Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elke deelnemende gemeente » (Néerlandais → Français) :

De verplichte activiteiten worden in elke deelnemende gemeente van het werkingsgebied uitgevoerd.

Les activités obligatoires sont exécutées dans chaque commune participante du ressort.


4. - Uitvoering en opvolging van de projecten Art. 18. De projecten worden begeleid en ondersteund door een stuurgroep waarin minstens elke deelnemende gemeente is vertegenwoordigd.

4. - Exécution et suivi des projets Art. 18. Les projets sont accompagnés et soutenus par un groupe directeur dans lequel au moins chaque commune participante est représentée.


Als een aanvullende activiteit niet in elke deelnemende gemeente wordt uitgevoerd, wordt het gewicht van de activiteit bepaald naar rata van het aantal private huishoudens in de gemeenten van het werkingsgebied waar de activiteit wordt uitgevoerd.

Lorsqu'une activité complémentaire n'est pas effectuée dans chaque commune participante, le poids de l'activité est déterminé au prorata du nombre de ménages privés dans les communes du ressort où l'activité est effectuée.


Als het project aanvullende activiteiten bevat die betrekking hebben op een specifieke problematiek binnen het werkingsgebied, hoeft niet elke deelnemende gemeente bij die activiteiten betrokken te worden.

Lorsque le projet comprend des activités complémentaires qui ont trait à une problématique spécifique dans le ressort, il n'est pas obligatoire d'impliquer chaque commune participante dans ces activités.


Aan de stuurgroepvergaderingen neemt vanuit elke deelnemende gemeente minstens een lid van de gemeenteraad of het college van burgemeester en schepenen deel.

Au moins un membre du conseil communal ou du collège des bourgmestre et échevins de chaque commune participante participe aux réunions du groupe directeur.


Als het project facultatieve activiteiten omvat die betrekking hebben op een specifieke problematiek binnen het werkingsgebied, hoeft niet elke deelnemende gemeente bij die activiteiten betrokken te worden».

Lorsque le projet comprend des activités facultatives qui ont trait à une problématique spécifique dans le ressort, il n'est pas obligatoire d'impliquer chaque commune participante dans ces activités».


Art. 4. Het project komt alleen in aanmerking voor een subsidie als het gezamenlijke aandeel ten laste van de gemeentebegrotingen van de deelnemende gemeenten in de totale kosten van het project minstens 25 % bedraagt, met dien verstande dat elke deelnemende gemeente bijdraagt in de kosten van het project.

Art. 4. Le projet ne peut faire l'objet d'une subvention que lorsque la quote-part commune à charge des budgets communaux des communes participantes dans les frais totaux s'élève à au moins 25 %, à condition que chaque commune participante contribue aux frais du projet.


Als het project activiteiten omvat die betrekking hebben op een specifieke problematiek binnen het werkingsgebied, met uitzondering van de activiteiten, vermeld in artikel 6, 1°, 2° en 3°, moet niet elke deelnemende gemeente bij die activiteiten betrokken worden.

Lorsque le projet comprend des activités qui ont trait à une problématique spécifique dans le ressort, à l'exception des activités, visées à l'article 6, 1°, 2° et 3°, il n'est pas obligatoire d'impliquer chaque commune participante dans ces activités.


Een volledig gecoördineerde tekst van de statuten wordt neergelegd in de zetel van de dienstverlenende of opdrachthoudende vereniging, bij de toezichthoudende overheid en in de gemeentehuizen van elke deelnemende gemeente, evenals in de provinciehuizen van de deelnemende provincies, binnen een termijn van dertig kalenderdagen na de ontvangst door de dienstverlenende of opdrachthoudende vereniging van het goedkeuringsbesluit of na het verstrijken van de termijn, bedoeld in de laatste zin van artikel 40 van dit decreet.

Il sera déposé au siège de l'association prestataire de services ou chargée de mission, auprès du pouvoir de tutelle, dans les maisons communales de chacune des communes participantes et dans les maisons provinciales des provinces participantes, un texte entièrement coordonné des statuts, et ce dans un délai de trente jours calendaires après réception par l'association prestataire de services ou chargée de mission de l'arrêté d'approbation ou après expiration du délai visé à la dernière phrase de l'article 40 du présent décret.


w