Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De besturing die voor elke liftengroep afzonderlijk is

Traduction de «elke haven afzonderlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de besturing die voor elke liftengroep afzonderlijk is

la commande unique pour chaque batterie


Tarieven met telkens een afzonderlijke prijstabel voor elk van de deeltrajecten

Tarifs comportant une soudure des barèmes applicables sur chacun des parcours partiels


post met bedieningstoestel met voor elke beveilingsinrichting een afzonderlijk bedieningsorgaan

poste à leviers individuels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het eerste lid wordt verstaan onder : 1° ligplaats : het wateroppervlak dat gebruikt wordt als aanleg- of wachtplaats voor vaartuigen, of daartoe onmiddellijk in gebruik kan worden genomen, zoals aangegeven op een door de minister goedgekeurd plan dat voor elke haven afzonderlijk wordt opgemaakt; in geval van wijzigingen wordt dit plan aangepast; 2° vaargeul : het bebakende gedeelte van de vaarweg dat geschikt is om te varen.

Dans l'alinéa 1, on entend par : 1° poste à quai : la surface d'eau utilisée comme poste d'amarrage ou d'attente pour navires, ou qui peut immédiatement être utilisée à cet effet, le poste étant indiqué sur un plan approuvé par le Ministre et établi pour chaque port séparément ; en cas de modifications, ce plan est adapté ; 2° chenal de navigation : la partie balisée de la voie navigable.


Het internationaal maritiem vervoer is het voorwerp van een afzonderlijke regeling : elke partij kent onder meer aan de schepen die door maatschappijen van de andere partij worden geëxploiteerd, de nationale behandeling toe wat de toegang tot de voor het internationale handelsverkeer bestemde havens, het gebruik van de infrastructuur en de maritieme hulpdiensten betreft, alsmede met betrekking tot de rechten en heffingen, de douanefaciliteiten en de faciliteiten voor het laden en lossen (artikel 40).

Un sort particulier est réservé au transport maritime international : chaque partie octroie, entre autres, aux navires exploités par des compagnies de l'autre partie le traitement national en ce qui concerne l'accès aux ports ouverts au commerce international, l'utilisation des infrastructures et des services maritimes auxiliaires ainsi que pour les droits et taxes, les facilités douanières et les facilités de chargement et de déchargement (article 40).


Het internationaal maritiem vervoer is het voorwerp van een afzonderlijke regeling : elke Partij kent onder meer aan de schepen die door maatschappijen van de andere Partij worden geëxploiteerd, de nationale behandeling toe wat de toegang tot de voor het internationale handelsverkeer bestemde havens, het gebruik van de infrastructuur en de maritieme hulpdiensten betreft, alsmede met betrekking tot de rechten en hefffingen, de douanefaciliteiten en de faciliteiten voor het laden en lossen.

Un sort particulier est réservé au transport maritime international : chaque partie octroie, entre autres, aux navires exploités par des compagnies de l'autre partie le traitement national en ce qui concerne l'accès aux ports ouverts au commerce international, l'utilisation des infrastructures et des services maritimes auxiliaires ainsi que pour les droits et taxes, les facilités douanières et les facilités de chargement et de déchargement.


Het internationaal maritiem vervoer is het voorwerp van een afzonderlijke regeling onder meer verleent elke Partij aan schepen welke door vennootschappen van de andere Partij worden geëxploiteerd de nationale behandeling ten aanzien van de toegang tot voor het internationale handelsverkeer opengestelde havens, het gebruik van de infrastructuur en van de maritieme hulpdiensten, evenals de rechten en hefffingen, douanefaciliteiten en faciliteiten voor he ...[+++]

Un sort particulier est réservé au transport maritime international : chaque partie octroie, entre autres, aux navires exploités par des compagnies de l'autre partie le traitement national en ce qui concerne l'accès aux ports ouverts au commerce international, l'utilisation des infrastructures et des services maritimes auxiliaires ainsi que pour les droits et taxes, les facilités douanières et les facilités de chargement et de déchargement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het internationaal maritiem vervoer is het voorwerp van een afzonderlijke regeling : onder meer verleent elke Partij aan schepen welke door vennootschappen van de andere partij worden geëxploiteerd, de nationale behandeling ten aanzien van de toegang tot de voor het internationale handelsverkeer opengestelde havens, het gebruik van de infrastructuur en de maritieme hulpdiensten, evenals de rechten en heffingen, douanefaciliteiten e ...[+++]

Un sort particulier est réservé au transport maritime international : chaque partie octroie, entre autres, aux navires exploités par des compagnies de l'autre partie le traitement national en ce qui concerne l'accès aux ports ouverts au commerce international, l'utilisation des infrastructures et des services maritimes auxiliaires ainsi que pour les droits et taxes, les facilités douanières et les facilités de chargement et de déchargement.


Het internationaal maritiem vervoer is het voorwerp van een afzonderlijke regeling : elke Partij kent onder meer aan de schepen die door maatschappijen van de andere Partij worden geëxploiteerd, de nationale behandeling toe wat de toegang tot de voor het internationale handelsverkeer bestemde havens, het gebruik van de infrastructuur en de maritieme hulpdiensten betreft, alsmede met betrekking tot de rechten en heffingen, de douanefaciliteiten en de faciliteiten voor het laden en lossen.

Un sort particulier est réservé au transport maritime international : chaque partie octroie, entre autres, aux navires exploités par des compagnies de l'autre partie le traitement national en ce qui concerne l'accès aux ports ouverts au commerce international, l'utilisation des infrastructures et des services maritimes auxiliaires ainsi que pour les droits et taxes, les facilités douanières et les facilités de chargement et de déchargement.


de Commissie om de zes maanden een lijst doen toekomen van de aanlopen in de haven van afzonderlijke schepen, met uitzondering van geregelde veerdiensten voor vracht en passagiers die hun havens zijn binnengelopen of die een havenautoriteit of haveninstantie kennis hebben gegeven van hun aankomst op een ankerplaats, met, voor elke scheepsbeweging, vermelding van het IMO-identificatienummer, datum van aankomst en de betrokken haven.

fournir à la Commission tous les six mois la liste des escales de navires distincts, autres que ceux assurant des services réguliers de transport de passagers et de marchandises par ferry, entrés dans leurs ports ou ayant informé une autorité ou un organisme portuaire de leur arrivée dans un mouillage, comportant pour chaque mouvement du navire son numéro d'identification OMI, sa date d'arrivée et le port.


de Commissie om de drie maanden een lijst doen toekomen van bewegingen van afzonderlijke schepen, met uitzondering van geregelde veerdiensten voor vracht en passagiers die hun havens zijn binnengelopen, met, voor elke scheepsbeweging, vermelding van het IMO-nummer, datum van aankomst en de betrokken haven of ankerplaats.

fournir à la Commission tous les trois mois la liste des mouvements de navires distincts, autres que ceux assurant des services réguliers de transport de passagers et de marchandises par ferry, entrés dans leurs ports ou ayant informé une autorité portuaire de leur arrivée dans un mouillage, comportant pour chaque mouvement du navire son numéro OMI, sa date d'arrivée et le port ou le mouillage.


de Commissie om de drie maanden een lijst doen toekomen van bewegingen van afzonderlijke schepen, met uitzondering van geregelde veerdiensten voor vracht en passagiers die hun havens zijn binnengelopen, met, voor elke scheepsbeweging, vermelding van het IMO-nummer, datum van aankomst en de betrokken haven of ankerplaats.

fournir à la Commission tous les trois mois la liste des mouvements de navires distincts, autres que ceux assurant des services réguliers de transport de passagers et de marchandises par ferry, entrés dans leurs ports ou ayant informé une autorité portuaire de leur arrivée dans un mouillage, comportant pour chaque mouvement du navire son numéro OMI, sa date d'arrivée et le port ou le mouillage.


3. Zolang de in lid 2 bedoelde maatregelen niet in werking zijn getreden het totale aantal inspecties dat de bevoegde instantie van elke lidstaat jaarlijks verricht, ten minste 25 % van het gemiddelde jaarlijkse aantal afzonderlijke schepen die de havens van die lidstaat hebben aangedaan.

3. Tant que les mesures envisagées au paragraphe 2 ne sont pas entrées en vigueur, l'autorité compétente de chaque État membre effectue chaque année un nombre total d'inspections correspondant à au moins 25 % du nombre annuel de navires distincts entrés dans les ports dudit État membre.




D'autres ont cherché : elke haven afzonderlijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke haven afzonderlijk' ->

Date index: 2023-06-13
w