Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elke werknemer bedoeld " (Nederlands → Frans) :

Art. 5. § 1. Elke werknemer bedoeld in artikel 1 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, zal ecocheques ontvangen ter waarde van 150 EUR.

Art. 5. § 1. Chaque travailleur visé à l'article 1 de la présente convention collective de travail recevra des éco-chèques d'une valeur de 150 EUR.


Art. 11. Aan elke werknemer, bedoeld in hoofdstukken II en III van deze overeenkomst, worden 15 dagen met vrijstelling van arbeidsprestaties (VAP-dagen) toegekend.

Art. 11. Les travailleurs visés aux chapitres II et III de la présente convention bénéficient de 15 jours de dispense de prestations de travail (jours de DPT).


Art. 10. Aan elke werknemer, bedoeld in hoofdstuk I van deze overeenkomst, waarvoor een contract van bepaalde duur wordt afgesloten met een minimumduur van een volledig schooljaar (1 september - 30 juni) wordt een aantal dagen met vrijstelling van arbeidsprestaties (VAP-dagen) toegekend.

Art. 10. Tout travailleur, visé au chapitre Ier de la présente convention, sous contrat de travail à durée déterminée d'une durée minimale d'une année scolaire complète (1 septembre - 30 juin) bénéficie d'un certain nombre de jours de dispense de prestations de travail (jours de DPT).


7° voor elk van de werknemers bedoeld in artikel 1, 4° en 5°, van het decreet een individueel opvolgingsdossier opmaken en actualiseren, bestaande uit de kenmerkende gegevens van de rechthebbende, de met hem opgestelde individuele balans, de synthese van de gevoerde acties, de stappen ondernomen door of met elk van de werknemers bedoeld in artikel 1, 4° en 5°, van het decreet en de opvolgingsgesprekken;

7° établir et actualiser pour chacun des travailleurs visés à l'article 1, 4° et 5°, du décret un dossier de suivi individuel, comportant les données signalétiques du bénéficiaire, le bilan individuel réalisé avec lui, la synthèse des actions menées, les démarches entreprises par ou avec chacun des travailleurs visés à l'article 1, 4° et 5°, du décret et les entretiens de suivi;


« De forfaitaire maandelijkse bijdrage bedoeld in het eerste lid is verschuldigd door de betrokken werkgever voor elke werknemer bedoeld in artikel 56undecies , eerste lid, al dan niet rechthebbend op gezinsbijslag».

« La cotisation forfaitaire mensuelle visée à l'alinéa 1 est due par l'employeur concerné, pour chaque travailleur visé à l'article 56undecies , alinéa 1 , attributaire ou non des prestations familiales».


2. België waarborgt de daadwerkelijke uitoefening door zijn onderdanen, de ingezetenen en elke werknemer die zich op zijn grondgebied bevindt van de fundamentele rechten als bedoeld in het « Europees Handvest inzake de fundamentele sociale rechten van de werknemers », gedaan te Straatsburg in 1989 en in het « Aanvullend Europees sociaal handvest en zijn aanvullend protocol », beide gedaan te Turijn in 1961.

2. La Belgique veille à garantir à ses ressortissants, à ses résidents permanents et à chaque travailleur présent sur son territoire l'exercice effectif des droits fondamentaux, tels qu'énoncés dans la « Charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs, faite à Strasbourg, en 1989 », et dans la « Charte sociale européenne et son Protocole additionnel, faits à Turin, en 1961 ».


2. België waarborgt de daadwerkelijke uitoefening door zijn onderdanen, de ingezetenen en elke werknemer die zich op zijn grondgebied bevindt van de fundamentele rechten als bedoeld in het « Europees Handvest inzake de fundamentele sociale rechten van de werknemers », gedaan te Straatsburg in 1989 en in het « Aanvullend Europees sociaal handvest en zijn aanvullend protocol », beide gedaan te Turijn in 1961.

2. La Belgique veille à garantir à ses ressortissants, à ses résidents permanents et à chaque travailleur présent sur son territoire l'exercice effectif des droits fondamentaux, tels qu'énoncés dans la « Charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs, faite à Strasbourg, en 1989 », et dans la « Charte sociale européenne et son Protocole additionnel, faits à Turin, en 1961 ».


Onder «werknemer» dient te worden verstaan elke persoon bedoeld bij de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders die tewerkgesteld wordt door een werkgever, evenals alle uit de voornoemde wet uitgesloten personen die tewerkgesteld worden in het kader van een arbeidsovereenkomst of onder gelijkaardige voorwaarden als die van een arbeidsovereenkomst.

Par «travailleur», il faut entendre toute personne visée par la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs occupée par un employeur, ainsi que les personnes exclues de la loi précitée mais occupées soit dans les liens d’un contrat de travail, soit selon des modalités similaires celles d’un contrat de travail.


Elke vorm van activiteit zonder loon betreffende het eigen bezit, met inbegrip van onder meer onderhouds- en aanpassingswerken en werken tot waardevermeerdering van dat bezit, zelfs wanneer die activiteit ingeschakeld kan worden in het economisch ruilverkeer van goederen en diensten, die door de werknemers bedoeld in artikel 2, voor eigen rekening en zonder winstoogmerk uitgeoefend wordt, wordt voor de toepassing van artikel 45, eerste lid, 1º, van het voornoemd koninklijk besluit van 25 november 1991 niet als arbeid beschouwd.

Toute forme d'activité non rémunérée relative aux biens propres, y compris notamment les travaux d'entretien, d'aménagement et de plus-value apportés à ces biens, même lorsque cette activité peut être intégrée dans le courant des échanges économiques de biens et de services effectués par les travailleurs visés à l'article 2, pour leur propre compte et sans but lucratif, n'est pas considérée comme activité professionnelle pour l'application de l'article 45, alinéa 1 , 1º, de l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991.


vergewissen zij zich ervan dat in het gegevenssysteem voor individuele radiologische controle als bedoeld in artikel 44, lid 1, de radiologische gegevens van de individuele controle van de blootstelling van elke werknemer van categorie A in de zin van bijlage X, deel B, punt 1, worden bijgehouden.

s'assurant que soient tenus à jour, dans le système de données pour la surveillance radiologique individuelle visé à l'article 44, paragraphe 1, point d), les éléments radiologiques de la surveillance individuelle d'exposition de chacun de leurs travailleurs de la catégorie A, au sens de l'annexe X, section B, point 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke werknemer bedoeld' ->

Date index: 2022-11-30
w