Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In elkaar grijpende vergrendelfuncties
Onderling overlappende vergrendeling
Stimulerende en elkaar versterkende effecten

Vertaling van "elkaar onderling versterkende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stimulerende en elkaar versterkende effecten

effets d'entraînement et de synergie


in elkaar grijpende vergrendelfuncties | onderling overlappende vergrendeling

fonctions d'interverrouillage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De externe dimensie van het energiebeleid, met inbegrip van de bilaterale energiedialogen[19] en de overeenkomsten inzake wetenschappelijke en technologische samenwerking die door de Commissie zijn gesloten met derde partnerlanden, moeten op een gecoördineerde en elkaar onderling versterkende wijze worden uitgevoerd.

La dimension externe de la politique énergétique, notamment les dialogues bilatéraux dans le domaine de l'énergie[19] et les accords de coopération scientifique et technologique conclus par la Commission avec des pays tiers partenaires, devrait être mise en œuvre d'une façon coordonnée visant le renforcement mutuel.


De strategie omvat ook elkaar onderling versterkende specifieke initiatieven die – wanneer zij volledig worden uitgevoerd –de EU beter zullen wapenen tegen de uitdagingen, op basis van solidariteit en vertrouwen tussen de lidstaten.

Elle associe des initiatives qui se renforcent mutuellement et qui, lorsqu'elles auront été pleinement mises en œuvre, permettront à l'Union d'être en meilleure posture pour relever les défis qui se posent à elle, grâce à la solidarité et à la confiance entre les États membres.


De externe dimensie van het energiebeleid, met inbegrip van de bilaterale energiedialogen[19] en de overeenkomsten inzake wetenschappelijke en technologische samenwerking die door de Commissie zijn gesloten met derde partnerlanden, moeten op een gecoördineerde en elkaar onderling versterkende wijze worden uitgevoerd.

La dimension externe de la politique énergétique, notamment les dialogues bilatéraux dans le domaine de l'énergie[19] et les accords de coopération scientifique et technologique conclus par la Commission avec des pays tiers partenaires, devrait être mise en œuvre d'une façon coordonnée visant le renforcement mutuel.


17. is van mening dat de oplossing van de aanpak van het gebrek aan evenwicht in de voedselleverantieketen schuilt in een nieuw kader waarin regelgeving, wijzigingen in de mededingingswetgeving en meer horizontale wetgeving worden gecombineerd met bestaande en nieuwe overeenkomsten voor vrijwillige zelfregulering; dringt erop aan dat de lidstaten de ontwikkeling van optimale werkmethoden en/of gedragscodes bevorderen in samenwerking met alle belanghebbenden, en producenten, de bedrijfstak, leveranciers, detailhandel en vertegenwoordigers van de consument hierbij betrekken en zo veel mogelijk gebruik maken van bestaande elkaar onderling versterkende effecten; ...[+++]

17. estime que la solution pour résorber les déséquilibres dans la chaîne de distribution alimentaire consiste en un nouveau cadre associant des dispositions réglementaires, des modifications à la législation en matière de concurrence et une législation plus horizontale, combiné à des accords d'autorégulation volontaires existants ou nouveaux; souligne que les États membres devraient promouvoir le développement de meilleures pratiques et/ou de codes de conduite en partenariat avec toutes les parties prenantes, y compris les producteurs, l'industrie, les fournisseurs, les détaillants et les représentants des consommateurs, en vue de tirer le meilleur parti des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit bedenkend moet ook in de toekomst worden gestreefd naar de elkaar onderling versterkende effecten van splijtings- en versmeltingsonderzoek en er moeten adequate programma’s worden opgezet om in de toekomstige kaderprogramma’s gezamenlijk onderzoek door de splijtings- en versmeltingsvoorstanders te ontdekken en aan te moedigen.

Cela étant, les synergies entre la recherche sur la fission et sur la fusion, devrait se poursuivre et des schémas appropriés pour détecter et encourager les possibilités de recherche communes aux mondes de la fission et de la fusion doivent être mis en place dans les futurs programmes-cadres.


53. verzoekt de lidstaten met elkaar samen te werken in het kader van een Europese grondstoffenstrategie; dringt erop aan dat in het kader van deze strategie gebruik wordt gemaakt van de elkaar onderling versterkende effecten van het economisch, mijnbouw-, industrie- en internationaal beleid en dat zij gericht zou zijn op het veilig stellen van de aanvoer van strategische stoffen;

53. demande instamment aux États membres de coopérer entre eux dans le cadre de la stratégie européenne des matières premières; souhaite que cette stratégie joue sur les synergies entre les politiques économiques, minières, industrielles et internationales, et vise à sécuriser les approvisionnements des substances stratégiques;


Een kernthema was dat, indien men tot samenhang wil komen, de uitvoering van de bijstand onderdeel moet zijn van een reeks elkaar onderling versterkende beleidsmaatregelen ter ondersteuning van de externe doelstellingen van de Unie.

L'une des idées clés du débat était que, pour réaliser l'objectif de cohérence, il faut que le déploiement de l'aide s'inscrive dans le cadre d'un dosage de politiques se renforçant mutuellement et servant les objectifs extérieurs de l'Union.


Zij herhaalt dat vooruitgang op deze gebieden en intensivering van de dialoog en de samenwerking onderling verweven, essentiële en elkaar wederzijds versterkende aspecten zijn van de betrekkingen tussen de EU en Iran.

Elle rappelle que la réalisation de progrès dans ces domaines et la consolidation du dialogue et de la coopération sont des éléments interdépendants et essentiels des relations entre l'UE et l'Iran, qui se renforcent l'un l'autre.


Om te zorgen voor samenhang, moet ontwikkelingssamenwerking deel uitmaken van een reeks elkaar onderling versterkende beleidsmaatregelen ter ondersteuning van de externe doelstellingen van de Unie.

Dans un souci de cohérence, la coopération au développement doit s'inscrire dans le cadre d'un dosage de politiques se renforçant mutuellement et servant les objectifs extérieurs de l'Union.


14. BENADRUKT dat het belangrijk is de samenhang te versterken tussen de uitvoering van het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen en het Facultatief Protocol daarbij, het Actieprogramma van Peking, het Actieprogramma van Cairo, de Verklaring en het Actieprogramma van Kopenhagen, de Millenniumverklaring en de Millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, en benadrukt de noodzaak om op Europees niveau een samenhangende aanpak ten aanzien van deze verschillende, elkaar onderling versterkende doelstellingen te volgen;

14. SOULIGNE qu'il importe de renforcer le lien qui existe entre la mise en œuvre de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination contre les femmes (CEDAW) et de son protocole facultatif, du programme d'action de Pékin, du programme d'action du Caire, de la déclaration et du programme d'action de Copenhague, de la déclaration du Millénaire et des objectifs de développement du Millénaire pour le développement, et souligne la nécessité d'adopter, au niveau européen, une approche cohérente en vue de réaliser ces différents objectifs, qui se renforcent mutuellement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar onderling versterkende' ->

Date index: 2024-11-10
w