Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neiging tot leven in elkaars gemeenschap

Traduction de «elkaar zullen leven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit akkoord dient een gemeenschappelijk doel van de internationale gemeenschap, namelijk twee Staten die eindelijk in vrede en veiligheid naast elkaar zullen leven, binnen internationaal erkende grenzen.

Cet accord sert un objectif commun de la communauté internationale, à savoir deux États qui cohabiteront finalement dans la paix et la sécurité, à l'intérieur de frontières internationalement reconnues.


Dit statuut komt tot uiting in de wijze waarop E en die omgeving zich tegenover elkaar zullen gedragen en het wordt bepaald door de gevoelens, de attitudes die ze bij elkaar opwekken, en, op langere termijn door de waarden en normen die bij de betrokkenen leven (6)».

Ce statut se manifeste par la manière dont E et cet entourage vont se conduire l'un envers l'autre. Il est caractérisé par les sentiments et les attitudes qu'ils suscitent entre eux, et sur le long terme, par les valeurs et les normes qu'ils vivent (6)».


27. is ingenomen met de voortdurende inzet van Servië voor het normaliseringsproces met Kosovo, en de voltooiing van cruciale overeenkomsten op 25 augustus 2015, in het bijzonder over de oprichting van de associatie/vereniging van gemeenten in Kosovo met een Servische meerderheid, over energie, over telecommunicatie en over de Mitrovica-brug; roept Servië op spoedig uitvoering te geven aan zijn deel van deze akkoorden en een constructieve dialoog met Kosovo aan te gaan met het oog op de opstelling en uitvoering van toekomstige akkoorden; merkt op dat voortgang is geboekt op gebieden zoals politie en burgerbescherming, verzekering van voertuigen, douane, verbindingsregelingen en het kadaster; herhaalt dat de vorderingen in de dialoog moet ...[+++]

27. salue la volonté dont continue à faire preuve la Serbie à l'égard du processus de normalisation avec le Kosovo ainsi que la finalisation d'accords importants, le 25 août 2015, sur la création de l'Association/la Communauté des municipalités à majorité serbes du Kosovo, sur l'énergie, sur les télécommunications et sur le pont de Mitrovica; demande instamment à la Serbie de mettre en œuvre la partie de ces accords qui la concerne et de coopérer de manière constructive avec le Kosovo pour élaborer les accords à venir et les mettre en œuvre; relève que des progrès ont eu lieu dans des domaines tels que la police et la protection civile, l'assurance des véhicules, les douanes, les liaisons et le cadastre; réaffirme que la progression du d ...[+++]


54. prijst Oman om het feit dat er van overheidswege een nationale mensenrechtencommissie in het leven is geroepen en een uitnodiging is uitgegaan die het historische bezoek van de speciale VN-rapporteur voor het recht op vreedzame vergadering in september 2014 mogelijk maakte; spreekt de hoop uit dat deze constructieve stappen tot een intensiever contact van Oman met VN-vertegenwoordigers voor mensenrechtenkwesties en onafhankelijke mensenrechtenorganisaties zullen leiden; moedigt Oman aan de nodige maatregelen te treffen om verand ...[+++]

54. félicite Oman pour la mise en place, par le gouvernement, de la commission nationale des droits de l'homme et l'invitation qui a permis la visite historique du rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion pacifique en septembre 2014; espère que ces étapes constructives déboucheront sur un engagement accru d'Oman aux côtés des représentants des Nations unies et des associations indépendantes de défense des droits de l'homme; encourage Oman à prendre les mesures nécessaires pour dissiper ce que le rapporteur spécial des Nations unies a décrit comme un climat de peur et d'intimidation dans le pays en déclarant que des personnes avaient "peur de s'exprimer, de se parler au téléphone ou de se rencontrer"; d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De deelstaatsenatoren die belast worden met het aanwijzen van de gecoöpteerde senatoren zullen dus wanneer nodig met elkaar moeten overleggen, om artikel 67, § 3, van de Grondwet na te leven.

De cette manière, les sénateurs des entités fédérées qui seront chargés de la désignation des sénateurs cooptés, devront se concerter le cas échéant afin de respecter l'article 67, § 3, de la Constitution.


Er zullen nieuwe, innovatieve inkomstenbronnen nodig zijn, zoals een belasting op financiële transacties, groene fondsen of particuliere bronnen, om het geld bij elkaar te krijgen dat nodig is om adaptatie- en mitigatieprojecten uit te voeren, om groene groei te realiseren, wat bijdraagt aan een goed leven voor burgers, en om eerlijke groei te verwezenlijken.

De nouvelles sources de revenus innovantes, telles que la taxe sur les transactions financières, les fonds verts ou les sources privées, seront nécessaires pour rassembler l’argent requis pour mettre en œuvre les projets d’adaptation au changement climatique et d’atténuation de celui-ci et pour parvenir à une croissance verte, qui contribue au bien-être de nos concitoyens, et à une croissance équitable.


Als vader en als dokter verwelkom ik die delen van het verslag die het hebben over het beschermen van het moederschap en het geven van sociaal-economische steun aan gezinnen en activiteiten die mannen en vrouwen in staat zullen stellen hun gezins- en werkende leven beter met elkaar te verenigen.

En tant que père et médecin, je salue les parties du rapport qui envisagent de protéger la maternité, d'apporter un soutien socio-économique aux familles et de promouvoir les activités permettant aux hommes et aux femmes de mieux concilier leur vie de famille et leur vie professionnelle.


Ik hoop echt dat de lichamelijke opvoedingwordt verbeterd, dat scholen en fitnessorganisaties elkaar makkelijker zullen vinden en dat kinderen en jongeren de voordelen van lichamelijke opvoeding in hun leven zelf kunnen ervaren en hun toekomst erop bouwen.

J’espère vraiment que des améliorations seront apportées à l’éducation physique, que les écoles et les organisations de culture physique entretiennent de meilleurs contacts, et que les enfants et les jeunes soient en mesure de connaître les joies de l’éducation physique et de construire leur avenir sur cette base.


Er mag worden verwacht dat deze resultaten ertoe zullen leiden dat we beter begrijpen hoe in de specifieke Europese omstandigheden economische en sociale vooruitgang met elkaar kunnen worden gecombineerd; hoe de kwaliteit van het leven in deze context kan worden verbeterd, bijvoorbeeld in de verhouding tussen arbeidsleven, familieleven en sociaal leven; hoe ongelijkheid en sociale samenhang zich verhouden tot economische ontwikke ...[+++]

Ils devraient permettre de mieux comprendre comment combiner progrès économique et progrès social dans le cas particulier de l'Europe, comment améliorer la qualité de la vie dans ces conditions en ce qui concerne, par exemple, les rapports entre vie professionnelle, vie de famille et vie sociale, en quoi les inégalités et la cohésion sociale sont liés à l'évolution économique, comment intégrer davantage le développement durable avec les autres politiques et en quoi la participation du public peut contribuer à la réalisation de tous ces objectifs.


Op welke manier zullen in het nieuwe centrum de fundamentele rechten van deze kinderen worden gerespecteerd en zal worden vermeden dat zij op elkaar gepropt moeten leven zoals in het huidige centrum?

Qu'est-il prévu dans ce nouveau centre pour que soient respectés les droits fondamentaux de ces enfants et éviter la promiscuité à laquelle ils sont soumis dans le centre actuel ?




D'autres ont cherché : elkaar zullen leven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar zullen leven' ->

Date index: 2023-01-29
w