Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tijdelijke regeling inzake op elkaar afgestemd gedrag

Traduction de «elkaar afgestemde hervormingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op elkaar afgestemd gebruik van communautaire en nationale financiële middelen

utilisation concertée des moyens financiers communautaires et nationaux


tijdelijke regeling inzake op elkaar afgestemd gedrag

arrangement de discipline concertée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- De Commissie en de lidstaten voeren werkzaamheden uit in verband met het benchmarken van de vooruitgang in de richting van het streefcijfer van 3 %; in verband hiermee wisselen zij ervaringen uit en bereiden op elkaar afgestemde hervormingen uit met de bedoeling halverwege 2004 een eerste reeks resultaten in kaart te kunnen brengen.

- La Commission et les États membres ont mené des activités d'étalonnage des progrès réalisés vers l'objectif de 3%, de partage d'expérience et de préparation des réformes dans un souci de cohérence mutuelle, en vue de parvenir à une première série de résultats pour la mi-2004.


De structurele hervormingen waartoe het proces van Bologna aanzet, zijn een inspanning om deze diversiteit in te bedden in een meer samenhangend en op elkaar afgestemd Europees kader, dat tegelijkertijd een voorwaarde is voor een betere leesbaarheid, en daarmee een beter concurrentievermogen, van de Europese universiteiten, zowel binnen Europa als in de wereld.

Les réformes structurelles inspirées par le processus de Bologne représentent un effort d'organisation de cette diversité dans un cadre européen plus cohérent et plus compatible, qui constitue une condition de la lisibilité, et donc de la compétitivité, de l'Université européenne en Europe même et dans le monde.


Zouden de data van inwerkingtreding van de twee hervormingen niet op elkaar afgestemd moeten worden ?

Ne convient-il pas d'harmoniser les dates d'entrée en vigueur de ces 2 réformes ?


In het verslag wordt benadrukt dat er, met het oog op de totstandbrenging van een concurrerende arbeidsmarkt, hervormingen moeten worden doorgevoerd waardoor de flexibiliteit van de arbeidsmarkt en van de persoonlijke loopbaantrajecten wordt vergroot en vaardigheden en banen beter op elkaar worden afgestemd, met inbegrip van sterkere synergieën tussen onderwijsstelsels en ondernemingen.

Le rapport souligne que l'objectif de compétitivité du marché du travail appelle des réformes pour une plus grande souplesse du marché du travail et des parcours professionnels, une mise en adéquation des compétences et des emplois, ainsi qu'un renforcement des synergies entre les systèmes éducatifs et les entreprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hervormingen van de algemene regels inzake gegevensbescherming dienen dan ook zo spoedig mogelijk en uiterlijk twee jaar na de inwerkingtreding van de nieuwe algemene regels op Europol van toepassing te zijn; de specifieke regelingen inzake gegevensbescherming van Europol en de EU moeten uiterlijk twee jaar na de vaststelling van daarmee samenhangende bepalingen op elkaar zijn afgestemd.

En ce sens, les réformes des règles générales en matière de protection des données doivent s'appliquer au plus vite à Europol et au plus tard deux ans après l'entrée en vigueur des nouvelles règles générales, sachant qu'il doit être procédé à cet alignement réglementaire du régime spécial d'Europol et du régime particulier de l'UE en matière de protection des données dans les deux ans suivant l'approbation de toute réglementation adoptée à cet effet.


Hervormingen van de algemene regels inzake gegevensbescherming dienen dan ook zo spoedig mogelijk en uiterlijk twee jaar na de inwerkingtreding van de nieuwe algemene regels op Europol van toepassing te zijn; de specifieke regelingen inzake gegevensbescherming van Europol en de EU moeten uiterlijk twee jaar na de vaststelling van daarmee samenhangende bepalingen op elkaar zijn afgestemd.

En ce sens, les réformes des règles générales en matière de protection des données doivent s'appliquer au plus vite à Europol et au plus tard deux ans après l'entrée en vigueur des nouvelles règles générales, sachant qu'il doit être procédé à cet alignement réglementaire du régime spécial d'Europol et du régime particulier de l'UE en matière de protection des données dans les deux ans suivant l'approbation de toute réglementation adoptée à cet effet.


9. is verheugd over de hervormingen van de arbeidsmarkt die waren gericht op de verbetering van de weerbaarheid van de arbeidsmarkt, de invoering van meer interne en externe flexibiliteit, de vermindering van de versnippering en de vergemakkelijking van de overgang tussen banen; herinnert er echter aan dat verdere en diepgaandere hervormingen nodig zijn, met name ter verbetering van de arbeidsmarktmobiliteit en vooral de mobiliteit van jongeren; verzoekt de Commissie in dit verband en gezien de alarmerende cijfers van de jeugdwerkloosheid in Europa zich met name te concentreren op de bevordering van jongerenprogramma's voor het opzette ...[+++]

9. se félicite des réformes du marché du travail qui visaient à améliorer sa résilience en introduisant plus de souplesse, tant interne qu'externe, en réduisant son morcellement et en facilitant le passage d'un emploi à l'autre; rappelle toutefois que des réformes supplémentaires et plus approfondies sont nécessaires, notamment afin d'améliorer la mobilité sur le marché du travail et, plus spécialement, la mobilité des jeunes; demande dans ce contexte à la Commission, face aux chiffres alarmants du chômage des jeunes en Europe, d'accorder tout particulièrement la priorité à l'amélioration des débouchés professionnels pour les jeunes et à la promotion des programmes d'entrepreneuriat correspondants, notamment ceux qui s'adressent aux jeune ...[+++]


Het Hongaarse voorzitterschap is ervan overtuigd dat de structurele hervormingen van de lidstaten consequenter moeten worden doorgevoerd en beter op elkaar moeten worden afgestemd dan tot nu toe het geval was.

La Présidence hongroise est convaincue que les réformes structurelles des États membres doivent être concrétisées de manière plus cohérente et doivent être mieux coordonnées qu’auparavant.


- De Commissie en de lidstaten voeren werkzaamheden uit in verband met het benchmarken van de vooruitgang in de richting van het streefcijfer van 3 %; in verband hiermee wisselen zij ervaringen uit en bereiden op elkaar afgestemde hervormingen uit met de bedoeling halverwege 2004 een eerste reeks resultaten in kaart te kunnen brengen.

- La Commission et les États membres ont mené des activités d'étalonnage des progrès réalisés vers l'objectif de 3%, de partage d'expérience et de préparation des réformes dans un souci de cohérence mutuelle, en vue de parvenir à une première série de résultats pour la mi-2004.


Deze hervormingen dienen een aanhoudende economische groei te ondersteunen, die weer hervormingen zou vergemakkelijken en ertoe bijdragen dat de maatschappelijke en financiële doelstellingen op elkaar afgestemd worden.

Ces réformes devraient étayer une croissance économique soutenue qui, à son tour, devrait faciliter les réformes et concourir à la conciliation des objectifs sociaux et financiers.




D'autres ont cherché : elkaar afgestemde hervormingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar afgestemde hervormingen' ->

Date index: 2023-02-16
w