J. overwegende da
t een doeltreffende elementaire betaalrekening makkelijk moet kunnen worden geopend en een bepaalde reeks essentiële diensten moet leveren, en dat er maatregelen moeten worden getroffen met het oog op effectief toezicht en geschillenbeslechting alsook met het oog op de toegang van consumenten zonder vast verblijfsadres tot een dergelijke rekening; overwegende dat de regelgeving ter bestrijding van het witwassen van geld en de financiering van terroristische activiteiten op evenredige wijze dient te worden toegepast en nooit mag worden gebruikt als ongefundeerd voorwendsel om in commercieel opzicht minder aantrekkelijke
...[+++]consumenten te weigeren; overwegende dat de Commissie dient te onderzoeken of het nodig moet zijn voor consumenten om op een bepaalde manier met een lidstaat verbonden te zijn om in aanmerking te komen voor een elementaire betaalrekening; J. considéran
t que, pour être efficace, un compte de paiement de base doit être facile à ouvrir et fournir aisément une gamme définie de services de base, et qu'il convient d'adopter des mesures efficaces de contrôle et de règlement des litiges ainsi que des dispositions facilitant l'accès à ce type de compte pour les consommateurs sans domicile fixe; considérant que la législation régissant la lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme devrait être appliquée de manière proportionnée et ne jamais servir de prétexte non fondé pour rejeter les consommateurs moins attractifs sur le plan commercial; considérant
...[+++] que la Commission doit examiner s'il faudrait que les consommateurs aient un lien avec un État membre pour pouvoir bénéficier d'un compte de paiement de base;