Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elkaar versterken erop " (Nederlands → Frans) :

Dit betekent meer bepaald erop toezien dat maatregelen in verschillende beleidssectoren niet met elkaar strijdig zijn maar elkaar versterken.

Il faut s'assurer pour cela que les différentes politiques se renforcent mutuellement et non qu'elles s'opposent.


Dokter Comhaire heeft erop gewezen dat onvruchtbaarheid ontstaat door het elkaar versterken van vier types van afwijkingen : de genetische samenstelling, de levenswijze, de plaats waar men leeft en werkt (blootstelling aan milieufactoren) en erfelijke ziekten.

Le Dr. Comhaire a démontré que c'est une synergie de 4 types d'anomalies qui sont à l'origine de l'infertilité: le génotype, le mode de vie, l'endroit où on vit et travaille (exposition aux facteurs environnementaux) et des maladies génétiques.


Ons nieuwe voorstel is erop gericht de rechten van werkende ouders en mantelzorgers te versterken en betere voorwaarden te scheppen zodat zij hun verantwoordelijkheden op het gebied van werk en gezin met elkaar kunnen combineren.

Notre nouvelle proposition vise à renforcer les droits et à améliorer les conditions pour que les parents et aidants qui travaillent puissent concilier leurs responsabilités professionnelles et familiales.


9. onderstreept het belang van grotere inspanningen om het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens te versterken; wijst erop dat nucleaire ontwapening en non-proliferatie van kernwapens onderling nauw verweven zijn en elkaar versterken; verzoekt met klem om voorlopige en vertrouwenwekkende maatregelen zoals de instelling van kernwapenvrije zones, negatieve veiligheidswaarborgen en gegevensuitwisseling;

9. souligne la nécessité d'intensifier les efforts afin de renforcer le traité sur la non‑prolifération des armes nucléaires; rappelle que le désarmement nucléaire et la non‑prolifération nucléaire sont intimement liés et se renforcent mutuellement; appelle d'urgence à des mesures transitoires visant à restaurer la confiance, telles que la création de zones exemptes d'armes nucléaires, des garanties négatives de sécurité et des échanges d'informations;


E. zich ervan bewust dat de processen van verzoening en integratie in de EU en andere euro-atlantische structuren onderling nauw zijn verbonden en elkaar versterken; erop wijzend dat de verdere integratie in de Europese Unie - een gemeenschap van waarden - zal worden bepaald door het vermogen om een actieve burgermaatschappij te bevorderen en te ontwikkelen, dat zich met name richt op het stimuleren van burgerparticipatie, verzoening en een democratische samenleving, waar culturele diversiteit wordt ervaren als een verrijking voor Zuidoost-Europa en de Europese Unie,

E. conscient que les processus de réconciliation et d'intégration dans l'Union européenne ainsi que dans d'autres structures euro-atlantiques sont étroitement liés entre eux et se renforcent mutuellement; rappelant qu'une plus forte intégration à l'Union européenne, communauté de valeurs, dépend de la capacité de promouvoir et développer une société civile active attachée à la promotion de la participation des citoyens, à la réconciliation et à une société démocratique au sein de laquelle la diversité culturelle est perçue comme une richesse, tant pour l'Europe du Sud-Est que pour l'Union européenne,


E. zich ervan bewust dat de processen van verzoening en integratie in de EU en andere Euro-atlantische structuren onderling nauw zijn verbonden en elkaar versterken; erop wijzend dat de verdere integratie in de Europese Unie - een gemeenschap van waarden - zal worden bepaald door het vermogen om een actieve burgermaatschappij te bevorderen en te ontwikkelen, dat zich met name richt op het stimuleren van burgerparticipatie, verzoening en een democratische samenleving, waar culturele diversiteit wordt ervaren als een verrijking voor Zuidoost-Europa en de Europese Unie,

E. conscient que les processus de réconciliation et d'intégration dans l'UE ainsi que dans d'autres structures euro-atlantiques sont étroitement liés entre eux et se renforcent mutuellement; rappelant que l'intégration à l'Union européenne, communauté de valeurs, dépend de la capacité de promouvoir et développer une société civile active attachée à la promotion de la participation des citoyens, à la réconciliation et à une société démocratique au sein de laquelle la diversité culturelle est perçue comme une richesse, tant pour l'Europe du Sud-Est que pour l'Union européenne,


E. zich ervan bewust dat de processen van verzoening en integratie in de EU en andere Euro-atlantische structuren onderling nauw zijn verbonden en elkaar versterken; erop wijzend dat de verdere integratie in de Europese Unie - een gemeenschap van waarden - zal worden bepaald door het vermogen om een actieve burgermaatschappij te bevorderen en te ontwikkelen, dat zich met name richt op het stimuleren van burgerparticipatie, verzoening en een democratische samenleving, waar culturele diversiteit wordt ervaren als een verrijking voor Zuid-Oost-Europa en de Europese Unie,

E. conscient que les processus de réconciliation et d'intégration dans l'UE ainsi que dans d'autres structures euro-atlantiques sont étroitement liés entre eux et se renforcent mutuellement; rappelant que l'intégration à l'Union européenne, communauté de valeurs, dépend de la capacité de promouvoir et développer une société civile active attachée à la promotion de la participation des citoyens, à la réconciliation et à une société démocratique au sein de laquelle la diversité culturelle est perçue comme une richesse, tant pour l'Europe du Sud-Est que pour l'Union européenne,


Zij ziet erop toe dat onze politieke en financiële instrumenten op elkaar aansluiten en elkaar versterken in het kader van de tenuitvoerlegging van de Kosovonormen met als langetermijndoel toenadering tot de EU, als tegenwicht tegen de opvatting dat normen niet meer noodzakelijk zijn, zodra de onderhandelingen over de status eenmaal zijn begonnen.

Elle veille à ce que nos instruments politiques et financiers soient cohérents et complètent l’application des normes du Kosovo dans une optique de rapprochement à long terme vers l’UE, de manière à éviter que l’on pense qu’il ne faudra plus de normes lorsque les pourparlers sur le statut commenceront.


Dit betekent meer bepaald erop toezien dat maatregelen in verschillende beleidssectoren niet met elkaar strijdig zijn maar elkaar versterken.

Il faut s'assurer pour cela que les différentes politiques se renforcent mutuellement et non qu'elles s'opposent.


De partijen zien erop toe dat de inspanningen op beide gebieden elkaar wederzijds versterken.

Les parties veillent à ce que les efforts entrepris dans les deux domaines mentionnés ci-dessus se renforcent mutuellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar versterken erop' ->

Date index: 2021-11-06
w