Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegd zijn uitspraak te doen in elk geschil

Traduction de «elk geschil waarbij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevoegd zijn uitspraak te doen in elk geschil

être compétent pour statuer sur tout litige


het Hof van Justitie is bevoegd uitspraak te doen in elk geschil

la Cour de justice est compétente pour statuer sur tout différend


geschil waarbij een verordening van de Raad in het geding is

litige mettant en cause un règlement du Conseil


elk incident waarbij lijn voor zuurstof of ander gas voor patiënt verkeerd gas bevat of is besmet door toxische stoffen

tout un incident dans lequel une conduite désignée pour l'oxygène ou un autre gaz destiné à être livré à un patient contient le mauvais gaz ou est contaminée par des substances toxiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij elk geschil waarbij wetenschappelijke of technische kwesties zijn betrokken, kan een hof of scheidsgerecht, de bevoegdheid uitoefenend krachtens deze afdeling, op verzoek van een partij of uit eigen beweging en in overleg met de partijen ten minste twee deskundigen op wetenschappelijk of technisch gebied uitkiezen, bij voorkeur van de desbetreffende lijst, opgesteld overeenkomstig Bijlage VIII, artikel 2, om in het hof of scheidsgerecht zitting te nemen zonder stemrecht.

Pour tout différend portant sur des questions scientifiques ou techniques, une cour ou un tribunal exerçant sa compétence en vertu de la présente section peut, à la demande d'une partie ou d'office, et en consultation avec les parties, choisir, de préférence sur la liste appropriée établie conformément à l'article 2 de l'annexe VIII, au moins deux experts scientifiques ou techniques qui siègent à la cour ou au tribunal sans droit de vote.


Bij elk geschil waarbij wetenschappelijke of technische kwesties zijn betrokken, kan een hof of scheidsgerecht, de bevoegdheid uitoefenend krachtens deze afdeling, op verzoek van een partij of uit eigen beweging en in overleg met de partijen ten minste twee deskundigen op wetenschappelijk of technisch gebied uitkiezen, bij voorkeur van de desbetreffende lijst, opgesteld overeenkomstig Bijlage VIII, artikel 2, om in het hof of scheidsgerecht zitting te nemen zonder stemrecht.

Pour tout différend portant sur des questions scientifiques ou techniques, une cour ou un tribunal exerçant sa compétence en vertu de la présente section peut, à la demande d'une partie ou d'office, et en consultation avec les parties, choisir, de préférence sur la liste appropriée établie conformément à l'article 2 de l'annexe VIII, au moins deux experts scientifiques ou techniques qui siègent à la cour ou au tribunal sans droit de vote.


Artikel 287 is van toepassing voor bedoelde verklaring en voor elk geschil waarbij een dergelijke staat partij is, maar dat niet onder een van kracht zijnde verklaring valt.

L'article 287 s'applique à cette déclaration ainsi qu'à tout différend auquel ledit État est partie et qui n'est pas visé par une déclaration en vigueur.


Deze Bijlage is mutatis mutandis van toepassing op elk geschil waarbij andere lichamen zijn betrokken dan de Staten die Partij zijn.

La présente annexe s'applique mutatis mutandis à tout différend mettant en cause des entités autres que les États Parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 287 is van toepassing voor bedoelde verklaring en voor elk geschil waarbij een dergelijke staat partij is, maar dat niet onder een van kracht zijnde verklaring valt.

L'article 287 s'applique à cette déclaration ainsi qu'à tout différend auquel ledit État est partie et qui n'est pas visé par une déclaration en vigueur.


Art. 23. De inventaris, vermeld in artikel 21, eerste lid, 1°, bevat, naast een algemeen overzicht van de samenstelling van het vermogen van AGIV, in elk geval een specificatie van de volgende gegevens: 1° in voorkomend geval, een gedetailleerde inventaris van de samenstelling van het onroerend patrimonium van het AGIV; 2° in voorkomend geval, een gedetailleerde inventaris van de intellectuele rechten waarvan het AGIV titularis is; 3° in voorkomend geval, een gedetailleerd overzicht van de lopende voortdurende overeenkomsten die het AGIV verbinden; 4° een gedetailleerd overzicht van het personeelsbestand van het AGIV, met vermelding van de rechtspositie van elk van de personeelsleden; 5° in voorkomend geval, een gedetailleerd overzicht van de j ...[+++]

Art. 23. L'inventaire visé à l'article 21, alinéa 1, 1°, contient, en plus d'un aperçu général de la composition de l'actif de l'AGIV, au moins les informations suivantes : 1° le cas échéant, un inventaire détaillé de la composition du patrimoine immobilier de l'AGIV ; 2° le cas échéant, un inventaire détaillé des droits de propriété intellectuelle dont l'AGIV est titulaire ; 3° le cas échéant, un aperçu détaillé des accords de longue durée en cours qui engagent l'AGIV ; 4° un aperçu détaillé de l'effectif du personnel de l'AGIV, avec mention du statut de chaque membre du personnel ; 5° le cas échéant, un aperçu détaillé des litiges ...[+++]


De nationale instantie voor geschillenbeslechting beslecht zo spoedig mogelijk het geschil en in ieder geval binnen twee maanden vanaf de datum van ontvangst van het volledig verzoek, behoudens uitzonderlijke omstandigheden, waarbij elke partij de mogelijkheid behoudt om de zaak aanhangig te maken bij een gerechtelijke instantie.

L'organisme national de règlement des litiges résout le litige dans un délai de deux mois à compter de la date de réception de la demande complète, sauf dans des circonstances exceptionnelles, sans préjudice de la possibilité pour toute partie de saisir une juridiction.


De nationale instantie voor geschillenbeslechting neemt met volledige inachtneming van het evenredigheidsbeginsel zo spoedig mogelijk en in ieder geval binnen twee maanden, behoudens buitengewone omstandigheden, een bindend besluit om het geschil op te lossen, waarbij elke partij de mogelijkheid behoudt om de zaak aanhangig te maken bij een gerechtelijke instantie.

L'organisme national de règlement des litiges, rend, en tenant dûment compte du principe de proportionnalité, une décision contraignante afin de résoudre le litige dans les plus brefs délais et, en tout état de cause, dans un délai de deux mois, sauf dans des circonstances exceptionnelles, sans préjudice de la possibilité pour toute partie de saisir une juridiction.


De nationale instantie voor geschillenbeslechting beslecht het geschil zo spoedig mogelijk en in ieder geval binnen twee maanden vanaf de datum van ontvangst van het volledige verzoek, behoudens buitengewone omstandigheden, waarbij elke partij de mogelijkheid behoudt om de zaak aanhangig te maken bij een gerechtelijke instantie.

L'organisme national de règlement des litiges règle le litige dans les plus brefs délais et, en tout état de cause, dans un délai de quatre mois à compter de la date de réception de la demande complète, sauf circonstances exceptionnelles, sans préjudice de la possibilité pour toute partie de saisir une juridiction.


De ADR-vergoedingen zijn in 2014 verder verlaagd, waarbij de totale verlaging per indiening van een ADR-klacht oploopt tot 1000 EUR met ingang van 1 januari 2015.De korting van 1000 EUR wordt toegekend voor elke ingediende klacht, ongeacht het aantal domeinnamen in geschil en het type panel dat is gevraagd.

Les frais de procédure ADR ont encore été réduits en 2014, la remise pour le dépôt d'une plainte ADR s'élevant au total à 1 000 EUR à la date du 1er janvier 2015.Cette remise de 1 000 EUR est accordée pour chaque plainte déposée indépendamment du nombre de noms de domaine en litige et du type de panel requis.




D'autres ont cherché : elk geschil waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk geschil waarbij' ->

Date index: 2024-10-25
w