Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elkaar versterken zoals " (Nederlands → Frans) :

121. benadrukt dat de EU zich ertoe heeft verbonden de eerbiediging van mensenrechten en democratische waarden te handhaven en te bevorderen in haar betrekkingen met de rest van de wereld; herinnert eraan dat democratische regimes niet alleen gekenmerkt worden door vrije en eerlijke verkiezingsprocessen, maar onder meer ook door de vrijheid van meningsuiting, pers en vereniging, de rechtsstaat en verantwoordingsplicht, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en onpartijdig bestuur; benadrukt dat democratie en mensenrechten onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn en elkaar versterken, zoals ...[+++] uiteengezet in de conclusies van de Raad van 18 november 2009 over de ondersteuning van de democratie in de externe betrekkingen van de EU; stelt met tevredenheid vast dat in het nieuwe actieplan inzake mensenrechten en democratie meer aandacht wordt besteed aan activiteiten ter ondersteuning van de democratie;

121. souligne la volonté de l'Union de respecter les droits de l'homme et les valeurs démocratiques et d'encourager ce respect dans ses relations internationales; rappelle que les régimes démocratiques se caractérisent non seulement par l'organisation d'élections libres et régulières, mais également par la liberté de parole, de la presse et d'association, l'état de droit et l'obligation de rendre des comptes, l'indépendance de la justice et une administration impartiale, entre autres aspects; souligne que la démocratie et les droits de l'homme sont inextricablement liés et se renforcent mutuellement, comme l'a rappelé le Conseil dans s ...[+++]


120. benadrukt dat de EU zich ertoe heeft verbonden de eerbiediging van mensenrechten en democratische waarden te handhaven en te bevorderen in haar betrekkingen met de rest van de wereld; herinnert eraan dat democratische regimes niet alleen gekenmerkt worden door vrije en eerlijke verkiezingsprocessen, maar onder meer ook door de vrijheid van meningsuiting, pers en vereniging, de rechtsstaat en verantwoordingsplicht, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en onpartijdig bestuur; benadrukt dat democratie en mensenrechten onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn en elkaar versterken, zoals ...[+++] uiteengezet in de conclusies van de Raad van 18 november 2009 over de ondersteuning van de democratie in de externe betrekkingen van de EU; stelt met tevredenheid vast dat in het nieuwe actieplan inzake mensenrechten en democratie meer aandacht wordt besteed aan activiteiten ter ondersteuning van de democratie;

120. souligne la volonté de l'Union de respecter les droits de l'homme et les valeurs démocratiques et d'encourager ce respect dans ses relations internationales; rappelle que les régimes démocratiques se caractérisent non seulement par l'organisation d'élections libres et régulières, mais également par la liberté de parole, de la presse et d'association, l'état de droit et l'obligation de rendre des comptes, l'indépendance de la justice et une administration impartiale, entre autres aspects; souligne que la démocratie et les droits de l'homme sont inextricablement liés et se renforcent mutuellement, comme l'a rappelé le Conseil dans s ...[+++]


121. benadrukt dat de EU zich ertoe heeft verbonden de eerbiediging van mensenrechten en democratische waarden te handhaven en te bevorderen in haar betrekkingen met de rest van de wereld; herinnert eraan dat democratische regimes niet alleen gekenmerkt worden door vrije en eerlijke verkiezingsprocessen, maar onder meer ook door de vrijheid van meningsuiting, pers en vereniging, de rechtsstaat en verantwoordingsplicht, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en onpartijdig bestuur; benadrukt dat democratie en mensenrechten onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn en elkaar versterken, zoals ...[+++] uiteengezet in de conclusies van de Raad van 18 november 2009 over de ondersteuning van de democratie in de externe betrekkingen van de EU; stelt met tevredenheid vast dat in het nieuwe actieplan inzake mensenrechten en democratie meer aandacht wordt besteed aan activiteiten ter ondersteuning van de democratie;

121. souligne la volonté de l'Union de respecter les droits de l'homme et les valeurs démocratiques et d'encourager ce respect dans ses relations internationales; rappelle que les régimes démocratiques se caractérisent non seulement par l'organisation d'élections libres et régulières, mais également par la liberté de parole, de la presse et d'association, l'état de droit et l'obligation de rendre des comptes, l'indépendance de la justice et une administration impartiale, entre autres aspects; souligne que la démocratie et les droits de l'homme sont inextricablement liés et se renforcent mutuellement, comme l'a rappelé le Conseil dans s ...[+++]


Onvruchtbaarheid onstaat net zoals andere ziekten door het synergisme, het elkaar versterken van vier types van afwijkingen : de genetische samenstelling, de manier waarop men leeft, de plaats waar men werkt en leeft — dit heeft te maken met de blootstelling aan milieufactoren — en specifieke ziekten.

C'est une synergie de quatre types d'anomalies qui est à l'origine de l'infertilité : le génotype, le mode de vie, l'endroit où on vit et travaille — exposition aux facteurs environnementaux — et des maladies spécifiques.


Onvruchtbaarheid onstaat net zoals andere ziekten door het synergisme, het elkaar versterken van vier types van afwijkingen : de genetische samenstelling, de manier waarop men leeft, de plaats waar men werkt en leeft — dit heeft te maken met de blootstelling aan milieufactoren — en specifieke ziekten.

C'est une synergie de quatre types d'anomalies qui est à l'origine de l'infertilité : le génotype, le mode de vie, l'endroit où on vit et travaille — exposition aux facteurs environnementaux — et des maladies spécifiques.


De samenwerking ter ondersteuning van regionale samenwerking en integratie, zoals bedoeld in titel I, en de economische en commerciële samenwerking versterken elkaar onderling.

La coopération en appui de la coopération et de l'intégration régionales, telle que définie au titre I, et la coopération économique et commerciale se renforcent mutuellement.


Democratie en mensenrechten zijn onlosmakelijk met elkaar verbonden en versterken elkaar, zoals is uiteengezet in de Raadsconclusies van 18 november 2009 over de ondersteuning van de democratie in de externe betrekkingen van de Unie.

La démocratie et les droits de l'homme sont inextricablement liés et se renforcent mutuellement, comme l'a rappelé le Conseil dans ses conclusions du 18 novembre 2009 sur le soutien à la démocratie dans le cadre des relations extérieures de l'UE.


Met deze voorstellen, die elkaar versterken, zoals veel van mijn collega’s hebben opgemerkt, kunnen we een beslissende stap zetten naar een Europese maritieme sector van hogere kwaliteit en tevens, dames en heren, met meer transparantie.

Ces propositions, qui se renforcent l’une l’autre, tel que bon nombre de mes collègues l’ont fait remarquer, nous permettront de faire un pas décisif en faveur d’un secteur maritime européen de qualité, et également, Mesdames et Messieurs, en faveur de sa transparence.


Ik ben ervan overtuigd dat de Commissie uitgewogen te werk gaat, want het doel is zowel de flexibiliteit als de zekerheid te versterken, en wel zoals reeds eerder gezegd als twee elementen die elkaar versterken, en geenszins als twee elementen die met elkaar in tegenspraak zijn.

Je suis convaincu du caractère équilibré de l'approche de la Commission. En effet, les objectifs sont bien de soutenir la flexibilité et la sécurité dans le même temps, dans la mesure où, comme il a été précisé, ces deux éléments fonctionnent en synergie et n'entrent nullement en contradiction.


De bedoeling is, zoals de speciale VN-rapporteur voor het Millennium al zei, het Belgische en het Europese ontwikkelingsbeleid op elkaar af te stemmen, het recht en de bescherming van de jonge generaties te versterken en instrumenten te ontwikkelen om inbreuken te bestraffen.

Il s'agit en fait, comme le disait déjà le rapporteur spécial des Nations unies pour le Millenium, de créer des cohérences entre les politiques de coopération, notamment dans les politiques belges et européennes, pour conforter le droit et la protection des jeunes générations, et de se doter des instruments pour réprimer les infractions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar versterken zoals' ->

Date index: 2022-08-28
w