Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elementen die hem zullen toelaten " (Nederlands → Frans) :

Van zodra de officiële erkenning als internationale vereniging zonder winstoogmerk (IVZW), zal de nieuwe directeur in functie kunnen treden en zal hij een werkplan (« mission statement ») moeten voorstellen evenals een organigram, die hem zullen toelaten om zijn taak te vervullen.

Dès la reconnaissance officielle comme association internationale sans but lucratif (AISBL), le nouveau directeur pourra entrer en fonction et devra présenter un plan de travail (« mission statement ») et un organigramme lui permettant d'accomplir sa mission.


Tijdens het interview van de jongere heeft de DVZ ook een andere prioriteit: hem alle nuttige inlichtingen verstrekken over alle administratieve maatregelen die ten opzichte van hem zullen worden genomen en hem informeren over de mogelijkheden tot tenlasteneming in de hoedanigheid van slachtoffer van MH, indien er MH-elementen aanwezig zijn.

Au cours de l'interview du jeune, l'Office des Étrangers a également une autre priorité: lui procurer toutes les informations utiles concernant l'ensemble des mesures administratives qui seront prises à son égard et l'informer des possibilités de prise en charge en tant que victime de traite des êtres humains (TEH), en présence d'indices de TEH.


Het bestaan van de intentie om te frauderen, maakt deel uit van de aanwezigheid van feitelijke elementen die zullen toelaten om te oordelen of bijvoorbeeld de niet-aangifte van inkomsten gebeurd is met de intentie om te frauderen of niet.

L'existence de l'intention de frauder fait partie des éléments de fait disponibles qui permettront de statuer sur la question de savoir, par exemple, si la non-déclaration de certains revenus a été faite dans l'intention de frauder.


Het bestaan van de intentie om te frauderen, maakt deel uit van de aanwezigheid van feitelijke elementen die zullen toelaten om te oordelen of bijvoorbeeld de niet-aangifte van inkomsten gebeurd is met de intentie om te frauderen of niet.

L'existence de l'intention de frauder fait partie des éléments de fait disponibles qui permettront de statuer sur la question de savoir, par exemple, si la non-déclaration de certains revenus a été faite dans l'intention de frauder.


- bewijst de leerling zijn plastische denkwijze, creativiteit en minimale knowhow die hem zullen toelaten zijn eigen kunstpraktijk alleen verder te zetten en te ontwikkelen.

- la possession de pensée plastique, de créativité et de savoir-faire minimum qui lui permettront de poursuivre et de développer seul sa pratique artistique.


Van zodra de officiële erkenning als internationale vereniging zonder winstoogmerk (IVZW), zal de nieuwe directeur in functie kunnen treden en zal hij een werkplan (« mission statement ») moeten voorstellen evenals een organigram, die hem zullen toelaten om zijn taak te vervullen.

Dès la reconnaissance officielle comme association internationale sans but lucratif (AISBL), le nouveau directeur pourra entrer en fonction et devra présenter un plan de travail (« mission statement ») et un organigramme lui permettant d'accomplir sa mission.


Ik stel vast dat dezelfde vraag werd gesteld aan de minister van Binnenlandse Zaken; ik verwijs naar de elementen van antwoord die door hem zullen worden verstrekt.

Je constate que cette question a également été adressée au ministre de l'Intérieur, je vous renvoie aux éléments de réponses qui vous seront fournies par ce dernier.


Overwegende dat de Algemene Raad vooreerst de criteria bepaald heeft die hem zullen toelaten een keuze te maken tussen de eventuele kandidaten, en wel bepaald :

Considérant que le Conseil général a d'abord décidé des critères qui lui permettront de départager les éventuels candidats, à savoir :


De verkoper dient in dat geval wel alle nodige inspanningen te leveren om de consument zo goed als mogelijk te informeren over de buitenlandse taksen of retributies die hem zullen worden aangerekend, of toch minstens over de constitutieve elementen hiervan.

Le vendeur a dans ce cas toutefois l'obligation de faire tous les efforts nécessaires pour informer le consommateur le mieux possible sur les taxes ou les rétributions étrangères qui lui seront réclamées, ou à tout le moins sur les éléments constitutifs de celles-ci.


Na een periode van drie maanden zal de Minister van Binnenlandse Zaken in het bezit gesteld worden van alle elementen die hem zullen toelaten het systeem te evalueren.

Après une période de trois mois, le Ministre de l'Intérieur devra être mis en possession de tous les éléments qui lui permettront d'évaluer le système.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elementen die hem zullen toelaten' ->

Date index: 2025-01-05
w