Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overlapping

Traduction de «elkaar zullen liggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het perliet is in banen die ver uit elkaar liggen gevormd

la perlite se présente sous forme de bandes plus espacées


walswerktuig waarvan de walsen schuin t.o.v.elkaar liggen

laminoir à cylindres inclinés


overlapping(het over-elkaar-liggen van brieven)

chevauchement des lettres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zolang we onvoldoende inzicht hebben in deze uitdagingen en we er niet beter op anticiperen, zullen Europese landen er door de krachten van de mondialisering ook eerder toe worden aangezet met elkaar te concurreren dan samen te werken, waardoor de nadruk meer op de verschillen in Europa komt te liggen dan op de overeenkomsten en het juiste evenwicht tussen samenwerking en concurrentie.

Si ces défis ne sont pas mieux compris et anticipés, les forces de la mondialisation poussent par ailleurs les pays d'Europe à se faire concurrence plutôt qu'à coopérer, ce qui accentue les différences en Europe, alors qu'il conviendrait de mettre l'accent sur les points communs et de trouver un juste équilibre entre coopération et concurrence.


Overwegende dat de auteur van het onderzoek na inoverwegingname van het onderzoek dat op verzoek van de uitbater is uitgevoerd door de heer Marion, hoogleraar aan de Luikse Universiteit, en van de wens om naar een jaarlijkse productie van 500.000 ton/jaar te streven, concludeerde dat de voorraden, aanwezig in die noordelijke zone, minder groot zullen zijn dan geacht in het voorontwerp (12 jaar ipv 21); dat hij, met de beoordeling dat dit niet kaderde met de oriëntaties van het gewestelijk structuurplan, die de opneming van ontginningsgebieden overwegen in het perspectief om in te spelen op de behoeften van de samenleving op dertig jaar, ...[+++]

Considérant qu'après prise en compte de l'étude menée à la demande de l'exploitant par le Professeur MARION de l'Université de Liège et du souhait de l'exploitant d'atteindre une production annuelle de 500.000 t/an, l'auteur de l'étude a conclu que les réserves disponibles dans cette zone Nord seront moindres qu'estimées dans l'avant-projet (12 années au lieu de 21); que jugeant que cela ne cadrait pas avec les orientations du SDER, qui envisagent l'inscription de zones d'extraction dans la perspective de répondre aux besoins de la collectivité à trente ans, il a validé l'inscription de deux autres zones, appelées « variantes » : l'une ...[+++]


Zolang we onvoldoende inzicht hebben in deze uitdagingen en we er niet beter op anticiperen, zullen Europese landen er door de krachten van de mondialisering ook eerder toe worden aangezet met elkaar te concurreren dan samen te werken, waardoor de nadruk meer op de verschillen in Europa komt te liggen dan op de overeenkomsten en het juiste evenwicht tussen samenwerking en concurrentie.

Si ces défis ne sont pas mieux compris et anticipés, les forces de la mondialisation poussent par ailleurs les pays d'Europe à se faire concurrence plutôt qu'à coopérer, ce qui accentue les différences en Europe, alors qu'il conviendrait de mettre l'accent sur les points communs et de trouver un juste équilibre entre coopération et concurrence.


Zolang we onvoldoende inzicht hebben in deze uitdagingen en we er niet beter op anticiperen, zullen Europese landen er door de krachten van de mondialisering ook eerder toe worden aangezet met elkaar te concurreren dan samen te werken, waardoor de nadruk meer op de verschillen in Europa komt te liggen dan op de overeenkomsten en het juiste evenwicht tussen samenwerking en concurrentie.

Si ces défis ne sont pas mieux compris et anticipés, les forces de la mondialisation poussent par ailleurs les pays d'Europe à se faire concurrence plutôt qu'à coopérer, ce qui accentue les différences en Europe, alors qu'il conviendrait de mettre l'accent sur les points communs et de trouver un juste équilibre entre coopération et concurrence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierdoor zullen de betalingen dichter bij elkaar komen te liggen en worden de verschillen zowel tussen de lidstaten onderling als binnen de lidstaten kleiner (de zogenoemde "convergentie").

Cette transition se traduira par une convergence évidente et réelle des paiements, non seulement entre les États membres mais aussi au sein de ceux-ci.


De concessies en voordelen die door afzonderlijke landen zijn verkregen, zullen de verschillen in hun ontwikkeling niet vereffenen, omdat de uitgangspunten zo ver uit elkaar liggen.

Les concessions et les avantages obtenus par différents États ne parviendront pas à compenser les écarts de développement, pour la simple raison que les points de départ sont trop différents.


Dit alles betekent dat we zeer nauw met elkaar moeten samenwerken. De dagen en maanden die voor ons liggen zullen absoluut van doorslaggevend belang zijn voor het bereiken van stabiliteit in het Midden-Oosten, en ze zullen ook cruciaal zijn voor onze eigen stabiliteit.

Aussi, nous devons à présent travailler en très étroite collaboration: les prochains jours et les prochains mois seront absolument décisifs pour assurer la stabilité au Moyen-Orient ainsi que notre propre stabilité.


Vermits, in die interpretatie, het in aanmerking genomen gewaarborgd gemiddeld maandelijks minimumloon het bedrag op de datum van het ongeval is, geïndexeerd op de datum waarop de gevolgen van het ongeval definitief worden vastgesteld, zal het bedrag immers des te hoger zijn naarmate de twee data verder uit elkaar zullen liggen en het voordeel van twee indexeringssystemen zal worden gecumuleerd gedurende die periode met veranderlijke duur.

En effet, puisque, dans cette interprétation, le montant du revenu minimum mensuel moyen garanti pris en considération est celui de la date de l'accident, indexé à la date de la fixation définitive des conséquences de l'accident, le montant sera d'autant plus élevé que les deux dates seront plus éloignées et le bénéfice de deux systèmes d'indexation sera cumulé pendant cette période de durée variable.


In gebieden met een hoge bevolkingsdichtheid zullen de tankstations waarschijnlijk gemiddeld groter zijn (qua omzet en het aantal pompen) en ook talrijker, waardoor ze dichter bij elkaar liggen.

Dans les zones à forte densité de population, les stations-service sont vraisemblablement plus grandes en moyenne (en volume débité et nombre de pompes), plus nombreuses et donc plus proches les unes des autres.


Het gaat ervan uit dat aan de wijze waarop de regelgeving in verschillende sectoren wordt benaderd, verschillende beleidsdoelstellingen ten grondslag liggen en dat deze verschillen zullen blijven bestaan ook als de technologieën en markten naar elkaar toe groeien.

Il reconnaît plutôt que l'approche réglementaire dans les différents secteurs repose sur différents objectifs stratégiques qui ne disparaîtront pas, même dans le cas d'une convergence des technologies et des marchés.




D'autres ont cherché : overlapping     elkaar zullen liggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar zullen liggen' ->

Date index: 2023-07-21
w