Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elk geslacht vertegenwoordigd " (Nederlands → Frans) :

Art. 50. In artikel 40 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 31 mei 2001, wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, luidende : "In elke kamer moet minstens één persoon van elk geslacht vertegenwoordigd zijn".

Art. 50. Dans l'article 40 de la même loi, remplacé par la loi du 31 mai 2001, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1 et 2 : "Au moins une personne de chaque sexe doit être représentée dans chaque chambre".


Het zou bijvoorbeeld ook mogelijk zijn om ­ wat de federale regering betreft ­, binnen de taalpariteit, in de pariteit tussen vrouwen en mannen te voorzien zodat ten minste in elke taalgroep elk geslacht vertegenwoordigd zou zijn.

Il serait par exemple possible ­ en ce qui concerne le gouvernement fédéral ­ de prévoir, dans le cadre de la parité linguistique, une parité entre les femmes et les hommes, pour que chaque sexe soit représenté au moins dans chaque groupe linguistique.


De wet van 28 juli 2011 - de zogenaamde quotawet - verplicht overheidsbedrijven en beursgenoteerde bedrijven om er tegen 2012 (voor overheidsbedrijven), 2017 (voor beursgenoteerde bedrijven) of 2019 (voor beursgenoteerde kmo's) voor te zorgen dat elk geslacht met ten minste één derde in de raad van bestuur vertegenwoordigd is.

La loi du 28 juillet 2011 - ou loi sur les quotas - contraint les entreprises publiques et cotées en bourse à faire en sorte que d'ici 2012 (pour les entreprises publiques), 2017 (pour les entreprises cotées en bourses) et 2019 (pour les PME cotées en bourse), un tiers au moins des membres du conseil d'administration soient de sexe différent de celui des autres membres.


Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 2002 tot regeling van de samenstelling en werking van het Raadgevend Comité bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, artikel 2, dat bepaalt dat het comité evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden telt en bovendien minstens één derde van de leden tot elk geslacht behoort, artikel 3, dat de verschillende belangengroepen bepaalt die in het comité moeten vertegenwoordigd zijn en artikel 5, ...[+++]

Vu l'arrêté royal du 4 juin 2002 portant règlement de la composition et du fonctionnement du Comité consultatif auprès de la Société nationale des Chemins de fer belges, l'article 2 précisant que le comité compte autant de membres d'expression néerlandaise que d'expression française et compte au minimum un tiers de membres de chaque sexe, l'article 3 précisant les catégories de membres qui doivent être représentées au sein du comité et l'article 5 précisant que le ministre qui a le transport dans ses attributions nomme les membres du comité pour un mandat renouvelable de trois ans;


Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 2002 tot regeling van de samenstelling en werking van het Raadgevend Comité bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen en in het bijzonder artikel 2 dat bepaalt dat het comité evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden telt en bovendien minstens één derde van de leden tot elk geslacht behoort, artikel 3 dat de verschillende belangengroepen bepaalt die in het comité moeten vertegenwoordigd zijn en a ...[+++]

Vu l'arrêté royal du 4 juin 2002 portant règlement de la composition et du fonctionnement du Comité consultatif auprès de la Société nationale des Chemins de fer belges, et en particulier son article 2 précisant que le comité compte autant de membres d'expression néerlandaise que d'expression française et compte au minimum un tiers de membres de chaque sexe, son article 3 précisant les catégories de membres qui doivent être représentées au sein du comité et son article 5 précisant que le Ministre qui a le Transport dans ses attributions nomme les membres du comité pour un mandat renouvelable de trois ans;


Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 2002 tot regeling van de samenstelling en werking van het Raadgevend Comité bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen en in het bijzonder artikel 2 dat bepaalt dat het comité evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden telt en bovendien minstens één derde van de leden tot elk geslacht behoort, artikel 3 dat de verschillende belangengroepen bepaalt die in het comité moeten vertegenwoordigd zijn en a ...[+++]

Vu l'arrêté royal du 4 juin 2002 portant règlement de la composition et du fonctionnement du Comité consultatif auprès de la Société nationale des Chemins de fer belges, et en particulier son article 2 précisant que le comité compte autant de membres d'expression néerlandaise que d'expression française et compte au minimum un tiers de membres de chaque sexe, son article 3 précisant les catégories de membres qui doivent être représentées au sein du comité et son article 5 précisant que le ministre qui a le transport dans ses attributions nomme les membres du comité pour un mandat renouvelable de trois ans;


Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 2002 tot regeling van de samenstelling en werking van het Raadgevend Comité bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen en in het bijzonder artikel 2 dat bepaalt dat het comité evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden telt en bovendien minstens één derde van de leden tot elk geslacht behoort, artikel 3 dat de verschillende belangengroepen bepaalt die in het comité moeten vertegenwoordigd zijn en a ...[+++]

Vu l'arrêté royal du 4 juin 2002 portant règlement de la composition et du fonctionnement du Comité consultatif auprès de la Société nationale des Chemins de fer belges, et en particulier son article 2 précisant que le comité compte autant de membres d'expression néerlandaise que d'expression française et compte au minimum un tiers de membres de chaque sexe, son article 3 précisant les catégories de membres qui doivent être représentées au sein du comité et son article 5 précisant que le Ministre qui a le Transport dans ses attributions nomme les membres du comité pour un mandat renouvelable de trois ans;


Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 2002 tot regeling van de samenstelling en werking van het Raadgevend Comité bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen en in het bijzonder artikel 2 dat bepaalt dat het comité evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden telt en bovendien minstens één derde van de leden tot elk geslacht behoort, artikel 3 dat de verschillende belangengroepen bepaalt die in het comité moeten vertegenwoordigd zijn en a ...[+++]

Vu l'arrêté royal du 4 juin 2002 portant règlement de la composition et du fonctionnement du Comité consultatif auprès de la Société nationale des Chemins de fer belges, et en particulier son article 2 précisant que le comité compte autant de membres d'expression néerlandaise que d'expression française et compte au minimum un tiers de membres de chaque sexe, son article 3 précisant les catégories de membres qui doivent être représentées au sein du comité et son article 5 précisant que le ministre qui a le transport dans ses attributions nomme les membres du comité pour un mandat renouvelable de trois ans;


In dat land moet sinds 2004 voor naamloze vennootschappen en sinds 2006 voor beursgenoteerde vennootschappen in de raden van bestuur minstens 40% van elk geslacht vertegenwoordigd zijn.

Il existe dans ce pays une obligation depuis 2004 pour les sociétés anonymes et depuis 2006 pour les sociétés cotées en bourse d'une représentation de minimum 40% de chaque sexe au sein des conseils d'administration.


3. a) Net zoals bij de samenstellingprocedure van het eerste comité, bij een vroegere ambtstermijn, werden de kandidaten geselecteerd op basis van hun kandidatuur, die werd voorgedragen door die organismen die de betrokken categorie het best vertegenwoordigen. b) Bij het beoordelen van de kandidaturen werd erop gelet dat elk geslacht en elke gemeenschap zoals vereist vertegenwoordigd werd in het geheel van het comité.

3. a) Selon la même procédure que la composition du premier comité, sous une législature précédente, les candidats ont été sélectionnés sur base de leur candidature, présentée par les organismes les plus représentatifs de chaque catégorie concernée. b) Parmi les candidatures, les critères de sélection ont dû concilier les exigences de représentativité par sexe et par communauté du comité dans son ensemble.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk geslacht vertegenwoordigd' ->

Date index: 2022-04-11
w