Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elke schoolverlater werk krijgt » (Néerlandais → Français) :

Het pakket stelt regelingen voor om ervoor te zorgen dat elke jongere een deugdelijk aanbod krijgt voor werk, voortgezet onderwijs en opleiding, en een plaats in het leerlingstelsel of een stage binnen vier maanden nadat hij werkloos is geworden of het formele onderwijs heeft verlaten.

Il propose des régimes garantissant à chaque jeune de recevoir une offre d’emploi de qualité, de poursuivre son éducation et sa formation, d’obtenir un contrat d’apprentissage ou un stage dans les quatre mois suivant le début de sa période de chômage ou à sa sortie du système éducatif.


38. verzoekt de EU en de lidstaten hun inspanningen voor wat betreft investeringen in vaardigheden en beroepsopleiding ter ondersteuning van stabiele en duurzame werkgelegenheid op te voeren; roept de lidstaten bijgevolg op in menselijk kapitaal te investeren door een krachtige tenuitvoerlegging en financiering van op de markteisen afgestemde strategieën voor levenslang leren en erkenning van informele vaardigheden en kennis, op basis van een levensloopbeleid; verzoekt de lidstaten daarnaast maatregelen op nationaal, regionaal en lokaal niveau te treffen om te garanderen dat elke schoolverlater toegang krijgt tot een b ...[+++]

38. invite l'Union et les États membres à intensifier leurs efforts d'investissement dans les compétences et la formation pour soutenir l'emploi stable et durable; invite dès lors les États membres à investir dans le capital humain par une mise en œuvre et un financement énergiques de stratégies d'apprentissage liées aux exigences du marché et par la reconnaissance des aptitudes et compétences non formelles en respectant une approche fondée sur le cycle de vie; appelle également les États membres à introduire des mesures aux niveaux national, régional et local afin de garantir à chaque jeune personne quittant l'école l'accès à un travail, à u ...[+++]


38. verzoekt de EU en de lidstaten hun inspanningen voor wat betreft investeringen in vaardigheden en beroepsopleiding ter ondersteuning van stabiele en duurzame werkgelegenheid op te voeren; roept de lidstaten bijgevolg op in menselijk kapitaal te investeren door een krachtige tenuitvoerlegging en financiering van op de markteisen afgestemde strategieën voor levenslang leren en erkenning van informele vaardigheden en kennis, op basis van een levensloopbeleid; verzoekt de lidstaten daarnaast maatregelen op nationaal, regionaal en lokaal niveau te treffen om te garanderen dat elke schoolverlater toegang krijgt tot een b ...[+++]

38. invite l'Union et les États membres à intensifier leurs efforts d'investissement dans les compétences et la formation pour soutenir l'emploi stable et durable; invite dès lors les États membres à investir dans le capital humain par une mise en œuvre et un financement énergiques de stratégies d'apprentissage liées aux exigences du marché et par la reconnaissance des aptitudes et compétences non formelles en respectant une approche fondée sur le cycle de vie; appelle également les États membres à introduire des mesures aux niveaux national, régional et local afin de garantir à chaque jeune personne quittant l'école l'accès à un travail, à u ...[+++]


38. verzoekt de EU en de lidstaten hun inspanningen voor wat betreft investeringen in vaardigheden en beroepsopleiding ter ondersteuning van stabiele en duurzame werkgelegenheid op te voeren; roept de lidstaten bijgevolg op in menselijk kapitaal te investeren door een krachtige tenuitvoerlegging en financiering van op de markteisen afgestemde strategieën voor levenslang leren en erkenning van informele vaardigheden en kennis, op basis van een levensloopbeleid; verzoekt de lidstaten daarnaast maatregelen op nationaal, regionaal en lokaal niveau te treffen om te garanderen dat elke schoolverlater toegang krijgt tot een b ...[+++]

38. invite l'Union et les États membres à intensifier leurs efforts d'investissement dans les compétences et la formation pour soutenir l'emploi stable et durable; invite dès lors les États membres à investir dans le capital humain par une mise en œuvre et un financement énergiques de stratégies d'apprentissage liées aux exigences du marché et par la reconnaissance des aptitudes et compétences non formelles en respectant une approche fondée sur le cycle de vie; appelle également les États membres à introduire des mesures aux niveaux national, régional et local afin de garantir à chaque jeune personne quittant l'école l'accès à un travail, à u ...[+++]


Zo gaat het voorstel in op de manier waarop de lidstaten hun sociale verzekeringen moeten regelen en hoe ze moeten garanderen dat elke schoolverlater werk krijgt aangeboden of kan profiteren van maatregelen die hem inzetbaar maken op de arbeidsmarkt.

Par exemple, le rapport explique comment les États membres doivent organiser leur système de sécurité sociale et comment garantir que chacun trouve un emploi à la sortie de l’école ou que chacun puisse bénéficier des mesures visant à renforcer son «employabilité».


Elke ambtenaar van de Dienst Enquêtes van het Bestuur van het Hoog Comité van Toezicht die in uitoefening van zijn ambt kennis krijgt van onregelmatigheden gepleegd naar aanleiding van de werking van de in artikel 6 genoemde instellingen, licht het College in.

Tout agent du service d'enquêtes de l'administration du Comité supérieur de contrôle qui, dans l'exercice de ses fonctions, acquiert la connaissance d'irrégularités commises dans le cadre du fonctionnement des institutions désignées à l'article 6, est tenu d'en informer le collège.


De werking van de commissie wordt uit de doeken gedaan in de onthaalbrochure en de informatiebrochure waarvan elke bewoner een kopie krijgt bij aankomst in het centrum.

Le fonctionnement de la Commission est détaillé dans la brochure d'accueil et dans la brochure d'information dont chaque résident reçoit une copie lors de son arrivée dans le centre.


De PC beschikt over alle programma’s die nodig is om het werk uit te voeren. Elke machtiging tot telewerk wordt geregeld via een overeenkomst waarin de betrokken ambtenaar zich ertoe verbindt de interne regels inzake gebruik van de informatica-instrumenten die hij ter beschikking krijgt, na te leven.

De plus, chaque autorisation de télétravail fait l’objet d’un contrat dans lequel les agents concernés s’engagent à respecter la réglementation interne en matière d’utilisation des outils informatiques mis à leur disposition.


Om mensenrechten en sociale rechten zeker te stellen, is het van essentieel belang dat dit IAO-verdrag over huishoudelijk werk wordt vastgesteld. Huishoudelijk werk krijgt dan dezelfde status als elk ander werk en er wordt een juridisch kader voor huishoudelijk personeel geschapen.

L’adoption d’une convention de l’OIT sur les travailleurs domestiques constituera un élément essentiel pour garantir le respect des droits humains et des droits sociaux en reconnaissant au travail domestique un statut équivalent à celui de n’importe quel autre travail et en offrant un cadre légal pour les travailleurs domestiques.


De werking van de commissie wordt uit de doeken gedaan in de onthaalbrochure en de informatiebrochure waarvan elke bewoner een kopie krijgt bij aankomst in het centrum.

Le fonctionnement de la Commission est détaillé dans la brochure d'accueil et dans la brochure d'information dont chaque résident reçoit une copie lors de son arrivée dans le centre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke schoolverlater werk krijgt' ->

Date index: 2022-09-17
w