Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elk eerder gedane » (Néerlandais → Français) :

1. Bovenop de krachtens artikel 55, lid 1, te verstrekken gegevens stellen de lidstaten de Commissie, onder verwijzing naar eerder gedane mededelingen uit hoofde van dat artikel, binnen twee maanden na afloop van elk kwartaal in kennis van de bijzonderheden over het instellen, afsluiten of staken van procedures voor het opleggen van administratieve of strafrechtelijke sancties in verband met de gemelde onregelmatigheden, alsook van de uitkomst van dergelijke procedures.

1. En plus des informations visées à l'article 55, paragraphe 1, les États membres fournissent à la Commission, dans les deux mois suivant la fin de chaque trimestre, pour chaque communication antérieure effectuée conformément audit article, des informations détaillées concernant l'ouverture, la clôture ou l'abandon de toute procédure visant à imposer des sanctions administratives ou pénales en rapport avec les irrégularités signalées, ainsi que les principaux résultats de ces procédures.


1. Bovenop de krachtens artikel 55, lid 1, te verstrekken gegevens stellen de lidstaten de Commissie, onder verwijzing naar eerder gedane mededelingen uit hoofde van dat artikel, binnen twee maanden na afloop van elk kwartaal in kennis van de bijzonderheden over het instellen, afsluiten of staken van procedures voor het opleggen van administratieve of strafrechtelijke sancties in verband met de gemelde onregelmatigheden, alsook van de uitkomst van dergelijke procedures.

1. En plus des informations visées à l'article 55, paragraphe 1, les États membres fournissent à la Commission, dans les deux mois suivant la fin de chaque trimestre, pour chaque communication antérieure effectuée conformément audit article, des informations détaillées concernant l'ouverture, la clôture ou l'abandon de toute procédure visant à imposer des sanctions administratives ou pénales en rapport avec les irrégularités signalées, ainsi que les principaux résultats de ces procédures.


1. Naast de in artikel 28, lid 1, bedoelde gegevens verstrekken de lidstaten de Commissie, onder verwijzing naar eerder gedane mededelingen uit hoofde van dat artikel, binnen twee maanden na afloop van elk kwartaal de bijzonderheden over het instellen, afsluiten of staken van procedures voor het opleggen van administratieve of strafrechtelijke sancties in verband met de gemelde onregelmatigheden, alsook van de uitkomst van dergelijke procedures.

1. En plus des informations visées à l'article 28, paragraphe 1, les États membres fournissent à la Commission, dans les deux mois suivant la fin de chaque trimestre, pour chaque communication antérieure effectuée conformément audit article, des informations détaillées concernant l'ouverture, la clôture ou l'abandon de toute procédure visant à imposer des sanctions administratives ou pénales en rapport avec les irrégularités signalées, ainsi que les principaux résultats de ces procédures.


1. Binnen twee maanden na afloop van elk kwartaal stellen de lidstaten de Commissie, onder verwijzing naar eerder gedane meldingen uit hoofde van artikel 55, in kennis van de procedures die naar aanleiding van de medegedeelde onregelmatigheden zijn ingeleid, alsmede van belangrijke wijzigingen die zich tijdens deze procedures hebben voorgedaan.

1. Dans les deux mois suivant la fin de chaque trimestre, les États membres informent la Commission, en faisant référence à toute communication antérieure faite en vertu de l’article 55, des procédures entamées concernant toutes les irrégularités communiquées ainsi que des changements importants éventuels qui en résultent.


1. Binnen twee maanden na afloop van elk kwartaal stellen de lidstaten de Commissie, onder verwijzing naar eerder gedane meldingen uit hoofde van artikel 55, in kennis van de procedures die naar aanleiding van de medegedeelde onregelmatigheden zijn ingeleid, alsmede van belangrijke wijzigingen die zich tijdens deze procedures hebben voorgedaan.

1. Dans les deux mois suivant la fin de chaque trimestre, les États membres informent la Commission, en faisant référence à toute communication antérieure faite en vertu de l’article 55, des procédures entamées concernant toutes les irrégularités communiquées ainsi que des changements importants éventuels qui en résultent.


3. In de tweede helft van elk loopjaar van het programma keurt de Commissie de eerdere voorfinancieringen goed op basis van de werkelijk gedane subsidiabele uitgaven, die door het in artikel 31 bedoelde externe controleverslag zijn gecertificeerd.

3. Au second semestre de chaque année d’exécution du programme, la Commission apure les préfinancements antérieurs en fonction des dépenses effectivement réalisées et éligibles telles que certifiées par le rapport annuel d’audit externe défini à l’article 31.


3. In de tweede helft van elk loopjaar van het programma keurt de Commissie de eerdere voorfinancieringen goed op basis van de werkelijk gedane subsidiabele uitgaven, die door het in artikel 31 bedoelde externe controleverslag zijn gecertificeerd.

3. Au second semestre de chaque année d’exécution du programme, la Commission apure les préfinancements antérieurs en fonction des dépenses effectivement réalisées et éligibles telles que certifiées par le rapport annuel d’audit externe défini à l’article 31.


12. is van opvatting dat vroegtijdige vaststelling van politieke prioriteiten en systematische follow-up van de uitvoering van het wetgevingsprogramma door de commissies cruciaal is voor het succes van interinstitutionele programmering; herhaalt in dit verband zijn eerder gedane verzoek om een door elk van de Commissarissen opgesteld document over de hoofdlijnen van de programmering met de politieke prioriteiten voor het komende jaar op elk specifiek wetgevingsterrein als basis voor de dialoog op sectoraal niveau;

12. estime qu'en vue d'une bonne programmation interinstitutionnelle, il est essentiel de définir très tôt les priorités politiques et d'assurer un suivi systématique de la mise en œuvre du programme législatif à l'échelon des commissions parlementaires; rappelle, à cet égard, qu'il avait autrefois demandé que chacun des commissaires établisse un document de programmation synthétique reprenant les priorités politiques de chacun de ses domaines législatifs propres pour l'année à venir afin de servir de base au dialogue sectoriel;


1. Binnen twee maanden na afloop van elk kwartaal stellen de begunstigde Lid-Staten de Commissie, met verwijzing naar elke eerder gedane mededeling uit hoofde van artikel 3, in kennis van de procedures die naar aanleiding van de medegedeelde onregelmatigheden zijn ingeleid alsmede van de belangrijke wijzigingen die zich tijdens deze procedures hebben voorgedaan, met name van:

1. Au cours des deux mois qui suivent la fin de chaque trimestre, les États membres bénéficiaires informent la Commission, en faisant référence à toute communication antérieure faite en vertu de l'article 3, des procédures entamées à la suite des irrégularités communiquées ainsi que des changements significatifs intervenus dans ces procédures, et notamment:


1. Binnen twee maanden na afloop van elk kwartaal stellen de Lid-Staten de Commissie, met verwijzing naar elk eerder gedane mededeling uit hoofde van artikel 3, in kennis van de procedures die naar aanleiding van de medegedeelde onregelmatigheden zijn ingeleid, alsmede van de belangrijke wijzigingen die zich tijdens deze procedures hebben voorgedaan, met name van:

1. Au cours des deux mois qui suivent la fin de chaque trimestre, les États membres informent la Commission, en faisant référence à toute communication antérieure faite en vertu de l'article 3, des procédures entamées à la suite des irrégularités communiquées ainsi que des changements significatifs intervenus dans ces procédures, et notamment:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk eerder gedane' ->

Date index: 2024-08-25
w