ve ticaret' ->

Date index: 2022-02-10
w