Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elk franstalig belgisch audiovisueel " (Nederlands → Frans) :

4° het aantal copies voor elk Franstalig Belgisch audiovisueel kunst- en essaywerk;

4° le nombre de copies par oeuvre audiovisuelle d'art et essai belge d'expression française;


Art. 35. § 1. De steun voor de organisatie van evenementen in zalen heeft tot doel de promotie en de verspreiding van een audiovisueel werk van Franstalig Belgisch initiatief te ondersteunen.

Art. 35. § 1. L'aide à l'organisation d'événements en salles vise à soutenir la promotion et la diffusion d'une oeuvre audiovisuelle d'initiative belge francophone.


3° de eerste openbare evenementssessie geschiedt vóór de vertoning van het audiovisueel werk op een televisiedienst van een Franstalige Belgische audiovisuele mediadienst;

3° la première séance publique événementielle a lieu avant la diffusion en clair de l'oeuvre audiovisuelle sur un service télévisuel d'un service de médias audiovisuels belge francophone;


Art. 32. § 1. De steun voor de promotie tijdens festivals heeft tot doel de promotie van een Belgisch audiovisueel werk dat op Franstalig initiatief wordt verwezenlijkt en de internationale uitstraling ervan te ondersteunen.

Art. 32. § 1. L'aide à la promotion en festivals vise à soutenir la promotion d'une oeuvre audiovisuelle belge d'initiative francophone et son rayonnement à l'international.


Voor deze die in 14° bedoeld zijn, brengt het college een advies betreffende het opvolgen elk jaar uit over de implementatie van de maatregelen ter bevordering van de evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen en een periodieke analyse van de stand van die vertegenwoordiging in het Franstalige Belgische audiovisuele landschap om de twee jaar".

Concernant ceux visés au 14°, le Collège remet un avis de suivi tous les ans sur l'implémentation des mesures favorisant la représentation équilibrée entre les femmes et les hommes et une analyse périodique sur l'état de cette représentation dans le paysage audiovisuel belge francophone tous les 2 ans».


§ 1. Elke cyclus moet worden aangekondigd door een bericht dat door de School voor overheidsbestuur wordt opgesteld en door Selor ten minste in het Belgisch Staatsblad, in twee Franstalige Belgische dagbladen en op de website van Selor, wordt bekendgemaakt.

§ 1 . Chaque cycle doit faire l'objet d'une annonce rédigée par l'Ecole d'Administration publique et publiée par le Selor au moins au Moniteur belge, dans deux titres de presse quotidienne belge édités en langue française et sur le site internet du Selor.


§ 1. Elke cyclus moet worden aangekondigd door een bericht dat door de School voor Overheidsbestuur wordt opgesteld en door SELOR tenminste in het Belgisch Staatsblad, in twee Franstalige Belgische dagbladen en op de website van SELOR, wordt bekendgemaakt.

§ 1. Chaque cycle doit faire l'objet d'une annonce rédigée par l'Ecole d'Administration publique et publiée par le SELOR au moins au Moniteur belge, dans deux titres de presse quotidienne belge édités en langue française et sur le site internet du SELOR.


Art. 9. § 1. Elke cyclus moet worden aangekondigd door een bericht dat door de school voor overheidsbestuur wordt opgesteld en door Selor B Bureau voor selectie en werving van de federale administratie-, hierna Selor genoemd, ten minste in het Belgisch Staatsblad, in twee Franstalige Belgische dagbladen en op de website van Selor, wordt bekendgemaakt.

Art. 9. § 1. Chaque cycle doit faire l'objet d'une annonce rédigée par l'Ecole d'Administration publique et publiée par le Selor - Bureau de sélection et de recrutement de l'Administration fédérale, ci-après dénommé le Selor, au moins au Moniteur belge, dans deux titres de presse quotidienne belge édités en langue française et sur le site internet du Selor.


5° het budget van de uitgaven die nodig zijn voor het audiovisueel werk in kwestie, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen het gedeelte dat ten laste wordt genomen door de binnenlandse vennootschap voor de productie van audiovisuele werken en het gedeelte dat gefinancierd wordt door elke binnenlandse vennootschap of Belgische inrichting van een belastingplichtige bedoeld in artikel 227, 2°, die aanspraak maakt op de vrijstelling ...[+++]

5· le budget des dépenses nécessitées par ladite œuvre audiovisuelle, en distinguant la part prise en charge par la société résidente de production audiovisuelle et la part de financement prise en charge par chaque société résidente ou établissement belge d’un contribuable visé à l’article 227, 2·, revendiquant l’exonération visée au § 2;


In afwijking van het derde lid, ingeval toepassing wordt gedaan van artikel 4 en het om een derde maatschappij gaat waarvan de werkelijke maatschappelijke zetel niet in België gevestigd is, bij gebrek aan indiening van de verantwoording voor de economische uitwerking, komt elke investering in een coproductie en/of een vooraankoop van een audiovisueel werk in aanmerking in de verhoudingen bedoeld bij dit artikel op voorwaarde dat dit werk erkend is als Franstalig Belgisch ...[+++]in de zin van artikel 22 van het koninklijk besluit van 22 juni 1967 ter bevordering van de Franstalige filmcultuur, zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van 18 december 2001.

Par dérogation à l'alinéa 3, dans le cas où il est fait application de l'article 4 et s'il s'agit d'une société tierce dont le siège social effectif n'est pas situé en Belgique, à défaut de pouvoir présenter les justificatifs de retombées économiques, tout engagement financier en coproduction et/ou un pré-achat d'une oeuvre audiovisuelle est éligible dans les proportions visées au présent article à la condition que cette oeuvre soit reconnue comme belge d'expression française ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk franstalig belgisch audiovisueel' ->

Date index: 2022-10-14
w