11. erkent dat de in het verslag-Lamfalussy verva
tte voorstellen het Europees Parlement de beschikking geven over twee juridisch bindende methoden om controle uit te oefenen op de activiteiten van het Comité voor het effectenbedrijf: allereerst zou het Europees Parlement de reikwijdte van de delegatie van bevoegdheden en het mandaat van het Com
ité ten aanzien van elke richtlijn kunnen vaststellen en beperken; ten tweede zou het Europees Parlement, wanneer het van mening is dat het Comité voor het effectenbedrijf
...[+++]onjuist gehandeld heeft, kunnen weigeren verdere bevoegdheden aan het comité te delegeren; erkent het belang van deze sancties, maar is van mening dat er verdergaande garanties wenselijk zijn om te verzekeren dat het Comité voor het effectenbedrijf aan een passende parlementaire controle en democratische verantwoordingsplicht wordt onderworpen; 11. reconnaît que
les propositions du groupe Lamfalussy fournissent au Parlement deux méthodes contraignantes en droit pour contrôler les activités du comité des valeurs mobilières: premièrement, le Parlement définirait et délimiterait la portée de la délégation et les pouvoirs du comité par rapport à chaque directive; deuxièmement, si le Parlement estime que le comité a agi de manière inappropriée, il peut refuser de dé
léguer des pouvoirs dans le cadre de dispositions ultérieures; reconnaît l'importance de ces instruments mais esti
...[+++]me que d'autres garde-fous sont souhaitables pour assurer que le comité soit soumis à un contrôle parlementaire et démocratique approprié;