Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asfyxie door gas
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Juridische grondslag
Ophanging
Rechtsgrondslag
Vergiftiging
Vuurpeloton
Wettelijke basis
Wettelijke en reglementaire grondslag
Wettelijke grondslag

Vertaling van "elke wettelijke grondslag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
juridische grondslag | rechtsgrondslag | wettelijke basis | wettelijke grondslag

base légale | fondement juridique




elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opd ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


wettelijke en reglementaire grondslag

base légale et réglementaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die werkwijze werd aanvankelijk door het parket van Eupen gedoogd, maar nu niet meer, omdat ze elke wettelijke grondslag mist.

Cette situation était tolérée par le parquet d'Eupen, ce qui n'est plus le cas étant donné le fait qu'elle est dépourvue de tout fondement légal.


3. Het ontbreken van elke wettelijke grondslag, heeft daarenboven het geheime karakter van die praktijken in de hand gewerkt zodat elk debat daarover werd verhinderd.

3. L'absence de base légale a en outre favorisé le secret entourant ces pratiques, empêchant tout débat à leur propos.


Het gebruik van het woord « kan » (« peut ») wil echter niet zeggen dat de aangezochte Staat — een lidstaat van de Europese Unie, België of in elk geval een partij bij het verdrag die geen wettelijke grondslag (meer) heeft voor het opleggen van de doodstraf — rechtshulp moet of zelfs maar mag verlenen aan de verzoekende partij die wel nog een wettelijke grondslag heeft om de doodstraf op te leggen en de doodstraf zelfs nog ten uitvoer zou leggen.

L'emploi du mot « peut » (« kan ») ne signifie toutefois pas que l'État requis — un État membre de l'Union européenne, la Belgique ou, en tout cas, une partie au traité qui ne dispose pas (plus) de la base légale nécessaire pour pouvoir prononcer la peine de mort — doit ou même peut accorder une entraide judiciaire à la partie requérante qui dispose encore, de son côté, d'une base légale pour prononcer la peine de mort et même l'exécuter.


Of de dotaties aan de leden van de koninklijke familie nu een grondwettelijke of — zoals nu het geval is — een wettelijke grondslag hebben, ze moeten hoe dan ook verenigbaar zijn met de meest essentiële, substantiële vereisten van elke rechtsstaat.

Que les dotations aux membres de la famille royale reposent sur une base constitutionnelle ou — comme c'est actuellement le cas — sur une base légale, elles doivent en toute hypothèse être compatibles avec les exigences substantielles les plus essentielles de tout État de droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Of de dotaties aan de leden van de koninklijke familie nu een grondwettelijke of — zoals nu het geval is — een wettelijke grondslag hebben, ze moeten hoe dan ook verenigbaar zijn met de meest essentiële, substantiële vereisten van elke rechtsstaat.

Que les dotations aux membres de la famille royale reposent sur une base constitutionnelle ou — comme c'est actuellement le cas — sur une base légale, elles doivent en toute hypothèse être compatibles avec les exigences substantielles les plus essentielles de tout État de droit.


Wat daarentegen zijn eigen bevoegdheden betreft in verband met de organieke wetgeving op budgettair-comptabel vlak ­ gecoördineerde wetten op de rijkscomptabiliteit ­ merkt het Rekenhof op dat elke subsidie moet steunen op een wettelijke grondslag (artikel 12, derde lid, van genoemde wetten) en dat de controle op de aanwending ervan moet geschieden met inachtneming van de artikelen 55 tot en met 58 van dezelfde wetten».

Pour ce qui est, par contre, de ses propres compétences sur le plan budgéraire et comptable, découlant de la législation organique ­ les lois coordonnées sur la comptabilité de l'État ­, la Cour des comptes indique que tout tout sudside doit avoir un fondement légal (article 12, alinéa 3 des lois susvisées) et que le contrôle de son utilisation doit s'effectuer conformément aux articles 55 et 58 de ces mêmes lois».


1. De lidstaten bepalen dat iedere persoon die is toegelaten in overeenstemming met Richtlijn 2006/43/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2006 betreffende de wettelijke controles van jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen , en die bij een instelling de taken verricht zoals bedoeld in artikel 51 van Richtlijn 78/660/EEG van de Raad van 25 juli 1978 op de grondslag van artikel 54, lid 3, sub g), van het Verdrag betreffende de jaarrekening van bepaalde vennootschapsvormen , artikel 37 van Richtlijn 83/349/EEG va ...[+++]

1. Les États membres prévoient que toute personne agréée conformément à la directive 2006/43/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006 concernant les contrôles légaux des comptes annuels et des comptes consolidés , exerçant auprès d'un établissement la mission définie à l'article 51 de la directive 78/660/CEE du Conseil du 25 juillet 1978 concernant les comptes annuels de certaines formes de sociétés , à l'article 37 de la directive 83/349/CEE du Conseil du 13 juin 1983 concernant les comptes consolidés ou à l'article 73 de la directive 2009/65/CE, ou toute autre mission légale, a, au moins, l'obligation de signaler rapidement aux autorités compétentes tout fait ou décision concernant cet établissement dont ...[+++]


De Ministerraad betwist het belang van de verzoekende partij omdat de vernietiging van de in het geding zijnde bepaling tot gevolg zou hebben dat elke wettelijke grondslag voor het gunstigere belastingtarief van 10 pct. dat zij wenst te genieten, zal verdwijnen en omdat het tarief van 16,5 pct. dat voor haar nadelig zou zijn, op haar toepasselijk zou blijven op grond van artikel 171, 4°, g), van het WIB 1992, dat niet werd gewijzigd en bijgevolg niet meer het voorwerp kan zijn van een beroep tot vernietiging.

Le Conseil des ministres conteste l'intérêt de la partie requérante parce que l'annulation de la disposition en cause aurait pour effet de supprimer toute base légale au taux de taxation de 10 p.c. plus favorable dont elle prétend vouloir bénéficier et que le taux de 16,5 p.c. qui lui serait défavorable lui resterait appliqué sur la base de l'article 171, 4°, g), du C. I. R. 1992, lequel n'a pas été modifié et ne peut donc plus faire l'objet d'un recours en annulation.


De Ministerraad betwist het belang van de verzoekende partij, omdat de vernietiging van de in het geding zijnde bepaling tot gevolg zou hebben dat elke wettelijke grondslag voor de toekenning van moratoriuminteresten zou verdwijnen, waardoor de situatie van de verzoekende partij slechter zou worden.

Le Conseil des Ministres conteste l'intérêt de la partie requérante parce que l'annulation de la disposition en cause aurait pour effet de supprimer toute base légale à l'allocation d'intérêts moratoires, ce qui aurait pour effet d'aggraver la situation de la partie requérante.


Die bewering berust op de stelling dat de fiscale vrijstelling ten voordele van Belgacom elke wettelijke grondslag zou hebben gemist sedert de aanneming, op 21 maart 1991, van de wet waarbij de vroegere Regie van Telegraaf en Telefoon wordt hervormd tot een autonoom overheidsbedrijf, vermits artikel 25 van de wet van 19 juli 1930 op die datum impliciet werd opgeheven door die wet alsmede door de artikelen 87 en 88 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, die de staatssteun verbieden.

Cette thèse repose sur le postulat que l'exemption fiscale au profit de Belgacom aurait manqué de fondement légal depuis l'adoption, le 21 mars 1991, de la loi transformant l'ancienne Régie des télégraphes et des téléphones en entreprise publique autonome, l'article 25 de la loi du 19 juillet 1930 ayant été implicitement abrogé à cette date par cette loi ainsi que par les articles 87 et 88 du Traité instituant la Communauté européenne qui prohibent les aides d'Etat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke wettelijke grondslag' ->

Date index: 2021-11-22
w