Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
In elk geval
Van Verordening

Vertaling van "elk geval uitgegaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé




Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In elk geval wordt er in de volgende situaties van uitgegaan dat is voldaan aan de gegrondheidstoets:

En tout état de cause, le critère du bien-fondé est réputé être rempli dans les situations suivantes:


Ook als ervan zou worden uitgegaan dat een benchmarkingbeoordeling had kunnen worden uitgevoerd met gelijksoortige, bestaande regelingen in vergelijkbare luchthavens, op basis waarvan de Commissie zou kunnen besluiten dat de betrokken „tarieven” gelijk zijn aan of zelfs hoger dan het „markttarief”, zou de Commissie in elk geval op deze basis niet kunnen besluiten dat de onderzochte regelingen marktconform zijn, als zou blijken dat, ...[+++]

En tout état de cause, même à supposer qu'un exercice de comparaison puisse être réalisé avec des accords similaires en vigueur dans des aéroports comparables, ce qui amènerait la Commission à conclure que les «prix» en question sont équivalents voire supérieurs au «prix du marché», la Commission ne pourrait pas conclure sur cette base que les accords à l'examen sont conformes au marché s'il devait s'avérer qu'au moment où les accords en question ont été conclus par le gestionnaire de l'aéroport, ce dernier aurait raisonnablement pu s'attendre à ce qu'ils entraînent des coûts incrémentaux supérieurs aux recettes incrémentales.


Zij voegt eraan toe dat zelfs indien ervan zou moeten worden uitgegaan dat de Vlaamse Gemeenschap bevoegd is om regelgeving inzake het gebruik van de talen in de kinderopvanglocaties aan te nemen, die bevoegdheid in elk geval niet zou kunnen worden uitgeoefend op het grondgebied van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, noch in de gemeenten of groepen van gemeenten die palen aan een ander taalgebied en waar de wet het gebruik van een andere taal dan die van het gebied waarin zij gelegen zijn, voorschrijft of toelaat.

Elle ajoute que même s'il fallait considérer que la Communauté flamande est compétente pour adopter une réglementation de l'emploi des langues dans les structures d'accueil d'enfants, cette compétence ne pourrait en tout état de cause s'exercer ni sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, ni dans les communes ou groupes de communes contigus à une autre région linguistique et où la loi prescrit ou permet l'emploi d'une autre langue que celle de la région dans laquelle ils sont situés.


4. De Commissie moet elk EU-wijd prestatiedoel onderbouwen met een beschrijving van de veronderstellingen en de redeneringen waarvan is uitgegaan bij het vaststellen van die doelen, zoals het gebruik van de input van nationale toezichthoudende autoriteiten en andere feitelijke gegevens, verkeersprognoses en, in voorkomend geval, de verwachte niveaus van de als efficiënt aangemerkte bepaalde kosten voor de Europese Unie.

4. La Commission étaye chaque objectif de performance uni-européen par une description des hypothèses et des motifs justifiant la fixation de l’objectif, tels que l’utilisation faite des éléments fournis par les autorités nationales de surveillance et d’autres données factuelles, les prévisions de trafic et, le cas échéant, les niveaux attendus de coûts fixés efficaces pour l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 16. § 1. In de inrichtingen die voldoen aan de bepalingen van artikel 5, §§ 1 en 2, en waar de norm zoals bedoeld in artikel 2 kleiner is dan twee verpleegkundigen en drie leden van verzorgingspersoneel, wordt bij de bepaling van het te financieren bedrag voor de personeelsnorm zoals bedoeld in artikel 17, in elk geval uitgegaan van twee voltijds equivalenten verpleegkundigen en drie voltijds equivalenten verzorgingspersoneel.

« Art. 16. § 1. Dans les institutions qui satisfont aux dispositions de l'article 5, §§ 1 et 2, et pour lesquelles la norme visée à l'article 2 est inférieure à deux praticiens de l'art infirmier et trois membres du personnel soignant, la base de départ du financement, visé à l'article 17, de la norme de personnel est fixée dans tous les cas de figure à deux équivalents temps plein praticiens de l'art infirmier et trois équivalents temps plein membres du personnel soignant.


Voor Duitsland moet in elk geval worden uitgegaan van één nationale geografische markt voor het drukken van tijdschriften.

On peut supposer qu’il existe un marché géographique national pour ce qui est de l’impression des magazines, au moins pour l’Allemagne.


In elk geval wordt ervan uitgegaan dat de bestanden maar ongeveer 50% bedragen van het niveau van 1980 en de laatste vier populatietoenames waren erg laag.

Le niveau des stocks est toutefois estimé à 50% environ du niveau de 1980 et, au cours des quatre dernières années, la régénération a été très faible.


(8) Hierbij wordt er van uitgegaan - waartoe de naleving van het gelijkheidsbeginsel overigens noopt - dat er in elk geval selectietesten zullen plaatsvinden, dus ook in het geval dat geen of onvoldoende kandidaten uit de databanken van SELOR of de diensten voor arbeidsbemiddeling kunnen worden geselecteerd.

(8) A cet égard, il est présumé, comme le requiert du reste le respect du principe d'égalité, que des tests de sélection seront organisés de toute façon, même lorsqu'il n'y a pas ou pas suffisamment de candidats qui peuvent être sélectionnés dans les banques de données de SELOR ou des offices de l'emploi.


Tenslotte acht ik het van fundamenteel belang dat de voorstellen van de Commissie niet verder worden ontwikkeld. Het onderbrengen van vlas in het stelsel van grasachtige gewassen zou in elk geval onrechtvaardige situaties in de hand werken doordat er, ook bij droogte, zou worden uitgegaan van vaste opbrengsten.

Enfin, je pense qu'il est essentiel que les propositions de la Commission n'avancent pas. En tout cas, l'assimilation au régime de cultures arables engendrerait des situations injustes à cause de l'utilisation de rendements conditionnés par des situations de sécheresse.


Tenslotte acht ik het van fundamenteel belang dat de voorstellen van de Commissie niet verder worden ontwikkeld. Het onderbrengen van vlas in het stelsel van grasachtige gewassen zou in elk geval onrechtvaardige situaties in de hand werken doordat er, ook bij droogte, zou worden uitgegaan van vaste opbrengsten.

Enfin, je pense qu'il est essentiel que les propositions de la Commission n'avancent pas. En tout cas, l'assimilation au régime de cultures arables engendrerait des situations injustes à cause de l'utilisation de rendements conditionnés par des situations de sécheresse.




Anderen hebben gezocht naar : in elk geval     van verordening     elk geval uitgegaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk geval uitgegaan' ->

Date index: 2022-09-12
w