Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elk land dezelfde " (Nederlands → Frans) :

Het aanvullende conglomeraatstoezicht op de in artikel 451, eerste lid bedoelde verzekerings- of herverzekeringsondernemingen wordt als volgt uitgeoefend: 1° door de Bank in het in artikel 451, eerste lid, 1°, bedoelde geval; 2° indien aan het hoofd van het financieel conglomeraat een Belgische gemengde financiële holding staat, door de Bank, onverminderd de punten 3° tot 7° ; 3° indien naast een Belgische verzekerings- of herverzekeringsonderneming ten minste één andere Belgische gereglementeerde onderneming eenzelfde Belgische gemengde financiële holding aan het hoofd van het financieel conglomeraat heeft, door de Belgische bevoegde autoriteit belast met het prudentieel toezicht op de Belgische gereglementeerde onderneming met het groot ...[+++]

La surveillance complémentaire des conglomérats exercée sur les entreprises d'assurance ou de réassurance visées à l'article 451, alinéa 1, est exercée comme suit: 1° par la Banque dans le cas visé à l'article 451, alinéa 1, 1° ; 2° si le conglomérat financier est chapeauté par une compagnie financière mixte belge, par la Banque, sans préjudice des points 3° à 7° : 3° si, outre une entreprise d'assurance ou de réassurance belge, au moins une autre entreprise réglementée belge a une même compagnie financière mixte belge à la tête du conglomérat financier, par l'autorité compétente belge chargée du contrôle prudentiel de l'entreprise régl ...[+++]


De voorwaarden zijn net dezelfde als voor elk visumplichtig land (materiële ondersteuning, bedrag in functie van administratief statuut en individuele sociale situatie).

Les conditions sont identiques que pour les autres pays soumis à l'obligation de visa (aide matérielle, montant en fonction du statut administratif et prise en compte de la situation sociale individuelle).


46. onderstreept dat de EU op de Balkan moet optreden als betrouwbare, begripvolle speler en op elk land dezelfde maatstaven moet toepassen; verwelkomt in dit verband de ondertekening van de stabilisatie- en associatieovereenkomst met Servië en Bosnië-Herzegovina, hetgeen verder zal bijdragen aan de stabiliteit van de regio; is evenwel van mening dat er verdere inspanningen nodig zijn om de visumprocedures te vereenvoudigen en de mensen van de westelijke Balkan de toegang tot de EU te vergemakkelijken; doet een beroep op alle lidstaten van de EU om het toetredingsproces niet te belemmeren als de kandidaat-landen en potentiële kandidaa ...[+++]

46. insiste sur la nécessité d'agir en tant qu'acteur fiable et compréhensible dans les Balkans en appliquant les mêmes normes à chaque pays; se félicite, à cet égard, de la signature des accords de stabilisation et d'association avec la Serbie et la Bosnie-Herzégovine, lesquels permettront de contribuer davantage à la stabilité de la région; estime cependant que des efforts supplémentaires sont nécessaires afin de simplifier les procédures d'octroi de visas et de faciliter l'accès à l'Union européenne des citoyens des Balkans occidentaux; appelle l'ensemble des États membres à ne pas faire obstacle au processus d'adhésion si les pays ...[+++]


Voorts moeten voor de instandhouding van octrooien in elk land jaarlijkse heffingen worden betaald en moet een overdracht van een octrooi of een licentieovereenkomst voor het gebruik van een geoctrooieerde uitvinding op dezelfde manier worden geregistreerd.

De surcroît, le maintien en vigueur des brevets impose l’acquittement de taxes annuelles dans chaque pays, et tout transfert du brevet ou contrat de licence en vue de l’exploitation de l’invention brevetée doit être enregistré de la même manière.


23. is zich bewust van de meerwaarde van de UPR als een door alle regeringen gedeelde ervaring waarbij alle VN-lidstaten op dezelfde wijze worden behandeld en onderzocht, ook al gebeurt dit voor elk land op basis van vrijwilligheid, en moet elk land aangeven welk gevolg het aan de aanbevelingen heeft gegeven; herinnert eraan dat per december 2011 alle VN-lidstaten volgens dit systeem zullen zijn getoetst;

23. reconnaît la valeur ajoutée de l'examen périodique universel en tant qu'expérience partagée pour tous les gouvernements qui soumet tous les membres des Nations unies à un traitement et à un contrôle égaux, en dépit du fait que les pays doivent accepter volontairement d'être examinés et de donner suite aux recommandations; rappelle que, d'ici à décembre 2011, tous les États membres des Nations unies auront été contrôlés au titre de ce mécanisme;


24. is zich bewust van de meerwaarde van de UPR als een door alle regeringen gedeelde ervaring waarbij alle VN-lidstaten op dezelfde wijze worden behandeld en onderzocht, ook al gebeurt dit voor elk land op basis van vrijwilligheid, en moet elk land aangeven welk gevolg het aan de aanbevelingen heeft gegeven; herinnert eraan dat per december 2011 alle VN-lidstaten volgens dit systeem zullen zijn getoetst;

24. reconnaît la valeur ajoutée de l'examen périodique universel en tant qu'expérience partagée pour tous les gouvernements qui soumettent tous les membres des Nations unies à un traitement et à un contrôle égaux, en dépit du fait que les pays doivent accepter volontairement d'être examinés et de donner suite aux recommandations; rappelle que, d'ici à décembre 2011, tous les États membres des Nations unies auront été contrôlés au titre de ce mécanisme;


Het gaat om een punt dat mevrouw Oomen-Ruijten ook al aan de orde heeft gesteld. In het verslag-Moreira da Silva heeft het Parlement met het oog op het nationale toewijzingsplan voorgesteld om een bovengrens in te voeren, een zogenaamde cap . Wij wilden dat er voor die nationale toewijzingsplannen in elk land dezelfde strikte normen gehanteerd zouden worden.

Dans ce dernier rapport, le Parlement a proposé d’introduire une limite supérieure, un cap, pour le plan national d’allocation, et nous voulions que les plans nationaux d’allocation de chaque pays définissent les mêmes limites.


Het gaat om een punt dat mevrouw Oomen-Ruijten ook al aan de orde heeft gesteld. In het verslag-Moreira da Silva heeft het Parlement met het oog op het nationale toewijzingsplan voorgesteld om een bovengrens in te voeren, een zogenaamde cap. Wij wilden dat er voor die nationale toewijzingsplannen in elk land dezelfde strikte normen gehanteerd zouden worden.

Dans ce dernier rapport, le Parlement a proposé d’introduire une limite supérieure, un cap, pour le plan national d’allocation, et nous voulions que les plans nationaux d’allocation de chaque pays définissent les mêmes limites.


Elk land zal dezelfde mogelijkheid krijgen zijn banden met de EU mede door middel van actieplannen te ontwikkelen, en zal op zijn individuele merites worden behandeld overeenkomstig de algemene strekking van het ENB.

Chaque pays aura la même possibilité de développer ses liens avec l'UE, y compris à travers des plans d'action, et sera traité en fonction de ses mérites propres, conformément à la politique générale de la PEV.


Daarbij wordt niet meer de concurrentieposisite van de verschillende landen voor elk produkt gemeten, maar voor iedere grote tak van produktie het door elk begunstigd land bereikte industriecapaciteitsniveau, ten einde na te gaan of dit land nog steeds, gezien zijn ontwikkelingspeil, behoefte heeft aan het SAP om dezelfde uitvoerprestaties te blijven leveren.

Il ne s'agit plus de mesurer la compétitivité des pays pour chaque produit mais de prendre en compte, pour chaque grand secteur de production, le niveau de capacité industrielle atteint par chaque pays bénéficiaire, afin de déterminer s'il a toujours, compte-tenu de son degré de développement, besoin du SPG pour maintenir ses performances à l'exportation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk land dezelfde' ->

Date index: 2020-12-24
w