Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Van Verordening

Traduction de «elke lidstaat behoort » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een richtlijn is verbindend voor elke lidstaat waarvoor zij bestemd is

la directive lie tout Etat membre destinataire


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. onderstreept dat de samenstelling van de energiemix weliswaar tot de bevoegdheid van elke lidstaat behoort maar niettemin rekening moet houden met de gezamenlijke doelstellingen en eventueel het onderwerp moet uitmaken van een gecoördineerde Europese aanpak, omdat anders de gestelde doelen niet verwezenlijkt worden, in het bijzonder op het gebied van de energiemix uit hernieuwbare energiebronnen; herinnert eraan dat de behoefte aan investeringen in energie-infrastructuur alleen geraamd kunnen worden indien men kan inschatten hoe de samenstelling van de energiemix er in 2030 uit zal zien;

9. souligne que la définition de la palette énergétique, bien qu'elle relève de la responsabilité de chaque État membre, doit tenir compte des objectifs communs et faire éventuellement l'objet d'une approche européenne coordonnée, sous peine de ne pas atteindre les buts proposés, notamment en ce qui concerne les efforts visant à combiner des sources d'énergie renouvelable; rappelle qu'il n'est possible de prévoir les besoins approximatifs d'investissement dans les infrastructures énergétiques qu'en estimant quelle sera, en 2030, la c ...[+++]


17.2 elke Lidstaat die niet tot de Raad voor postexploitatie behoort;

17.2 tout Pays-membre n'appartenant pas au Conseil d'exploitation postale;


2. Naast de onder punt 1 opgesomde bijdrageklassen heeft elke Lidstaat de keuze om gedurende een minimumperiode die overeenkomt met die welke tussen twee Congressen loopt een aantal bijdrage-eenheden te betalen dat hoger is dan de bijdrageklasse waartoe hij behoort.

2. Outre les classes de contribution énumérées sous 1, tout Pays-membre peut choisir de payer un nombre d'unités de contribution supérieur à la classe de contribution à laquelle il appartient durant une période minimale équivalente à celle située entre deux Congrès.


Bijgevolg behoort elke lidstaat volgens zijn eigen waardeschaal te beslissen over de maatregelen die moeten worden genomen ter bescherming van de belangen die op het spel staan, zulks met toepassing van het subsidiariteitsbeginsel.

Il appartient par conséquent à chaque État membre de décider selon sa propre échelle de valeurs des mesures à prendre pour assurer la protection des intérêts en jeu et ce, en application du principe de subsidiarité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De Commissie kan elke lidstaat machtigen met een land of gebied dat niet tot het in artikel 355 van het Verdrag omschreven grondgebied van de Unie behoort, overeenkomsten te sluiten die voorzien in afwijkingen van deze verordening, zodat geldovermakingen tussen dat land of gebied en de betrokken lidstaat als geldovermakingen binnen de betrokken lidstaat kunnen worden behandeld.

La Commission peut autoriser tout État membre à conclure avec un pays ou un territoire ne faisant pas partie du territoire de l'Union et mentionné à l'article 355 du traité des accords contenant des dérogations au présent règlement, afin de permettre que les virements de fonds entre ce pays ou territoire et l'État membre concerné soient traités comme des virements de fonds effectués à l'intérieur de cet État membre.


1. Onverminderd het bepaalde in artikel 15, lid 1, letter a), kan de Commissie in gevallen van officieel aangetoonde gelijkwaardigheid elke lidstaat machtigen met een land of gebied dat niet tot het in artikel 355 van het Verdrag omschreven grondgebied van de Unie behoort, overeenkomsten te sluiten die voorzien in afwijkingen van deze verordening, zodat geldovermakingen tussen dat land of gebied en de betrokken lidstaat als geldovermakingen binnen de betrokken lidstaat kun ...[+++]

Sans préjudice de l'article 15, paragraphe 1 bis, la Commission peut, dans les cas où l'équivalence est prouvée, autoriser tout État membre à conclure, avec un pays ou un territoire ne faisant pas partie du territoire de l'Union et mentionné à l'article 355 du traité, des accords contenant des dérogations au présent règlement, afin de permettre que les virements de fonds entre ce pays ou territoire et l'État membre concerné soient traités comme des virements de fonds effectués à l'intérieur de cet État membre.


Het Hof maakte duidelijk dat dit voorbehoud niet afdoet aan het internationaalrechtelijke beginsel dat het bepalen van de voorwaarden voor de verkrijging en het verlies van de nationaliteit tot de bevoegdheid van elke lidstaat behoort, maar het beginsel bevestigt dat wanneer het om burgers van de Unie gaat, de uitoefening van die bevoegdheid, voor zover zij de door de rechtsorde van de Unie verleende en beschermde rechten aantast, vatbaar is voor rechterlijke toetsing aan het Unierecht.

La Cour a précisé que cette réserve ne portait pas atteinte au principe de droit international selon lequel les États membres sont compétents pour définir les conditions d'acquisition et de perte de la nationalité, mais consacrait le principe selon lequel, lorsqu'il s'agit de citoyens de l'Union, l'exercice de cette compétence, dans la mesure où il affecte les droits conférés et protégés par l'ordre juridique de l'Union, est susceptible d'un contrôle juridictionnel opéré au regard du droit de l'Union.


Daarom kan ik u vandaag het standpunt van de Raad niet geven, het spijt me. Ik wil er u echter op wijzen dat de beslissing over een eventuele plaatsing van gewapende krachten of van legermateriaal tot de nationale bevoegdheid van elke lidstaat behoort.

Je regrette donc de ne pouvoir donner l’opinion du Conseil à ce sujet, mais j’aimerais vous rappeler que toute décision à propos de l’installation de forces armées ou d’équipements militaires relève de la compétence nationale de chaque État membre.


Op de vraag of de Commissie initiatieven zal nemen om de dialysemogelijkheden voor patiënten die op reis zijn, tijdens de vakantieperiode te verbeteren, kan ik u meedelen dat het communautair recht geen uniform socialezekerheidssysteem kent en dat het tot de bevoegdheid van elke lidstaat behoort om zijn eigen socialezekerheidsregelingen te treffen en te bepalen welke behandelingen verstrekt kunnen worden, wie er recht op heeft en in welke omvang deze behandelingen gegeven worden.

Pour ce qui est de la question de savoir si la Commission prendra l'une ou l'autre initiative pour augmenter la disponibilité des traitements par dialyse pendant la période des congés, je voudrais vous dire que le droit communautaire ne prévoit aucun système uniforme de sécurité sociale et qu'il est de la compétence de chaque État membre d'organiser son propre système de sécurité sociale et de décider quelles prestations sont maintenues, qui y a droit et dans quelle mesure elles sont effectuées.


De handhaving van de openbare orde is essentieel een bevoegdheid die behoort tot de soevereiniteit van elke lidstaat.

Le maintien de l'ordre est essentiellement une compétence qui relève de la souveraineté de chaque État membre.




D'autres ont cherché : van verordening     elke lidstaat behoort     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke lidstaat behoort' ->

Date index: 2023-01-15
w