Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
In elk geval
Moeilijk geval
Van Verordening

Traduction de «elk geval moeilijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé






Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het zal in elk geval moeilijk zijn om een bepaald grondgebied aan te duiden als de « Europese ruimte ».

Il serait difficile en l'espèce de viser un territoire comme « l'espace européen ».


Het was immers ondenkbaar of in elk geval moeilijk voor te stellen dat men een pensioenregeling ten laste van de Schatkist zou koppelen aan een jaarlijks forfaitair subsidiesysteem, dat door een simpele beslissing van de overheid kon worden opgeheven.

Il était en effet impensable ou du moins difficilement imaginable de lier un système de pension à charge du Trésor public à un système d'allocation forfaitaire annuelle qui pouvait être supprimé par simple décision de l'autorité publique.


Maar hij heeft het er in elk geval moeilijk mee dat een verkozene voor de Waalse Gewestraad die woonachtig is in het Duitstalige taalgebied en die de eed aflegt in het Frans, volwaardig lid is van de Franse Gemeenschapsraad en mee kan stemmen over gemeenschapsmateries die hem in feite niet aanbelangen aangezien de betrokkene deel uitmaakt van de Duitstalige Gemeenschap.

Mais, en tout cas, il accepte difficilement qu'un élu du Conseil régional wallon qui est domicilié dans la région de langue allemande et prête serment en français soit membre à part entière du Conseil de la Communauté française et participe aux votes sur des matières communautaires qui, en fait, ne le concernent pas, puisque l'intéressé fait partie de la Communauté germanophone.


Maar hij heeft het er in elk geval moeilijk mee dat een verkozene voor de Waalse Gewestraad die woonachtig is in het Duitstalige taalgebied en die de eed aflegt in het Frans, volwaardig lid is van de Franse Gemeenschapsraad en mee kan stemmen over gemeenschapsmateries die hem in feite niet aanbelangen aangezien de betrokkene deel uitmaakt van de Duitstalige Gemeenschap.

Mais, en tout cas, il accepte difficilement qu'un élu du Conseil régional wallon qui est domicilié dans la région de langue allemande et prête serment en français soit membre à part entière du Conseil de la Communauté française et participe aux votes sur des matières communautaires qui, en fait, ne le concernent pas, puisque l'intéressé fait partie de la Communauté germanophone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk dat het in elk geval moeilijk zal zijn om een wettelijke regeling uit te werken, die ook in de praktijk kan gehandhaafd worden.

Je pense qu’il sera en tout cas difficile d’élaborer un cadre légal, qui peut être mis en pratique.


Daarbij wordt elk geval individueel bekeken, waardoor het moeilijk is om relevante en representatieve overzichtscijfers te geven.

Chaque cas est examiné individuellement, d'où le fait qu'il est difficile de donner des chiffres.


Art. 376. Bij het bepalen of het geconsolideerde solvabiliteitskapitaalvereiste van de groep van de deelnemende verzekerings- of herverzekeringsonderneming het risicoprofiel van de groep adequaat weergeeft, besteedt de Bank, in haar hoedanigheid van groepstoezichthouder, bijzondere aandacht aan elk geval waarin de in artikel 323, § 2, bedoelde omstandigheden zich op groepsniveau kunnen voordoen, met name indien: 1° specifieke risico's op groepsniveau onvoldoende gedekt zouden zijn door de standaardformule of het gebruikte interne model omdat deze moeilijk te kwanti ...[+++]

Art. 376. Pour déterminer si le capital de solvabilité du groupe de l'entreprise d'assurance ou de réassurance participante, requis sur une base consolidée, reflète de manière appropriée le profil de risque du groupe, la Banque, en sa qualité de contrôleur du groupe, accorde une attention particulière à toute situation où les circonstances visées à l'article 323, § 2, sont susceptibles de se présenter au niveau du groupe et, notamment, aux cas où: 1° un risque spécifique existant au niveau du groupe ne serait, du fait qu'il est difficilement quantifiable, pas suffisamment pris en compte par la formule standard ou par le modèle interne u ...[+++]


Wanneer, zoals het geval is voor de metingen van de geluidshinder veroorzaakt door het overvliegen van vliegtuigen, de meettoestellen permanent werken, is het materieel moeilijk om zeven dagen op zeven en 24 uur op 24 te voorzien in de aanwezigheid van een personeelslid naast elk registreertoestel.

Lorsque, comme c'est le cas pour les mesures du bruit engendré par le survol d'avions, les appareils de mesure fonctionnent en permanence, il est matériellement difficile de prévoir la présence d'un agent à côté de chaque appareil d'enregistrement, sept jours sur sept et 24 heures sur 24.


Het zal in elk geval altijd heel moeilijk zijn om in een sanctie te voorzien » (ibid., p. 33).

En tout état de cause, la sanction restera toujours très difficile à organiser » (ibid., p. 33).


Daarom kan moeilijk worden gesteld dat van de invoer van elektriciteit in Tsjechië een sterke concurrentiedruk uitgaat, en is het feit dat er transportcapaciteit is om de invoer fors te vergroten, slechts van theoretische betekenis, aangezien Tsjechië vanaf in elk geval 2003 jaarlijks een netto-exporteur is geweest en dat op middellange termijn zal blijven.

Dans ces conditions, il est difficile d’affirmer qu’il existerait une importante pression de la concurrence résultant des importations d’électricité dans la République tchèque et l’existence de capacités de transport permettant d’augmenter sensiblement le niveau des importations ne joue qu’un rôle purement théorique, étant donné que la République tchèque a été exportateur net chaque année depuis au moins 2003 et le restera à moyen terme.




D'autres ont cherché : in elk geval     moeilijk geval     van verordening     elk geval moeilijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk geval moeilijk' ->

Date index: 2022-05-21
w