Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elkaar georganiseerd waarbij » (Néerlandais → Français) :

De laatste jaren worden er wel contacten tussen de RVA en de FOD Binnenlandse Zaken georganiseerd, waarbij dezen aan elkaar hun uitgangspunten hebben toegelicht.

Ces dernières années, l'ONEM et le SPF Intérieur ont bien organisé des contacts aux cours desquels ils ont précisé leurs points de départ réciproques.


Van paragraaf 1 kan worden afgeweken : 1° wanneer het gaat om werknemers die een leidende functie uitoefenen of die over een autonome beslissingsbevoegdheid beschikken; 2° voor de werkzaamheden waarbij de werkplaats en de standplaats van de werknemer ver van elkaar verwijderd zijn of waarbij de verschillende werkplaatsen van de werknemer ver van elkaar verwijderd zijn; 3° voor bewakings-, toezicht- en wachtdiensten die verband houden met de noodzakelijke bescherming van goederen en personen; 4° in opvoedings- en opvangtehuizen; 5° ...[+++]

Il peut être dérogé au paragraphe 1 : 1° lorsqu'il s'agit de travailleurs exerçant une fonction dirigeante ou disposant d'un pouvoir de décision autonome; 2° pour les activités caractérisées par un éloignement entre le lieu de travail et le lieu de résidence du travailleur ou par un éloignement entre différents lieux de travail du travailleur; 3° pour les activités de garde, de surveillance et de permanence caractérisées par la nécessité d'assurer la protection des biens et des personnes; 4° dans le cadre de l'hébergement et de la prise en charge pédagogique de personnes; 5° pour les activités caractérisées par la nécessité d'assurer la continuité du service ou de la production; 6° en cas de travaux urgents à effectuer aux machines ou ...[+++]


Ik heb mensen ontmoet die samenleefden: ze waren samen hun huis kwijtgeraakt, ze waren samen naar kampen verhuisd en ze hadden in die kampen samen een ondersteuningssysteem voor elkaar georganiseerd, waarbij sommigen de verantwoordelijkheid namen om op de kinderen te passen en anderen om geïmproviseerd onderwijs voor hen te regelen; weer anderen namen de verantwoordelijkheid om werk te zoeken en nog anderen, de vrouwen, namen de verantwoordelijkheid om voor iedereen te koken.

J’ai rencontré des gens qui vivaient ensemble. Ils ont perdu leurs maisons ensemble, ils se sont déplacés vers les camps ensemble et ils ont organisé dans les camps un système de soutien mutuel: certains gardent les enfants et improvisent une forme de scolarité pour eux, d’autres se chargent de trouver du travail, d’autres encore - les femmes en fait - préparent les repas pour tout le monde.


De institutionele (wan)geschiedenis van dit land heeft, door de jaren heen, tot gevolg gehad dat binnen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het ogenblik twee officieel erkende gemeenschappen naast elkaar bestaan, de Vlaamse en de Franse, georganiseerd op basis van drie soorten instellingen : de Vlaamse, de Franstalige en de Gemeenschappelijke. Waartussen, bij gebrek aan een regeling waarbij de Brusselaar zich tot de ene of de a ...[+++]

L'histoire institutionnelle (malheureuse) de ce pays a eu pour conséquence, au fil des années, que deux communautés officiellement reconnues coexistent actuellement au sein de la Région de Bruxelles-Capitale, la Communauté française et la Communauté flamande, organisées sur la base de trois types d'institutions: les institutions francophones, flamandes et communautaires, entre lesquelles le Bruxellois, en l'absence d'une réglementation en vertu de laquelle il doit se reconnaître comme appartenant à l'une ou l'autre communauté, peut faire son « shopping » à volonté et uniquement en fonction de son propre intérêt, avec tous les problèmes o ...[+++]


Het aanbod van en de vraag naar technische bijstand worden op elkaar afgestemd tijdens driemaandelijkse coördinatiebijeenkomsten op hoog niveau die door de taskforce worden georganiseerd en waarbij de Griekse autoriteiten, (eventueel) de technische-bijstandsverleners en de diensten van de Commissie betrokken zijn.

La TFGR organise l'offre et la demande d'assistance technique lors de réunions trimestrielles de coordination à haut niveau auxquelles participent les autorités grecques, les fournisseurs (potentiels) d'assistance technique et les services de la Commission européenne.


6. merkt op dat internationale criminele netwerken bijzonder actief zijn en dat de georganiseerde criminaliteit groeit in omvang en raffinement, verzoekt de lidstaten de samenwerking en coördinatie te verbeteren en de wettelijke kaders op elkaar af te stemmen, in het bijzonder wat betreft de ontwikkeling van gemeenschappelijke standaardprocedures en typen strafbare feiten, waarbij gebruik wordt gemaakt van de goede praktijken van r ...[+++]

6. invite les États membres, compte tenu du fait que les réseaux criminels internationaux sont très actifs et que la criminalité organisée s'étend tout en gagnant en sophistication, à améliorer leur coopération et à harmoniser leurs cadres normatifs, en particulier en ce qui concerne l'élaboration de pratiques et d'incriminations pénales communes et homogènes inspirées d'exemples de bonnes pratiques tirés des règles les plus avancées en matière de lutte contre la criminalité organisée; invite les États membres à veiller à la ratification et/ou à la transposition, de façon efficace et dans les délais impartis, de tous les instruments jur ...[+++]


6. merkt op dat internationale criminele netwerken bijzonder actief zijn en dat de georganiseerde criminaliteit groeit in omvang en raffinement, verzoekt de lidstaten de samenwerking en coördinatie te verbeteren en de wettelijke kaders op elkaar af te stemmen, in het bijzonder wat betreft de ontwikkeling van gemeenschappelijke standaardprocedures en typen strafbare feiten, waarbij gebruik wordt gemaakt van de goede praktijken van r ...[+++]

6. invite les États membres, compte tenu du fait que les réseaux criminels internationaux sont très actifs et que la criminalité organisée s'étend tout en gagnant en sophistication, à améliorer leur coopération et à harmoniser leurs cadres normatifs, en particulier en ce qui concerne l'élaboration de pratiques et d'incriminations pénales communes et homogènes inspirées d'exemples de bonnes pratiques tirés des règles les plus avancées en matière de lutte contre la criminalité organisée; invite les États membres à veiller à la ratification et/ou à la transposition, de façon efficace et dans les délais impartis, de tous les instruments jur ...[+++]


Tijdens het Italiaanse voorzitterschap van de Raad in 2003 is een conferentie van deskundigen georganiseerd, waarbij het tekort aan organen en de orgaanhandel als belangrijkste prioriteiten op dit gebied werden aangemerkt. Ook werd benadrukt dat kwaliteits- en veiligheidsaspecten nooit uit het oog mogen worden verloren bij het op elkaar afstemmen van vraag en aanbod op het gebied van organen.

Une conférence d'experts, organisée par le gouvernement italien sous sa présidence du Conseil de l'UE en 2003, a inclus la pénurie et le trafic d'organes au nombre des grandes priorités dans ce domaine et a souligné que les aspects de qualité et de sécurité doivent être pleinement pris en compte dans le cadre de l'offre et de la demande d'organes.


Migrantensmokkel en mensenhandel lijken ook in zoverre op elkaar dat deze misdaden vaak georganiseerd worden door internationaal opererende criminele netwerken die deel uitmaken van een nieuwe vorm van georganiseerde criminaliteit, waarbij ingespeeld wordt op de vraag naar goedkope en illegale diensten.

Les filières de passeurs et la traite des êtres humains sont également liées par le fait qu’elles sont souvent organisées par des réseaux criminels opérant au niveau mondial et font partie du phénomène de la criminalité organisée lié à la demande de services bon marché et illégaux.


1. eist dat de Europese Unie uitgebreid aandacht besteed aan de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en uitgebreide en goed op elkaar afgestemde maatregelen neemt, die noodzakelijk zijn voor de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit en gebaseerd zijn op rechtsstatelijke en democratische grondbeginselen en op de rechten en fundamentele vrijheden van de mens en die effectief gericht zijn op preventieve en repressieve doelstellingen, waarbij snel moet ...[+++]

1. demande que l'Union européenne accorde une attention toute particulière à la lutte contre la criminalité organisée et prenne, telles que cette lutte les nécessite, des mesures globales et coordonnées qui soient fondées sur les principes démocratiques de l'État de droit ainsi que sur le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales et qui permettent de poursuivre efficacement des objectifs tant préventifs que répressifs, étant entendu qu'il convient de prendre rapidement en compte l'évolution des formes de la criminalité organisée;


w