Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elke Kamer heeft het recht van onderzoek

Vertaling van "elke kamer krachtens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elke Kamer heeft het recht van onderzoek

chaque Chambre a le droit d'enquête
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het recht van onderzoek waarover elke Kamer krachtens artikel 56 van de Grondwet beschikt, laat toe de informatie te verzamelen die nodig is om dit onderzoek efficiënt te voeren.

Le droit d'enquête dont dispose chaque Chambre en vertu de l'article 56 de la Constitution permet de réunir les informations nécessaires en vue de mener cette enquête avec efficacité.


Het recht van onderzoek waarover elke Kamer krachtens artikel 56 van de Grondwet beschikt, biedt de mogelijkheid de informatie die nodig is om een effectieve en efficiënte aanpak van de mensenhandel te kunnen verzekeren, in te winnen.

Le droit d'enquête dont dispose chaque Chambre en vertu de l'article 56 de la Constitution offre la possibilité de récolter les informations qui sont nécessaires pour permettre de lutter de manière effective et efficace contre la traite des êtres humains.


Het recht van onderzoek waarover elke Kamer krachtens artikel 56 van de Grondwet beschikt, is hiertoe het middel bij uitstek.

Le droit d'enquête dont dispose chaque chambre en vertu de l'article 56 de la Constitution est à cet égard la solution par excellence.


Het recht van onderzoek waarover elke Kamer krachtens artikel 56 van de Grondwet beschikt, laat toe de informatie te verzamelen die nodig is om dit onderzoek efficiënt te voeren.

Le droit d'enquête dont dispose chaque Chambre en vertu de l'article 56 de la Constitution permet de réunir les informations nécessaires en vue de mener cette enquête avec efficacité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het recht van onderzoek waarover elke Kamer krachtens artikel 56 van de Grondwet beschikt, biedt de mogelijkheid de informatie die nodig is om een effectieve en efficiënte aanpak van de mensenhandel te kunnen verzekeren, in te winnen.

Le droit d'enquête dont dispose chaque Chambre en vertu de l'article 56 de la Constitution offre la possibilité de récolter les informations qui sont nécessaires pour permettre de lutter de manière effective et efficace contre la traite des êtres humains.


1° de bepaling onder 3° wordt vervangen door de volgende bepaling : " 3° wanneer krachtens artikel 4bis, tweede lid, een in artikel 4, 2°, bedoelde commissie door de Minister ook wordt belast met taken met betrekking tot een van de titels van niveau 3, wordt, met het oog op de uitvoering van die taken, de samenstelling van elke kamer van die commissie uitgebreid met ten minste een lid houder van een master in de geneeskunde of van de academische graad van arts, die een academische functie bekl ...[+++]

1° le 3° est remplacé par la disposition suivante : « 3° lorsqu'en vertu de l'article 4bis, alinéa 2, une commission visée à l'article 4, 2°, est également chargée par le Ministre des missions relatives à un des titres de niveau 3, en vue de l'exécution de ces missions, chaque chambre de cette commission voit sa composition augmentée d'au moins un membre titulaire d'un master en médecine ou du grade académique de médecin, occupant ou ayant occupé des fonctions académiques, agréé pour ce titre de niveau 3 et proposé sur une liste double par les facultés de médecine et d'un membre titulaire d'un master ...[+++]


Daarenboven neemt elke kamer kennis van andere zaken waarvan de arbeidsgerechten kennis nemen krachtens wettelijke of reglementaire bepalingen betreffende aangelegenheden die al dan niet vermeld zijn in de artikelen 578 tot 583 van het Gerechtelijk Wetboek, conform de toebedeling door de eerste voorzitter.

Chaque chambre connaît, en outre, selon la répartition qui en est faite par le premier président, des autres affaires dont les juridictions du travail prennent connaissance en vertu de dispositions légales ou réglementaires relatives à des matières visées ou non par les articles 578 à 583 du Code judiciaire.


Art. 6. Artikel 7, § 2 van hetzelfde koninklijk besluit wordt aangevuld met een 3°, luidend als volgt : « 3° wanneer krachtens artikel 4bis, tweede lid, een in artikel 4, 2°, bedoelde commissie ook door de Minister belast wordt met de taken betreffende een of meerdere van de bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de houders van een master in de geneeskunde of van de academische graad van arts die reeds houder zijn van een bijzondere beroepstitel, wordt de samenstelling van elke kamer van deze comm ...[+++]

Art. 6. L'article 7, § 2, du même arrêté est complété par un 3° rédigé comme suit : » 3° lorsqu'en vertu de l'article 4bis, alinéa 2, une commission visée à l'article 4, 2°, est également chargée par le Ministre des missions relatives à un ou plusieurs des titres professionnels particuliers réservés aux titulaires d'un master en médecine ou du grade académique de médecin qui sont déjà titulaires d'un titre professionnel particulier, chaque chambre de cette commission voit sa composition augmentée de minimum 3 membres titulaires d'un master en médecine ou du grade académique de médecin, occupant ou ayant occupé des fonctions académiques, ...[+++]


Daarenboven kan elke kamer, overeenkomstig de verdeling gedaan door de eerste voorzitter, kennis nemen van het hoger beroep tegen beslissingen gewezen door de arbeidsrechtbanken in de aangelegenheden waarvan zij kennis moeten nemen krachtens wettelijke of reglementaire bepalingen die niet vermeld zijn in de artikelen 578 tot 583 van het Gerechtelijk Wetboek.

Chaque chambre peut en outre connaître, selon la répartition qui est faite par le premier président, de l'appel des décisions rendues par les tribunaux du travail dans les matières dont ils ont à connaître en vertu de dispositions légales ou réglementaires non visées aux articles 578 à 583 du Code judiciaire.


Daarenboven neemt elke kamer, overeenkomstig de verdeling gedaan door de voorzitter van de rechtbank kennis van de andere zaken waarvan de arbeidsgerechten kennis nemen krachtens de wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende aangelegenheden die al dan niet genoemd zijn in de artikelen 578 tot 583 van het Gerechtelijk Wetboek.

Chaque chambre connaît, en outre, selon la répartition qui en est faite par le président du tribunal, des autres affaires dont les juridictions du travail prennent connaissance en vertu des dispositions légales ou réglementaires relatives à des matières visées ou non par les articles 578 à 583 du Code judiciaire.




Anderen hebben gezocht naar : elke kamer krachtens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke kamer krachtens' ->

Date index: 2021-05-02
w