Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elkaar delen volledig " (Nederlands → Frans) :

Dat moet u allemaal de zekerheid geven dat de basisregels, de basiswaarden en de grondbeginselen die we met elkaar delen, volledig door mijn land worden en zullen worden geëerbiedigd.

Cela devrait vous donner l’assurance que les règles, les valeurs et les principes fondamentaux que nous partageons tous sont et seront pleinement respectés dans mon pays.


het eenvoudig samenvoegen van delen van artikelen tot een volledig artikel en het uit elkaar nemen van artikelen;

le simple assemblage de pièces visant à constituer un article complet, ou le démontage de produits en pièces;


4. De lidstaten en de Commissie verstrekken elkaar de naam en het volledige adres van de nationale autoriteit of autoriteiten die bevoegd is of zijn om informatie betreffende de toepassing van deze richtlijn mee te delen en uit te wisselen.

4. Les États membres et la Commission s'échangent des informations concernant le nom et l'adresse complète de(s) (l')autorité(s) nationale(s) habilitée(s) à communiquer et échanger les informations relatives à l'application pratique de la présente directive.


In dit besluit wordt verstaan onder : 1° accommodatie : elk onderdeel van een toeristische verblijfsaccommodatie dat als aparte eenheid in zijn geheel voor tijdelijk verblijf wordt verhuurd, zoals, doch niet uitsluitend, eenpersoonskamers, tweepersoonskamers, slaapzalen, bungalows, chalets, vakantiestudio's en trekkershutten, ongeacht het aantal personen dat er gelijktijdig kan verblijven; 2° buiteninfrastructuur : het totaal van de onroerende voorzieningen in de openlucht; 3° constructie : een gebouw, een bouwwerk, een vaste inrichting, een verharding, een publiciteitsinrichting of uithangbord, al dan niet bestaande uit duurzame materialen, in de grond ingebouwd, aan de grond bevestigd of op de grond steunend omwille van de stabiliteit, ...[+++]

Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par : 1° accommodation : toute partie d'une accommodation de séjour touristique étant louée dans son ensemble comme unité séparée à titre de séjour temporaire, telle que, mais non pas exclusivement, des chambres individuelles, des chambres à deux personnes, des dortoirs, des bungalows, des chalets, des studios de vacances et des cabanes, quel que soit le nombre de personnes pouvant y loger simultanément; 2° infrastructure extérieure : l'ensemble des équipements immeubles de plein air; 3° construction : un immeuble, une construction, un établissement fixe, un revêtement, une installation publicitaire ou enseigne, composé ou non de matériaux durables, ancré dans le sol ou reposant sur le sol ...[+++]


n) het samenvoegen van delen van artikelen tot een volledig artikel dan wel het uit elkaar nemen van artikelen in onderdelen;

n) la simple réunion de parties en vue de constituer un produit complet ou le démontage de produits en parties;


het eenvoudig samenvoegen van delen van artikelen tot een volledig artikel dan wel het uit elkaar nemen van artikelen in onderdelen;

la simple réunion de parties en vue de constituer un produit complet ou le démontage de produits en parties;


B. onderstrepend dat het absoluut noodzakelijk is om de aanzet te geven tot een nieuw Europa, gekenmerkt door de creatieve coëxistentie van culturen en denkwijzen en door volledig respect van het anderszijn, waar verantwoordelijke vrijheid niet stopt bij het vrije verkeer van kapitaal, waar de burgers ongeacht hun sociale status hun talenten met elkaar delen om aldus de creativiteit van elke burger in te zetten en zijn waardigheid te beschermen ten behoeve van het gemeenschappelijke welzijn, ...[+++]

B. soulignant l'impératif de promouvoir l'avènement de la nouvelle Europe marquée par la coexistence créative des cultures et des mentalités et le plein respect de l'altérité, où la liberté responsable ne s'arrête pas à la libre circulation des capitaux, où les citoyens partagent leurs capacités indépendamment de leur statut social afin de déployer la créativité et protéger la dignité de chaque citoyen pour le bien commun, à l'Est comme à l'Ouest,


B. onderstrepend dat het absoluut noodzakelijk is om de aanzet te geven tot het nieuwe Europa dat wordt gekenmerkt door de creatieve coëxistentie van culturen en denkwijzen en door volledig respect van het anderszijn, waar verantwoordelijke vrijheid niet stopt bij het vrije verkeer van kapitaal, waar de burgers ongeacht hun sociale status hun talenten met elkaar delen om aldus de creativiteit van elke burger in te zetten en zijn waardigheid te beschermen ten behoeve van het gemeenschappelijke ...[+++]

B. soulignant l'impératif de promouvoir l'avènement de la nouvelle Europe marquée par la coexistence créative des cultures et des mentalités et le plein respect de l'altérité, où la liberté responsable ne s'arrête pas à la libre circulation des capitaux, où les citoyens partagent leurs capacités indépendamment de leur statut social afin de déployer la créativité et protéger la dignité de chaque citoyen pour le bien commun, à l'Est comme à l'Ouest,


17. is van mening dat de communautaire programma's die momenteel in de cultuursector beschikbaar zijn de implicaties van het gemeenschappelijk cultureel erfgoed van de Europeanen niet volledig reflecteren; verzoekt de Commissie derhalve de opzet voor te stellen van specifieke programma's die artistieke creativiteit bevorderen en waarmee een bredere en diepgaandere band behouden blijft met de materiële en immateriële goederen en waarden, die het Europees cultureel erfgoed vormen, en deze goederen en waarden op elkaar in te laten werken ...[+++]

17. estime que les programmes communautaires actuellement disponibles dans le secteur de la culture ne répondent pas complètement à la situation liée au patrimoine culturel commun des Européens, et invite de ce fait la Commission à proposer la création de programmes spécifiques qui stimuleront la créativité des artistes et permettront, de manière plus vaste et plus profonde, d'entretenir le contact avec les biens et les valeurs, matériels et immatériels, qui constituent le patrimoine culturel européen, de faciliter leur interaction dans la compréhension humaniste des identités et des différences ainsi que dans la production culturelle ac ...[+++]


In afwijking van punt 1.3.8.1 is het bij motoren toegestaan dat de beweegbare afschermingen die de toegang tot de bewegende delen in het motorcompartiment afsluiten, niet in elkaar grijpen, op voorwaarde dat ze slechts kunnen worden geopend met behulp van een werktuig of sleutel of met een bedieningsorgaan vanaf de bestuurdersplaats, mits deze laatste zich in een volledig afgesloten en permanent vergrendelde cabine bevindt die verh ...[+++]

Par exception à la section 1.3.8.1, dans le cas des moteurs, les protecteurs mobiles empêchant l'accès aux parties mobiles dans le compartiment moteur ne doivent pas avoir de dispositif de verrouillage si, pour les ouvrir, il faut utiliser un outil ou une clé ou actionner une commande située dans le poste de conduite, à condition que celui-ci soit situé dans une cabine entièrement fermée munie d'une serrure permettant d'empêcher les personnes non autorisées d'y pénétrer.




Anderen hebben gezocht naar : elkaar     elkaar delen     elkaar delen volledig     uit elkaar     samenvoegen van delen     tot een volledig     commissie verstrekken elkaar     mee te delen     volledige     goed uit elkaar     wanden en deuren     goed volledig     talenten met elkaar     door volledig     waarden op elkaar     delen     europeanen niet volledig     niet in elkaar     bewegende delen     volledig     elkaar delen volledig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar delen volledig' ->

Date index: 2022-03-16
w