Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elke lidstaat zoveel extra leden " (Nederlands → Frans) :

1. Met het oog op de benoeming van de leden van het Comité, zendt elke lidstaat aan de Raad een lijst waarop tweemaal zoveel kandidaten voorkomen als er zetels toegekend zijn voor zijn onderdanen.

1. En vue de la nomination des membres du Comité, chaque État membre adresse au Conseil une liste comprenant un nombre de candidats double de celui des sièges attribués à ses ressortissants.


1. Met het oog op de benoeming van de leden van het Comité, zendt elke lidstaat aan de Raad een lijst waarop tweemaal zoveel kandidaten voorkomen als er zetels toegekend zijn voor zijn onderdanen.

1. En vue de la nomination des membres du Comité, chaque État membre adresse au Conseil une liste comprenant un nombre de candidats double de celui des sièges attribués à ses ressortissants.


3. Indien het in lid 2 bedoelde totale aantal leden minder bedraagt dan zevenhonderdtweeëndertig, wordt op het aantal in elke lidstaat te verkiezen vertegenwoordigers naar evenredigheid een zodanige correctie toegepast, dat het totale aantal zo dicht mogelijk bij zevenhonderdtweeëndertig komt te liggen, zonder dat het aantal in elke lidstaat te verkiezen vertegenwoordigers meer bedraagt dan ...[+++]

3. Dans le cas où le nombre total des membres visé au paragraphe 2 est inférieur à sept cent trente-deux, une correction au prorata est appliquée au nombre de représentants à élire dans chaque État membre de sorte que le nombre total soit le plus proche possible de sept cent trente-deux, sans que cette correction conduise à un nombre de représentants à élire dans chaque État membre qui soit supérieur à celui prévu à l'article 190, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne et à l'article 108, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique pour la législature 1999-2004.


4bis Wanneer zij hun functies uitoefenen ten dienste van de Unie, zoals gedefinieerd in de Stichtingsakte en de Overeenkomst of wanneer zij opdrachten voor haar uitvoeren, genieten leden van het Comité privileges en functionele onschendbaarheden die gelijkwaardig zijn aan die welke worden toegekend aan ambtenaren van de Unie die door elke lidstaat wordt uitgekozen, onder voorbehoud van de relevante bepalingen in de nationale wetgev ...[+++]

4bis Les membres du Comité, lorsqu'ils exercent leurs fonctions au service de l'Union, telles qu'elles sont définies dans la Constitution et la Convention, ou lorsqu'ils accomplissent des missions pour cette dernière, jouissent de privilèges et immunités fonctionnels équivalents à ceux qui sont accordés aux fonctionnaires élus de l'Union par chaque État Membre, sous réserve des dispositions pertinentes de la législation nationale ou des autres législations applicables dans chaque État Membre.


4bis Wanneer zij hun functies uitoefenen ten dienste van de Unie, zoals gedefinieerd in de Stichtingsakte en de Overeenkomst of wanneer zij opdrachten voor haar uitvoeren, genieten leden van het Comité privileges en functionele onschendbaarheden die gelijkwaardig zijn aan die welke worden toegekend aan ambtenaren van de Unie die door elke lidstaat wordt uitgekozen, onder voorbehoud van de relevante bepalingen in de nationale wetgev ...[+++]

4bis Les membres du Comité, lorsqu'ils exercent leurs fonctions au service de l'Union, telles qu'elles sont définies dans la Constitution et la Convention, ou lorsqu'ils accomplissent des missions pour cette dernière, jouissent de privilèges et immunités fonctionnels équivalents à ceux qui sont accordés aux fonctionnaires élus de l'Union par chaque État Membre, sous réserve des dispositions pertinentes de la législation nationale ou des autres législations applicables dans chaque État Membre.


Art. 5. a. De arbeiders die betrokken zijn bij de syndicale vorming beoogd in deze collectieve arbeidsovereenkomst mogen op hun werk afwezig zijn om de door de in artikel 2 bedoelde werknemersorganisaties georganiseerde vormingscycli te volgen. b. Elk jaar delen bedoelde werknemersorganisaties aan de Belgische Federatie van de chemische industrie en de life sciences VZW (essenscia) het benaderend totaal aantal mede van de arbeiders van de sector voor wie de vormingscycli worden georganiseerd. c. Bedoelde werknemersorganisaties verwittigen de werkgevers minstens vier weken tevoren schriftelijk van de afwezigheid van hun leden. d. De arbeiders di ...[+++]

Art. 5. a. Les ouvriers concernés par la formation syndicale visée par la présente convention collective de travail sont autorisés à s'absenter de leur travail afin de suivre des cycles de formation organisés par les organisations de travailleurs visées à l'article 2. b. Chaque année, les organisations de travailleurs visées communiquent à la Fédération belge des industries chimiques et des sciences de la vie ASBL (essenscia), le nombre total approximatif des ouvriers du secteur pour lesquels les cycles de formation sont organisés. c. Les organisations de travailleurs visées avertissent les employeurs, par écrit, des dates d'absence de ...[+++]


Dit sluit ook aan bij de rechtspraak van het HJEU, waar het Hof onder meer in het arrest VG Wort het volgende heeft gesteld: "(37) Indien een lidstaat krachtens een bepaling in artikel 5, leden 2 of 3, van richtlijn 2001/29 heeft besloten om binnen de materiële werkingssfeer van deze bepaling elk recht van de rechthebbenden om reproducties van hun werken of ander beschermd materiaal toe te staan, uit te sluiten, dan blijft een eventuele handeling van die rechthebbenden waa ...[+++]

Cela est également conforme à la jurisprudence de la CJUE, où la Cour a notamment décidé dans l'arrêt VG Wort ce qui suit: "(37) Dans le cas où un État membre a décidé, en vertu d'une disposition figurant à l'article 5, paragraphes 2 ou 3, de la directive 2001/29, d'exclure, dans le cadre du champ d'application matériel de cette disposition, tout droit, pour les titulaires de droits, d'autoriser la reproduction de leurs oeuvres ou d'autres objets protégés, un éventuel acte d'autorisation adopté par ceux-ci est dénué d'effets juridiques dans le droit dudit État.


Om het voedselverlies zoveel mogelijk te beperken, heeft het Federaal Wetenschapsbeleid ervoor gekozen - op alle verdiepingen een automaat met warme dranken (thee, koffie, chocolademelk enzovoort) te installeren. Iedereen kan nu met zijn eigen kop een warme drank nuttigen en zo verspilling tegengaan; - bij elke bestelling vooraf verplicht op te geven wat gemiddeld verbruikt wordt. Zo worden de exacte hoeveelheden geleverd op grond van het aantal mogelijk geïnteresseerde personen (personeels- ...[+++]externe bezoekers die aan vergaderingen deelnemen, en zo meer); - niet-verbruikt voedsel te recupereren en het eventueel de volgende dagen beschikbaar stellen in de cafetaria.

Dans le souci de réduire les pertes alimentaires au strict minimum, la Politique scientifique fédérale a opté pour - l'installation à chaque étage d'automates pour les boissons chaudes (thé, café, cacao, etc.), et donc pour la distribution à la tasse de ces boissons réduisant ainsi le gaspillage; - l'obligation de déterminer, avant toute commande, la consommation moyenne de manière à obtenir avec exactitude les quantités de denrées alimentaires en fonction du nombre précis de personnes susceptibles d'être intéressées (membres du personnel, participants externes invités à certaines réunions, etc.) - la récupération de la nourriture non c ...[+++]


ii) dat, indien een SCE door fusie wordt opgericht, er van elke lidstaat zoveel extra leden zijn als nodig is om ervoor te zorgen dat de bijzondere onderhandelingsgroep ten minste één lid telt ter vertegenwoordiging van elke deelnemende coöperatie die in die lidstaat is ingeschreven en daar werknemers in dienst heeft en die ingevolge de inschrijving van de SCE zal ophouden als afzonderlijk juridisch lichaam te bestaan, voorzover

ii) à ce que, dans le cas d'une SCE constituée par voie de fusion, d'autres membres supplémentaires de chaque État membre soient présents dans la mesure nécessaire pour garantir que le groupe spécial de négociation comprenne au moins un membre représentant chaque coopérative participante qui est immatriculée et emploie des travailleurs dans cet État membre et qui, selon le projet, cessera d'avoir une existence juridique propre après l'immatriculation de la SCE, pour autant:


ii) dat, indien een SE via fusie wordt opgericht, er van elke lidstaat zoveel extra leden zijn als nodig is om ervoor te zorgen dat de bijzondere onderhandelingsgroep ten minste één lid telt ter vertegenwoordiging van elke deelnemende vennootschap die in die lidstaat is ingeschreven en daar werknemers in dienst heeft en die ingevolge de inschrijving van de SE zal ophouden als afzonderlijk juridisch lichaam te bestaan, voorzover

ii) à ce que, dans le cas d'une SE constituée par voie de fusion, d'autres membres supplémentaires de chaque État membre soient présents dans la mesure nécessaire pour garantir que le groupe spécial de négociation comprenne au moins un membre représentant chaque société participante qui est immatriculée et emploie des travailleurs dans cet État membre et qui, selon le projet, cessera d'avoir une existence juridique propre après l'immatriculation de la SE, pour autant:




Anderen hebben gezocht naar : zendt elke     zendt elke lidstaat     waarop tweemaal zoveel     leden     aantal in elke     elke lidstaat     zonder     totale aantal leden     aan     door elke lidstaat     genieten leden     zoveel     hun leden     hun werken     lidstaat     wordt verleend     artikel 5 leden     bij elke     voedselverlies zoveel     leden externe     personen leden     elke lidstaat zoveel extra leden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke lidstaat zoveel extra leden' ->

Date index: 2024-01-22
w