Bij elk begin
van een schooljaar informeert de directeur, in het onderwijs van de Franse Gemeenschap, de inrichtende macht, in het gesubsidieerd onderwijs, het basisoverlegcomité in het onderwijs van de Franse Gemeenschap, de plaatselijke paritaire commissie van het officieel gesubsidieerd onderwijs en de ondernemingsraad of bij gebreke hieraan het comité voor de preventie en de bescherming op het werk of bij
gebreke hieraan de instantie voor het plaatselijke overleg of bij gebreke hieraan de vakbondsdelegatie in het vrij gesubsidieer
...[+++]d onderwijs, over de overschrijdingen voorzien om hen de gelegenheid te geven om de overeenstemming na te kijken van de toestanden en voorwaarden met deze bedoeld in de punten 1° tot 3° van deze paragraaf.Lors de chaque rentrée scolaire, le directeur, dans l'enseignement de la Communauté française, le pouvoir organisateur, dans l'enseign
ement subventionné, informe le comité de concertation de base dans l'enseignement de la Communauté française, la commission paritaire locale dans l'enseignement officiel subventionné et le conseil d'entreprise, ou, à défaut, le comité pour la prévention et la protection du trava
il, ou, à défaut, l'instance de concertation locale, ou, à défaut, la délégation syndicale dans l'enseignement libre subvention
...[+++]né, des dépassements prévus afin de leur permettre de vérifier la conformité des situations et conditions avec celles précisées aux points 1° à 3° du présent paragraphe.