Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elk station en elke stopplaats graag " (Nederlands → Frans) :

De berekening gaat uit van het zwaarste materieel dat tijdens de spits wordt ingezet, waardoor de ganse dag in elk station éénzelfde cadans en bijgevolg identieke aansluitingen kunnen worden gegarandeerd voor elke verbinding. b) De NMBS en Infrabel hebben de planningsprincipes inzake de bufferminuut per 35 km en de berekening van de rittijd uitgaande van het zwaarste materieel (in de spitsuren) gezamenlijk geva ...[+++]

Ce calcul se base sur le matériel le plus lourd qui circule durant les heures de pointe, ce qui permet de garantir une même cadence et donc des correspondances identiques dans chaque gare pour chacune des relations tout au long de la journée. b) La SNCB et Infrabel ont validé ensemble les principes de planification qui prévoient la minute tampon tous les 35 km ainsi que le calcul du temps de parcours sur la base du matériel le plus lourd (heures de pointe).


1. Kan u voor elke Limburgse stopplaats en station de volgende gegevens bezorgen: a) het aantal ticketautomaten; b) het gemiddeld aantal verrichtingen aan deze automaten op een weekdag en in het weekend?

1. Pouvez-vous fournir, pour chaque arrêt et gare du Limbourg, les données suivantes: a) le nombre de distributeurs automatiques de billets; b) le nombre d'opérations, en moyenne, enregistrées par ces distributeurs durant la semaine et le week-end ?


Graag ontving ik de volgende gegevens voor de periode 2010-2015: 1. het maandelijks aantal geregistreerde tussenkomsten door Securail; 2. het maandelijks aantal geregistreerde tussenkomsten door de politiediensten; 3. het jaarlijks aantal geregistreerde tussenkomsten per reden van de tussenkomst (diefstal, geweld, vandalisme, druggebruik, enzovoort); 4. het jaarlijks aantal geregistreerde tussenkomsten in elk van de tien grootste Belgische stations; 5. het jaarlijks aantal geregistreerde tussenkomsten in elk v ...[+++]

Merci de me communiquer les données suivantes pour la période 2010-2015: 1. le nombre mensuel d'interventions enregistrées de Sécurail; 2. le nombre mensuel d'interventions enregistrées des services de police; 3. le nombre mensuel d'interventions enregistrées par motif d'intervention (vol, violence, vandalisme, usage de drogue, etc.); 4. le nombre annuel d'interventions enregistrées dans chacune des dix principales gares belges; 5. le nombre annuel d'interventions enregistrées dans chacune des gares limbourgeoises suivantes: Bilzen, Genk, Hasselt, ...[+++]


Graag had ik van de geachte minister vernomen wat de stand van zaken is in zijn ministerie (eventueel ook « en in elk van de onder het ministerie ressorterende parastatalen die onder het koninklijk besluit van 27 februari 1990 vallen ») inzake elk van de vijfjaarlijkse punten enerzijds en de jaarlijkse punten anderzijds die worden vooropgesteld in de Code van goede praktijk.

L'honorable ministre pourrait-il faire le point de la situation dans son ministère (de même que, éventuellement, « dans chacun des parastataux relevant de celui-ci et soumis à l'arrêté royal du 27 février 1990 ») au sujet de chacune des tâches quinquennales, d'une part, et des tâches annuelles, d'autre part, préconisées par le Code de bonne pratique ?


Nu de tijd van de evaluaties nadert, zou ik graag weten welke beleidsdomeinen elk van uw collega's heeft gekozen en welke vooruitgang in dit stadium op elk van die domeinen is geboekt.

Le temps des bilan étant proche, je souhaiterais savoir quels sont les politiques choisies par chacun de vos collègues et pour chacune d'entre elles, quelles sont les avances obtenues à ce stade ?


Ook voor de volgende jaren staan nog een aantal projecten op stapel. 1. a) In welke stations en stopplaatsen werden er in de jongste vijf jaar (indien mogelijk gegevens voor de periode 2001-2010) vernieuwingswerken uitgevoerd? b) Voor elk station en elke stopplaats graag het volgende: - Een korte omschrijving van de werken die uitgevoerd werden. - Het bedrag dat geïnvesteerd werd. - De verdeling van de investeringskost tussen de NMBS, Infrabel en de NMBS-Holding voor de werken vanaf 2005.

1. a) Dans quelles gares et points d'arrêt des travaux de rénovation ont-ils été effectués au cours des cinq dernières années (et si possible pendant la période 2001-2010)? b) Pourriez-vous fournir, pour chaque gare et chaque point d'arrêt, les informations suivantes: - une brève description des travaux réalisés; - le montant investi; - la répartition du coût des investissements entre la SNCB, Infrabel et la SNCB-Holding pour les travaux réalisés depuis 2005?


2. a) In welke stations en stopplaatsen zullen er de komende jaren vernieuwingswerken plaatsvinden? b) Voor elk station en elke stopplaats graag het volgende: - Een korte omschrijving van de werken die zullen uitgevoerd worden. - De geplande einddatum van de werken. - Het bedrag dat zal geïnvesteerd worden. - De verdeling van de investeringskosten tussen de NMBS, Infrabel en de NMBS-Holding.

2. a) Dans quelles gares et points d'arrêt des travaux de rénovation seront-ils effectués dans les prochaines années? b) Pourriez-vous fournir, pour chaque gare et chaque point d'arrêt, les informations suivantes: - une brève description des travaux qui seront effectués; - la date prévue de fin des travaux; - le montant qui sera investi; - la répartition du coût des investissements entre la SNCB, Infrabel et la SNCB-Holding?


In dit verband had ik voor elk van de drie recentste examenperiodes voor taalexamens en voor elk niveau graag de volgende informatie :

À cet égard, je souhaiterais connaître pour chacune des trois dernières sessions d'examens linguistiques et pour chaque niveau :


Graag had ik van de geachte minister vernomen wat de stand van zaken is in zijn ministerie (eventueel ook « en in elk van de onder het ministerie ressorterende parastatalen die onder het koninklijk besluit van 27 februari 1990 vallen ») inzake elk van de vijfjaarlijkse punten enerzijds en de jaarlijkse punten anderzijds die worden vooropgesteld in de Code van goede praktijk.

L'honorable ministre pourrait-il faire le point de la situation dans son ministère (de même que, éventuellement, « dans chacun des parastataux relevant de celui-ci et soumis à l'arrêté royal du 27 février 1990 ») au sujet de chacune des tâches quinquennales, d'une part, et des tâches annuelles, d'autre part, préconisées par le Code de bonne pratique ?


Ik wil graag overlopen wat de hervorming voor elke rechtbank en voor elk parket betekent.

Que représente la réforme pour chaque tribunal et chaque parquet ?




Anderen hebben gezocht naar : gegarandeerd voor elke     elk station     berekening gaat     elke     stopplaats en station     elke limburgse stopplaats     genk     grootste belgische stations     tien     graag     graag weten     dit stadium     zou ik graag     elk station en elke stopplaats graag     elk niveau graag     hervorming voor elke     wil graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk station en elke stopplaats graag' ->

Date index: 2025-01-02
w