Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op elk ogenblik van de dag of de nacht

Vertaling van "elke dag miljoenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op elk ogenblik van de dag of de nacht

à toute heure du jour et de la nuit


Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.

Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
België moet haar voortrekkersrol in de strijd tegen het geweld op kinderen voortzetten en verder uitbreiden naar alle vormen van geweld, met inbegrip van de zogenaamde banale vormen van geweld waarvan elke dag miljoenen kinderen ter wereld het slachtoffer worden, maar waarvan de buitenwereld nauwelijks iets merkt.

La Belgique doit continuer son rôle de pionnier dans la lutte contre la violence envers les enfants et étendre encore ce rôle à toutes les formes de violence, y compris les formes dites banales de violence dont sont victimes chaque jour des millions d'enfants dans le monde mais qu'on remarque à peine.


Anderzijds worden miljoenen kinderen elke dag het slachtoffer van minder extreme maar evenzeer schadelijke vormen van geweld die een inbreuk vormen op hun rechten.

Par ailleurs, des millions d'enfants sont chaque jour victimes de violences moins extrêmes mais tout aussi préjudiciables et qui violent leurs droits.


Kan de Commissie in het kader van het "Het Europees actieprogramma voor verkeersveiligheid 2011-2020" en in de overweging dat elke dag miljoenen kinderen met schoolbussen van en naar school rijden, antwoorden op de volgende vragen:

Dans le cadre du «programme d’action européen pour la sécurité routière 2011-2020» présenté par la Commission, et sachant que, chaque jour, des millions d’enfants prennent des bus de transport scolaire pour aller à l’école et en revenir, la Commission pourrait-elle répondre aux questions suivantes:


In hoeverre zijn de producten die miljoenen Europese burgers elke dag consumeren echt gezond en voedzaam?

Dans quelle mesure les produits que consomment quotidiennement des millions d’Européens sont-ils sains et nourrissants?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De situatie in Somalië wordt elke dag dramatischer, zowel wat betreft de aspecten van het internationale terrorisme als die van de piraterij en de menselijke tragedie van miljoenen mensen, vooral vrouwen en kinderen, die geweld ondergaan, elke dag met honger te maken hebben en maar al te vaak gedwongen zijn om elders hun heil te zoeken en te vluchten, door de woestijn, richting Europese kust.

La situation en Somalie devient plus dramatique de jour en jour en raison des conséquences du terrorisme international et aussi du problème de la piraterie et de la tragédie humaine vécue par des millions de gens, surtout des femmes et des enfants, qui souffrent de la violence, qui sont confrontés à la faim au quotidien et qui, trop souvent, sont forcés de s’échapper dans le désert pour tenter de trouver plus tard un refuge sur les côtes européennes.


Het is volstrekt onaanvaardbaar dat meer dan een miljard mensen onder extreme armoede gebukt gaan, dat in het Afrika ten zuiden van de Sahara zo’n 300 miljoen mensen in absolute armoede leven en dat er elke dag miljoenen mensen om het leven komen door gebrek aan gezondheidszorg, schoon water, goede huisvesting en adequate voeding.

Il est totalement inacceptable que plus d’un milliard d’êtres humains vivent dans une situation d’extrême pauvreté, qu’environ 300 millions de personnes vivent en Afrique subsaharienne dans la pauvreté absolue et que des millions meurent chaque année à cause du manque de soins de santé, d’eau potable, de logements décents et de nourriture adéquate.


De Commissie is van mening dat personen die van deze zitplaatsen gebruik maken geen extra gevaar lopen. Het gaat hierbij om zitplaatsen in duizenden bussen die elke dag miljoenen volwassenen en scholieren vervoeren.

Cela concerne les sièges de milliers d’autobus qui transportent quotidiennement des millions d’adultes et d’élèves.


- Ik ben het eens met mevrouw Kapompolé dat er elke dag miljoenen en miljoenen mensen in nood verkeren, maar het wetsvoorstel hangt samen met de kortlopende sensibilisering via de 12-12-actie.

- Je reconnais, madame Kapompolé, que chaque jour, des millions de gens sont confrontés à la misère, mais la proposition de loi va de pair avec la sensibilisation à court terme via l'action 12-12.


Elke dag worden voorts tientallen miljoenen zuiver technische financiële transacties uitgevoerd, zonder enig economisch oogmerk.

Par ailleurs, des dizaines de millions de transactions financières sans objet économique, purement techniques, ont lieu chaque jour.


Meer en meer Europese en dus ook Belgische burgers voelen en ondergaan elke dag de gevolgen van dat ultraliberale beleid dat ook in Europa wordt gevoerd door `dogmatische en zelfvoldane deskundigen' die niet beseffen wat de soms dramatische gevolgen zijn van hun beslissingen voor het dagelijkse leven van miljoenen burgers van de Unie, die gedoemd zijn tot werkloosheid en worden uitgesloten.

De plus en plus nombreux sont les citoyens européens et donc aussi belges qui ressentent et subissent tous les jours les conséquences de cette politique ultralibérale appliquée, en Europe aussi, par des « experts dogmatiques et suffisants » déconnectés des conséquences souvent dramatiques de leurs décisions sur la réalité sociale de millions de citoyens de l'Union, réduits au chômage et à l'exclusion.




Anderen hebben gezocht naar : elke dag miljoenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke dag miljoenen' ->

Date index: 2021-01-26
w