Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elke gemeente iedere " (Nederlands → Frans) :

Wat uw laatste vraag betreft, kan ik u mededelen dat, op vlak van de doorstorting van de gemeentelijke opcentiemen, elke gemeente iedere maand een storting ontvangt inzake de aanvullende gemeentebelasting op de personenbelasting.

En ce qui concerne votre dernière question, je peux vous informer que, en termes de versement de la taxe additionnelle communale, chaque commune reçoit un versement mensuel de la taxe additionnelle à l'impôt des personnes physiques.


Artikel 10 van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming (hierna : de wet van 31 december 1963) regelt, met het oog op de algemene organisatie van de brandweerdiensten, de indeling van de gemeenten van iedere provincie in gewestelijke groepen van categorie X, Y en Z. Elke gewestelijke groep is samengesteld uit verscheidene gemeenten gegroepeerd rond een gemeente-groepscentrum, waarop de andere gemeenten van de gewestelijke groep (de « beschermde gemeenten ») een beroep kunnen doen, mits betaling van een forfaitai ...[+++]

L'article 10 de la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile (ci-après : la loi du 31 décembre 1963) règle, en vue de l'organisation générale des services d'incendie, la répartition des communes de chaque province en groupes régionaux des classes X, Y et Z. Chaque groupe régional est composé de diverses communes regroupées autour d'une commune-centre de groupe, à laquelle les autres communes du groupe régional (les « communes protégées ») peuvent faire appel, moyennant le paiement d'une « redevance » forfaitaire et annuelle.


De formulieren van behandelingsbeschikking, zoals omschreven in artikel 5, worden gratis verspreid door de diensten van de burgerlijke stand van elke gemeente en worden op eenvoudig verzoek aan ieder die erom vraagt overhandigd.

Des formules contenant la déclaration de volonté relative au traitement décrite à l'article 5, sont distribuées gratuitement par les services de l'état civil de chaque commune et sont remises sur simple demande à quiconque le désire.


De formulieren van behandelingsbeschikking worden gratis verspreid door de diensten van de burgerlijke stand van elke gemeente en worden op eenvoudig verzoek aan ieder die erom vraagt overhandigd.

Des formules contenant la déclaration de volonté relative au traitement sont distribuées gratuitement par les services de l'état civil de chaque commune et sont remises sur simple demande à quiconque le désire.


De formulieren van behandelingsbeschikking, zoals omschreven in artikel 5, worden gratis verspreid door de diensten van de burgerlijke stand van elke gemeente en worden op eenvoudig verzoek aan ieder die erom vraagt overhandigd.

Des formules contenant la déclaration de volonté relative au traitement décrite à l'article 5, sont distribuées gratuitement par les services de l'état civil de chaque commune et sont remises sur simple demande à quiconque le désire.


Artikel 10 van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming (hierna : de wet van 31 december 1963) regelt, met het oog op de algemene organisatie van de brandweerdiensten, de indeling van de gemeenten van iedere provincie in gewestelijke groepen van categorie X, Y en Z. Elke gewestelijke groep is samengesteld uit verscheidene gemeenten gegroepeerd rond een gemeente-groepscentrum, waarop de andere gemeenten van de gewestelijke groep (de « beschermde gemeenten ») een beroep kunnen doen, mits betaling van een forfaitai ...[+++]

L'article 10 de la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile (ci-après : la loi du 31 décembre 1963) règle, en vue de l'organisation générale des services d'incendie, la répartition des communes de chaque province en groupes régionaux des classes X, Y et Z. Chaque groupe régional est composé de diverses communes regroupées autour d'une commune-centre de groupe, à laquelle les autres communes du groupe régional (les « communes protégées ») peuvent faire appel, moyennant le paiement d'une « redevance » forfaitaire et annuelle.


II. - Algemene bepalingen Afdeling 1. - Definities Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: 1° ordonnantie: de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende het toeristische logies; 2° gemeubileerde vakantiewoning: elk toeristisch logies voorbehouden aan het uitsluitend gebruik door de huurder, uitgerust met het nodige meubilair voor een verblijf behalve kookfaciliteiten; 3° minister: de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Toerisme; 4° bestuur: Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; 5° directeur-diensthoofd Economie: de directeur-diensthoofd Economie van het bestuur of iedere door hem ...[+++]

II. - Dispositions générales Section 1. - Définitions Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : 1° ordonnance : l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à l'hébergement touristique ; 2° meublé de tourisme : tout hébergement touristique réservé à l'usage exclusif du locataire, équipé du mobilier nécessaire pour se loger sans possibilité de cuisiner ; 3° Ministre : le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ayant le Tourisme dans ses attributions ; 4° Administration : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de Bruxelles ; 5° Directeur chef de service Economie : le Directeur chef de service Economie de l'Administration ou tout agent de niveau A soumis à son autorité hiérarchique et dé ...[+++]


In elke gemeente waar het goed gelegen is, wordt de bekendmaking volgens een correct ingevuld formulier model XI, dat als bijlage XI bij dit besluit is gevoegd, gedurende het hele openbaar onderzoek aangeplakt door het gemeentebestuur op de gewone aanplakplaatsen en in ieder geval aan het gemeentehuis.

Dans chaque commune dans laquelle le bien est situé, l'avis public suivant un formulaire correctement rempli modèle XI, joint comme annexe XI au présent arrêté, est affiché pendant toute la durée de l'enquête publique par l'administration communale aux endroits d'affichage normaux et en tout cas à la maison communale.


Gedurende de termijn van de raadpleging, die aanvangt op 15 februari 2004 en eindigt op 14 mei 2004, ligt het voorontwerpplan ter inzage in het gemeentehuis van elke gemeente en in iedere openbare bibliotheek erkend door de Vlaamse, Franse of Duitstalige Gemeenschap.

Durant le terme de la consultation qui débute le 15 février 2004 et se termine le 14 mai 2004, l'avant-projet de plan peut être consulté à la maison communale de chaque commune et dans chaque bibliothèque publique agréée par les Communautés française, flamande et germanophone.


In elke gemeente waar het goed gelegen is, wordt de bekendmaking volgens een correct ingevuld formulier model VIII, gevoegd als bijlage VIII bij dit besluit, gedurende het hele openbaar onderzoek aangeplakt door het gemeentebestuur op de gewone aanplakplaatsen en in ieder geval aan het gemeentehuis.

Dans chaque commune dans laquelle le bien est situé, l'avis public suivant un formulaire correctement rempli modèle VIII, joint comme annexe VIII au présent arrêté, est affiché pendant toute la durée de l'enquête publique par l'administration communale aux endroits d'affichage normaux et en tout cas à la maison communale.




Anderen hebben gezocht naar : gemeentelijke opcentiemen elke gemeente iedere     elke     gemeenten     gemeenten van iedere     stand van elke     elke gemeente     verzoek aan ieder     gastenkamer of elke     gemeente     bestuur of iedere     ieder     gemeentehuis van elke     iedere     elke gemeente iedere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke gemeente iedere' ->

Date index: 2025-04-09
w