Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elke categorie worden op cumulatieve wijze beoordeeld » (Néerlandais → Français) :

Art. 4. De algemene classificatiecriteria van elke categorie worden op cumulatieve wijze beoordeeld.

Art. 4. Les critères généraux de classification de chaque catégorie s'apprécient de façon cumulative.


5° activiteit « met dans »: elke activiteit die een aan het dansen aangepaste inrichting en/of aangepast materiaal vergt, waaronder op niet beperkende en niet-cumulatieve wijze een aangepaste dansvloer, muziekinstallatie, verlichtingsinstallatie of decoratie wordt verstaan;

5° activité « avec danse » : toute activité comprenant un aménagement et/ou un équipement adapté à la danse, par lequel on entend de façon non limitative et non cumulative une piste de danse adaptée, une installation musicale, une installation d'éclairage ou une décoration;


discotheek-dancing: elke exploitatie zoals bepaald in 1°, met een voor dans geschikte inrichting en/of uitrusting, waaronder op eenniet-limitatieve en niet-cumulatieve wijze een permanente dansvloer, een aangepaste muziekinstallatie, lichtinstallatie of decoratie wordt verstaan;

2° discothèque-dancing: toute exploitation telle que définie sous 1°, avec un aménagement et/ou un équipement adapté à la danse, par lequel on entend de façon non limitative et non cumulative une piste de danse permanente, une installation musicale adaptée, une installation d'éclairage ou une décoration;


De vaardigheidsniveaus in elke competentie worden op een coherente wijze beoordeeld op grond van het Europees kwalificatiekader. Hierbij wordt volgende indeling in niveaus gebruikt:

Leurs niveaux d'aptitude dans chaque compétence sont évalués régulièrement à l'aide de la méthode du cadre européen des certifications et selon l'échelle d'aptitude suivante:


Volgens hem is dat geen goede keuze want hierdoor wordt de mogelijkheid geschapen dat de rechters, die onafhankelijk moeten zijn, op een of andere wijze beoordeeld worden door magistraten van het openbaar ministerie die in hun functie ook onafhankelijk zijn voor de beoordeling van individuele zaken, maar die in elk geval uitvoering geven aan een beleid dat door de regering bepaald wordt.

Il estime que ce n'est pas une bonne option, car elle introduit un élément d'appréciation des juges, qui doivent être indépendants, par des magistrats du ministère public, qui sont aussi fonctionnellement indépendants dans l'appréciation d'affaires individuelles, mais qui, en tout cas, exécutent une politique définie par le gouvernement.


2. voor elke categorie van werken en dragers, de technische modaliteiten verbonden aan de uitoefening van de handelingen gedekt door de uitzonderingen, bedoeld in de artikelen 22, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, 5º, 22bis, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, en 23, § 1, op zodanige wijze dat deze handelingen effectief gerealiseerd kunnen worden, wanneer het werk o ...[+++]

2. pour chaque catégorie d'oeuvres et de supports, les modalités techniques liées à l'exercice des actes couverts par les exceptions visées aux articles 22, § 1 , 4º, 4ºbis, 4ºter, 5º, 22bis, § 1 , 4º, 4ºbis, 4ºter, et 23, § 1 , de telle façon que ces actes puissent être effectivement réalisés, à partir d'oeuvres licitement acquises, dans les limites des usages honnêtes, à moins que ces actes aient été déjà rendus techniquement possibles par l'auteur et autres titulaires de droits».


2. voor elke categorie van werken en dragers, de technische modaliteiten verbonden met de uitoefening van de handelingen gedekt door de uitzonderingen, zoals bepaald in de artikelen 22, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, 5º, 22bis, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, en 23, § 1, op zodanige wijze dat deze handelingen effectief gerealiseerd kunnen worden, wanneer het werk op geoorloofde wijze werd verworven, binnen de grenzen van de eerlijke gebruiken, tenz ...[+++]

2. pour chaque catégorie d'oeuvres et de supports, les modalités techniques liées à l'exercice des actescouverts par les exceptions visées aux articles 22, § 1 , 4º, 4ºbis, 4ºter, 5º, 22bis, § 1 , 4º, 4ºbis, 4ºter, et 23, § 1 , de telle façon que ces actes puissent être effectivement réalisés, à partir d'oeuvres licitement acquises, dans les limites des usages honnêtes, à moins que ces actes aient été déjà rendus techniquement possibles par l'auteur et d'autres titulaires de droits. »


2. voor elke categorie van werken en dragers, de technische modaliteiten verbonden met de uitoefening van de handelingen gedekt door de uitzonderingen, zoals bepaald in de artikelen 22, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, 5º, 22bis, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, en 23, § 1, op zodanige wijze dat deze handelingen effectief gerealiseerd kunnen worden, wanneer het werk op geoorloofde wijze werd verworven, binnen de grenzen van de eerlijke gebruiken, tenz ...[+++]

2. pour chaque catégorie d'oeuvres et de supports, les modalités techniques liées à l'exercice des actescouverts par les exceptions visées aux articles 22, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, 5º, 22bis, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, et 23, § 1, de telle façon que ces actes puissent être effectivement réalisés, à partir d'oeuvres licitement acquises, dans les limites des usages honnêtes, à moins que ces actes aient été déjà rendus techniquement possibles par l'auteur et d'autres titulaires de droits. »


2. voor elke categorie van werken en dragers, de technische modaliteiten verbonden aan de uitoefening van de handelingen gedekt door de uitzonderingen, bedoeld in de artikelen 22, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, 5º, 22bis, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, en 23, § 1, op zodanige wijze dat deze handelingen effectief gerealiseerd kunnen worden, wanneer het werk o ...[+++]

2. pour chaque catégorie d'oeuvres et de supports, les modalités techniques liées à l'exercice des actes couverts par les exceptions visées aux articles 22, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, 5º, 22bis, § 1, 4º, 4ºbis, 4ºter, et 23, § 1, de telle façon que ces actes puissent être effectivement réalisés, à partir d'oeuvres licitement acquises, dans les limites des usages honnêtes, à moins que ces actes aient été déjà rendus techniquement possibles par l'auteur et autres titulaires de droits».


3. De werkzaamheid van een immunologisch geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik moet voor elke categorie van elke soort doeldieren waarvoor vaccinatie is aanbevolen, worden aangetoond via elke aanbevolen wijze van toediening en met gebruikmaking van het voorgestelde toedieningsschema.

3. L'efficacité d'un médicament vétérinaire immunologique doit être prouvée pour chaque catégorie d'espèce cible, et chaque voie d'administration en appliquant le mode d'administration préconisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke categorie worden op cumulatieve wijze beoordeeld' ->

Date index: 2023-01-25
w