Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elk soort wapens enorme " (Nederlands → Frans) :

de financiering van de productie van en handel in wapens en munitie van elke soort of van militaire operaties van elke soort;

financement de la production et du commerce des armes et munitions de toute nature ou d'opérations militaires de toute nature;


Deze verbodsbepaling omvat dus het gebruik van dergelijke wapens bij elk soort van gewapend conflict — internationaal of binnenlands.

Cette interdiction couvre donc l'emploi de telles armes en tout type de conflit armé — international ou interne.


Deze verbodsbepaling omvat dus het gebruik van dergelijke wapens bij elk soort van gewapend conflict — internationaal of binnenlands.

Cette interdiction couvre donc l'emploi de telles armes en tout type de conflit armé — international ou interne.


– (EL) Op een moment waarop de werknemers in de EU buitensporig hoge bedragen betalen om de bewapeningsprogramma´s en het militair onderzoek te financieren, op een moment waarop de wapenindustrie in de EU groeit en met de “legale” verkoop van elk soort wapens enorme winsten maakt, op een moment waarop de militarisering van de EU alsmaar toeneemt en de volkeren gebukt gaan onder het juk van nieuwe orde, waaraan de EU samen met de VS en de NAVO actief deelneemt, kunnen wij slechts ironisch glimlachen over het debat over en het aandringen op de aanneming van het gemeenschappelijk standpunt van de EU en op maatregelen voor de toepassing van ...[+++]

– (EL) En ces temps où les travailleurs de l’UE paient des montants extravagants pour financer les programmes de défense et développer la recherche militaire, en ces temps où l’industrie communautaire de l’armement ne cesse de croître et où les ventes «légales» de tous les types d’armement qui sont produits rapportent des bénéfices considérables aux entreprises, en ces temps où l’UE dans son ensemble ne cesse de se militariser, en ...[+++]


3. herinnert eraan dat de lidstaten van de VN op basis van resolutie 2253(2015) van de VN-Veiligheidsraad de verplichting hebben elke vorm van hulp aan ISIS/Da'esh en andere terroristische organisaties, in het bijzonder de levering van wapens en financiële bijstand, inclusief de illegale handel in olie, te verbieden, en spoort hen met klem aan dit soort bijstand in hun nationale wetgeving strafbaar te stellen; ...[+++]

3. rappelle que la résolution 2253 (2015) du Conseil de sécurité des Nations unies impose aux États membres de l'ONU l'obligation juridique d'interdire toute assistance à l'EIIL/Daech et à d'autres organisations terroristes, notamment par la fourniture d'armes et d'une assistance financière, y compris le commerce illicite de pétrole, et les prie instamment d'ériger toute assistance de cet ordre en infraction dans leur législation nationale; rappelle que l'inaction de certains États membres de l'ONU constituerait une violation du droit international et que les autres États membres seraient dès lors dans l'obligation d'appliquer la résolu ...[+++]


Na advies van de Federale Commissie voor wapenmarkering, bepaalt de minister bevoegd voor Economische Zaken voor elk project voor de fabricage van lichte wapens, munitie of explosieven het soort markering dat erop moet worden aangebracht en de markeringsmethode die moet worden gebruikt».

Après avis de la Commission fédérale pour le marquage des armes, le ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions détermine, pour chaque projet de fabrication d'armes légères, de munitions ou d'explosifs, le type de marquage qui doit être appliqué sur ceux-ci, ainsi que la méthode de marquage à utiliser».


Er moet meer worden gedaan om rampen met olietankers op zee en met kerncentrales vrijwel onmogelijk te maken, maar als ze zich tóch voordoen is de schade enorm. In de huidige verhoudingen is een verplichte verzekering voor elke economische activiteit het belangrijkste wapen om zulke rampen te voorkomen. De verzekeringsmaatschappijen, die niet graag grote uitkeringen doen, zullen de bij hen verzekerde bedrijven dwingen om veiliger t ...[+++]

Les compagnies d’assurance, qui sont peu enclines ? débourser de vastes sommes, obligeront les entreprises qui sont assurées chez elles ? faire preuve de davantage de prudence.


3. is van mening dat er voor dit soort ideeën geen plaats is in de toekomstige politieke betrekkingen tussen Oostenrijk en de EU en wijst Wolfgang Schüssel, als leider van de ÖVP, in het bijzonder op zijn enorme politieke verantwoordelijkheid om ervoor in te staan dat elke regering onder zijn leiding de fundamentele beginselen van het Verdrag betreffende de Europese Unie naar de letter en de geest eerbiedigt;

3. estime que de telles appréciations ne doivent pas influer sur l'évolution des relations politiques entre l'Autriche et l'Union européenne et, en particulier, rappelle à M. Schüssel, président de l'ÖVP, qu'il doit assumer la lourde responsabilité politique de veiller à ce que le gouvernement qu'il pourrait présider respecte l'esprit et la lettre des principes fondamentaux du traité;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk soort wapens enorme' ->

Date index: 2024-11-07
w