Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elke betrokken kova-regio » (Néerlandais → Français) :

Art. 11. § 1. Op grond van het kadaster, het overzicht en de analyses bedoeld in artikel 10, de adviezen en eventuele aanbevelingen van de sociaal-economische raad van het Waalse en respectievelijk het Brussels Gewest, de beleidskeuzes inzake samenwerkingen op vlak van economie-tewerkstelling-vorming-onderwijs bepaald door de uitgebreide CBCES en in het kader van de gemaakte sociaal-economische beleidskeuzes van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het Waals Gewest in hun respectievelijke plannen heeft elke regio-instantie als opdracht regelmatig een thematische lijst op te stellen en bij te werken voor de beroepstrajecten en deze te verspreiden bij de operatoren voor kwalificerend onderwijs, beroepsvorming, tewerkstelling en inschake ...[+++]

Art. 11. § 1 . Sur base du cadastre, de la cartographie et des analyses visées à l'article 10, des avis et recommandations éventuelles du CESW et du CESRBC, des orientations stratégiques en matière de synergie économie-emploi-formation-enseignement déterminées par le CBCES élargi et dans le cadre des grandes orientations socioéconomiques définies par la Région de Bruxelles-Capitale et par la Région wallonne dans leurs plans respectifs, chaque Instance bassin a pour mission d'établir et d'actualiser de manière régulière une liste de thématiques communes aux filières professionnelles et métiers pour les opérateurs d'enseignement qualifiant, de formation professionnelle et d'insertion sur le bassin ...[+++]


Op grond van het kadaster, het overzicht en de analyses bedoeld in artikel 10, de adviezen en eventuele aanbevelingen van de sociaal-economische raad van het Waalse en respectievelijk het Brussels Gewest, de beleidskeuzes inzake samenwerkingen op vlak van economie-tewerkstelling-vorming-onderwijs bepaald door de uitgebreide CBCES en in het kader van de gemaakte sociaal-economische beleidskeuzes van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het Waals Gewest in hun respectievelijke plannen heeft elke regio-instantie als opdracht regelmatig een thematische lijst op te stellen en bij te werken voor de beroepstrajecten en deze te verspreiden bij de operatoren voor kwalificerend onderwijs, beroepsvorming, tewerkstelling en inschake ...[+++]

Sur la base du cadastre, de la cartographie et des analyses visées à l'article 10, des avis et recommandations éventuelles du CESW et du CESRBC, des orientations stratégiques en matière de synergie économie-emploi-formation-enseignement déterminées par le CBCES élargi et dans le cadre des grandes orientations socio-économiques définies par la Région de Bruxelles-Capitale et par la Région wallonne dans leurs plans respectifs, chaque Instance bassin a pour mission d'établir et d'actualiser de manière régulière une liste de thématiques communes aux filières professionnelles et métiers pour les opérateurs d'enseignement qualifiant, de formation professionnelle et d'insertion sur le bassin ...[+++]


Elke regio-instantie houdt dit analytisch en prospectief verslag eveneens ter beschikking van de gezamenlijke inrichtingen voor kwalificerend onderwijs, CEFA's, vormingscentra, operatoren inzake tewerkstelling en inschakeling en meer in het algemeen van elke actor die betrokken is bij de sociaal-economische ontwikkeling van de betrokken KOVA-regio, via zijn website.

Chaque Instance bassin tient également ce rapport analytique ct prospectif à disposition de l'ensemble des établissements d'enseignement qualifiant, CEFA, centres de formation, opérateurs d'emploi et d'insertion et, plus généralement, de tout acteur intéressé par le développement socio-économique du bassin EFE concerné, via son site internet.


4° acht vertegenwoordigers van het onderwijs, namelijk : vier vertegenwoordigers van het technisch en beroepsonderwijs (w.o. de voorzitter en de eerste ondervoorzitter van de plaatselijke IPIEQ, ter vertegenwoordiging van het gewoon secundair technisch en beroepsonderwijs gelegen in de betrokken KOVA-regio), twee vertegenwoordigers van de instellingen voor sociale promotie-onderwijs gelegen in de betrokken KOVA-regio, op de voordracht van de Hoge Raad van het onderwijs voor sociale promotie en twee vertegenwoorigers van het algemeen b ...[+++]

4° huit représentants de 1'enseignement, à savoir : quatre représentants de l'enseignement technique et professionnel (dont le Président et le Premier Vice-président de l'IPIEQ locale, représentant les établissements de 1'enseignement secondaire ordinaire technique et professionnel situés sur le bassin EFE concerné), deux représentants des établissements d'enseignement de promotion sociale situés sur le bassin EFE concerné, sur proposition du Conseil supérieur de l'enseignement de promotion sociale et deux représentants de l'Administration générale de l'enseignement et de la recherche scientifique.


Elke regio-instantie houdt dit analytisch en prospectief verslag eveneens ter beschikking van de gezamenlijke inrichtingen voor kwalificerend onderwijs, CEFA's, vormingscentra, operatoren inzake tewerkstelling en inschakeling en meer in het algemeen van elke actor die betrokken is bij de sociaal-economische ontwikkeling van de betrokken KOVA-regio, via zijn website.

Chaque Instance bassin tient également ce rapport analytique et prospectif à disposition de l'ensemble des établissements d'enseignement qualifiant, CEFA, centres de formation, opérateurs d'emploi et d'insertion et, plus généralement, de tout acteur intéressé par le développement socio-économique du bassin EFE concerné, via son site internet.


1. Elke lidstaat wijst voor elk betrokken kustgebied en voor elke betrokken mariene regio de instantie of instanties aan die verantwoordelijk is of zijn voor de uitvoering van deze richtlijn, met inbegrip van het verzorgen van de samenwerking met andere lidstaten als omschreven in artikel 12 en de samenwerking met derde landen als omschreven in artikel 13.

1. Chaque État membre désigne, pour chaque zone côtière et région marine concernée, la ou les autorités chargées de mettre en œuvre la présente directive, y compris pour assurer la coopération avec les autres États membres visée à l’article 12 et la coopération avec les pays tiers visée à l'article 13.


1. Elke lidstaat wijst voor elk betrokken kustgebied en voor elke betrokken mariene regio of subregio de instantie of instanties aan die bevoegd is of zijn voor de uitvoering van deze richtlijn, met inbegrip van het verzorgen van de samenwerking met andere lidstaten als omschreven in artikel 12 en de samenwerking met derde landen als omschreven in artikel 13.

1. Chaque État membre désigne, pour chaque zone côtière et région ou sous-région marine concernée, la ou les autorités compétentes pour mettre en œuvre la présente directive, y compris pour assurer la coopération avec les autres États membres visée à l’article 12 et la coopération avec les pays tiers visée à l'article 13.


1. Voor elke betrokken mariene regio of subregio stellen de lidstaten in het licht van de initiële beoordeling overeenkomstig artikel 8, lid 1, voor de mariene wateren een reeks kenmerken van een goede milieutoestand vast op basis van de in bijlage I bedoelde voorwaarden en de in bijlage III bedoelde kenmerken, belastende en beïnvloedende factoren.

1. Par référence à l'évaluation initiale réalisée en vertu de l'article 8, paragraphe 1, les États membres définissent pour les eaux marines de chaque région ou sous-région marine concernée, un ensemble de caractéristiques correspondant à un bon état écologique, reposant sur les conditions énumérées à l'annexe I et les caractéristiques, pressions et impacts énumérés à l'annexe III.


1. Voor elke betrokken mariene regio of subregio stellen de lidstaten in het licht van de initiële beoordeling overeenkomstig artikel 8, lid 1, voor de mariene wateren een reeks kenmerken van een goede milieutoestand vast op basis van de in bijlage I bedoelde algemene kwalitatief beschrijvende elementen en van de in lid 3 bedoelde criteria en methodologische standaarden.

1. Par référence à l'évaluation initiale réalisée en vertu de l'article 8, paragraphe 1, les États membres définissent pour les eaux marines de chaque région ou sous-région marine concernée, un ensemble de caractéristiques correspondant à un bon état écologique, reposant sur les descripteurs qualitatifs génériques énumérés à l'annexe I, et les critères et les normes méthodologiques prévus au paragraphe 3.


(b) in de betrokken regio of regio's een belangrijk gedeelte van de productie, de verhandeling of de verwerking van groenten en fruit en verwerkte producten op basis van groenten en fruit voor hun rekening nemen, en zij, indien zij hun werkzaamheden in meer dan één regio uitoefenen, het bewijs leveren van een minimumrepresentativiteit voor elke bij hen aangesloten branche in elke betrokken regio;

(b) qu'elles représentent une part significative de la production ou du commerce ou de la transformation des fruits et légumes et des produits transformés à base de fruits et légumes dans la ou les régions considérées et, dans le cas où elles concernent plusieurs régions, qu'elles justifient d'une représentativité minimale, pour chacune des branches regroupées, dans chacune des régions concernées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke betrokken kova-regio' ->

Date index: 2021-08-15
w