13. wijst erop dat de onderhandelingen over de vrijlating van de dienstensector de verschillende landen niet de mogelijkheid mogen ontnemen om fundamentele dienstverlening aan regels te onderwerpen die sociale en ontwikkelingsdoelstellingen nastreven, en elementaire diensten als onderwijs, gezondheidszorg, water- en energievoorziening buiten de overeenkomst moeten houden;
13. souligne que les négociations sur l'ouverture du secteur des services ne devraient pas menacer la capacité des pays à réguler les services de base en vue d'atteindre certains objectifs sociaux et de développement, et qu'elles devraient exclure de l'accord des services essentiels tels que l'éducation, l'eau, la santé et l'énergie;