Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elk onderwerp vereiste " (Nederlands → Frans) :

Elke Verdragsluitende Partij waarvan de wetgeving, op het tijdstip waarop zij partij wordt bij deze Akte, vereist dat de tekeningen of modellen die het onderwerp zijn van een en dezelfde aanvraag voldoen aan een vereiste van eenheid van ontwerp, eenheid van vervaardiging of eenheid van gebruik of toebehoren aan een en dezelfde verzameling of samenstelling van artikelen, of dat een enkele onafhankelijke en onderscheiden tekening of een enkel onafhankelijk of onderscheiden m ...[+++]

Toute Partie contractante dont la législation, au moment où elle devient partie au présent Acte, exige que les dessins ou modèles faisant l'objet d'une même demande satisfassent à une règle d'unité de conception, d'unité de production ou d'unité d'utilisation ou appartiennent au même ensemble d'articles ou à la même composition d'articles, ou qu'un seul dessin ou modèle indépendant et distinct puisse être revendiqué dans une même demande, peut notifier cette exigence au Directeur général dans une déclaration.


Elke Verdragsluitende Partij waarvan de wetgeving, op het tijdstip waarop zij partij wordt bij deze Akte, vereist dat de tekeningen of modellen die het onderwerp zijn van een en dezelfde aanvraag voldoen aan een vereiste van eenheid van ontwerp, eenheid van vervaardiging of eenheid van gebruik of toebehoren aan een en dezelfde verzameling of samenstelling van artikelen, of dat een enkele onafhankelijke en onderscheiden tekening of een enkel onafhankelijk of onderscheiden m ...[+++]

Toute Partie contractante dont la législation, au moment où elle devient partie au présent Acte, exige que les dessins ou modèles faisant l'objet d'une même demande satisfassent à une règle d'unité de conception, d'unité de production ou d'unité d'utilisation ou appartiennent au même ensemble d'articles ou à la même composition d'articles, ou qu'un seul dessin ou modèle indépendant et distinct puisse être revendiqué dans une même demande, peut notifier cette exigence au Directeur général dans une déclaration.


Ook kan hun recht op het ontvangen van bepaalde documenten worden beperkt wanneer de vertrouwelijkheid van het onderwerp van de vergadering of van het document dat vereist; de beslissing hierover kan per geval worden genomen door elk betrokken orgaan of door de voorzitter ervan; de verschillende gevallen worden gemeld aan de Administratieve Raad en aan de Raad voor Postexploitatie wanneer het gaat om aangelegenheden waarbij dit orgaan een bijzonder belang heeft.

De même, leur droit de recevoir certains documents peut être limité si la confidentialité du sujet de la réunion ou du document l'exige; la décision concernant une telle restriction peut être prise au cas par cas par tout organe concerné ou son président; les différents cas sont signalés au Conseil d'administration, et au Conseil d'exploitation postale s'il s'agit de questions présentant un intérêt particulier pour cet organe.


Ook kan hun recht op het ontvangen van bepaalde documenten worden beperkt wanneer de vertrouwelijkheid van het onderwerp van de vergadering of van het document dat vereist; de beslissing hierover kan per geval worden genomen door elk betrokken orgaan of door de voorzitter ervan; de verschillende gevallen worden gemeld aan de administratieve Raad en aan de Raad voor Postexploitatie wanneer het gaat om aangelegenheden waarbij dit orgaan een bijzonder belang heeft.

De même, leur droit de recevoir certains documents peut être limité si la confidentialité du sujet de la réunion ou du document l'exige; la décision concernant une telle restriction peut être prise au cas par cas par tout organe concerné ou son Président; les différents cas sont signalés au Conseil d'administration, et au Conseil d'exploitation postale s'il s'agit de questions présentant un intérêt particulier pour cet organe.


8.1 de relevante documenten en rapporten van de administratieve Raad en de Raad voor Postexploitatie onderzoeken; in uitzonderlijke omstandigheden kan het recht om bepaalde teksten en documenten te ontvangen worden beperkt indien de vertrouwelijkheid van het onderwerp van de vergadering of het document dat vereist; de beslissing over een dergelijke beperking kan door elk betrokken orgaan of zijn voorzitter per geval worden genomen; de verschillende gevallen worden aan de administratieve Raad en aan de Raad voor Postexploitatie geme ...[+++]

8.1 examiner les documents et les rapports appropriés du Conseil d'administration et du Conseil d'exploitation postale; dans des circonstances exceptionnelles, le droit de recevoir certains textes et documents peut être limité si la confidentialité du sujet de la réunion ou du document l'exige; la décision concernant une telle restriction peut être prise au cas par cas par tout organe concerné ou son Président; les différents cas sont signalés au Conseil d'administration, et au Conseil d'exploitation postale s'il s'agit de questions présentant un intérêt particulier pour cet organe; par la suite, le Conseil d'administration peut, s'i ...[+++]


Aangezien het gaat om een zeer gevoelig onderwerp dat een zeer tactvolle aanpak vereist, zijn we van mening dat, voordat er door dit Parlement een resolutie wordt aangenomen, deze pogingen elke mogelijke kans op succes moet worden gegund.

Étant donné qu’il s’agit d’un sujet très sensible requérant une gestion très délicate, nous considérons que, avant d’adopter une résolution ici, il convient de donner toutes les chances de succès possibles à ces efforts.


Op dit moment van opluchting is het ook cruciaal om ons te ontdoen van elke democratische hypocrisie en demagogie en te erkennen dat in deze complexe wereld politiek management – meer dan ooit – een professionele competentie vereist die geen onderwerp van referenda kan zijn.

En cette période de soulagement, il est également essentiel de se débarrasser de toute hypocrisie démocratique et de toute démagogie, et d'admettre que, dans ce monde complexe, la gestion politique nécessite, plus que jamais, des compétences professionnelles qui ne sauraient faire l'objet de référendums.


De rapporteur verwelkomt het feit dat de Commissie de beschikbaarstelling van middelen uit het Fonds heeft voorgesteld als enig onderwerp van het voorontwerp van gewijzigde begroting 7/2008, en herinnert eraan dat tijdens het overleg tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit op 17 juli 2008 het Parlement en de Raad in een gemeenschappelijke verklaring hebben gesteld dat zij "de Commissie prijzen, die heeft toegezegd dat vanaf nu elk voor beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds vereist voorontwerp van gewijz ...[+++]

Le rapporteur se félicite de ce que la Commission ait proposé de mobiliser le Fonds de solidarité à titre de seul objet de l'avant-projet de budget rectificatif no 7/2008 et rappelle que le 17 juillet 2008, lors de la séance de conciliation entre les deux branches de l'autorité budgétaire, le Parlement et le Conseil indiquaient dans une déclaration commune (...) se féliciter de l'engagement de la Commission en vertu duquel, dorénavant, tout avant- projet de budget rectificatif nécessité par la mobilisation du Fonds de solidarité serait établi à cette seule fin.


Zelfs in dat geval is de Commissie verplicht rekening te houden met de opmerkingen van de lidstaten, inclusief late reacties. Volgens vaste jurisprudentie vormt het juiste verloop van de procedure voorafgaand aan de rechtszaak een wezenlijke waarborg die door het EG-Verdrag wordt vereist. Het gaat er daarbij niet alleen om de rechten van de betrokken lidstaat te beschermen, maar ook om ervoor te zorgen dat elke gerechtelijke procedure een duidelijk omschreven geschil als onderwerp ...[+++]

Même dans ce cas-là, la Commission est obligée de tenir compte des observations des États membres, en ce compris de leurs réponses tardives, dans la mesure où une jurisprudence constante veut que la régularité de la procédure précontentieuse constitue une garantie essentielle voulue par le traité CE, non seulement pour la protection des droits des États membres en cause, mais également pour assurer que la procédure contentieuse éventuelle aura pour objet un litige clairement défini.


...inimumniveau van de voor elk onderwerp vereiste kennis, alsmede de handhaving van verschillende examens, naargelang de kandidaat nationaal, dan wel internationaal vervoer wenst te verrichten; behoud van de bepaling van Richtlijn 92/26/EG betreffende de permanente vrijstelling van het examen voor kandidaten die kunnen aantonen minstens vijf jaar praktijkervaring te hebben, met dien verstande dat daaraan als voorwaarde wordt toegevoegd dat die kandidaten zich onderwerpen aan een controleproef waarvan de inhoud wordt vastgesteld door de lidstaten volgens een opgenomen lijst in de richtlijn; de lidstaten hebben de mogelijkheid als ove ...[+++]

...imal harmonisé des connaissances requis pour chaque matière, le maintien d'examens différents, selon que le candidat souhaite effectuer des transports nationaux ou internationaux ; le maintien de la disposition prévue par la directive 96/26/CE concernant l'exemption de l'examen, à titre permanent, pour les candidats justifiant d'une expérience pratique d'au moins cinq ans, mais en y ajoutant, comme condition, la soumission des candidats à un examen de contrôle dont les modalités sont fixées par les Etats membres conformément à une liste établie par la directive ; la possibilité pour les Etats membres d'imposer, à titre transitoire ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk onderwerp vereiste' ->

Date index: 2021-02-15
w