Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "embargo tegen irak " (Nederlands → Frans) :

« vraagt de regering in het bijzonder zowel in haar bilaterale als in haar multilaterale betrekkingen bij de leden van de VN-Veiligheidsraad aan te dringen op de opheffing van het economische embargo tegen Irak, dat in de eerste plaats de burgerbevolking treft, maar niettemin een embargo op de levering van wapens en militaire technologie aan Irak te handhaven en desgevallend na te denken over financiële sancties (bijvoorbeeld het bevriezen van buitenlandse bankrekeningen) en reisbeperkingen; »

« demande au gouvernement d'insister plus particulièrement, dans ses relations tant bilatérales que multilatérales avec les membres du Conseil de sécurité de l'ONU, sur la levée de l'embargo économique contre l'Irak, qui touche en premier lieu la population civile, mais de maintenir néanmoins un embargo sur la fourniture d'armes et de technologie militaire à l'Irak et, le cas échéant, d'envisager des sanctions financières (par exemple le gel des comptes bancaires à l'étranger) et des restrictions dans les voyages; »


" vraagt de regering in het bijzonder zowel in haar bilaterale als in haar multilaterale betrekkingen bij de leden van de VN-veiligheidsraad aan te dringen op de opheffing van het economische embargo tegen Irak, dat in de eerste plaats de burgerbevolking treft, maar niettemin een embargo op de levering van wapens en militaire technologie aan Irak te handhaven en desgevallend na te denken over financiële sancties (bijvoorbeeld het bevriezen van buitenlandse bankrekeningen) en reisbeperkingen; "

« demande au gouvernement d'insister plus particulièrement, dans ses relations tant bilatérales que multilatérales avec les membres du Conseil de sécurité de l'ONU, sur la levée de l'embargo économique contre l'Irak, qui touche en premier lieu la population civile, mais de maintenir néanmoins un embargo sur la fourniture d'armes et de technologie militaire à l'Irak et, le cas échéant, d'envisager des sanctions financières (par exemple le gel des comptes bancaires à l'étranger) et des restrictions dans les voyages ; »


Vraag om uitleg van mevrouw Lizin aan de minister van Buitenlandse Zaken over « het embargo tegen Irak ».

Demande d'explications de Mme Lizin au ministre des Affaires étrangères sur « l'embargo contre l'Irak ».


* Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 22 juli 2002 als aanvulling bij Gemeenschappelijk Standpunt 96/741/GBVB inzake afwijkingen van het embargo tegen Irak

* Position commune du Conseil du 22 juillet 2002 complétant la position commune 96/741/PESC relative aux dérogations à l'embargo à l'égard de l'Iraq


Naar analogie met de maatregelen genomen in het raam van de embargo's tegen Irak, Libië, Birma en de Federale Republiek Joegoslavië (FRJ) kan Uwe Majesteit, op basis van artikel 1, eerste lid, van de besluitwet van 6 oktober 1944 betreffende de controle op den wissel, de controle inrichten op om het even welke overdracht van goederen en waarden tussen België en het buitenland.

Par analogie avec les mesures prises dans le cadre des embargos à l'égard de l'Irak, la Libye, la Birmanie et la République fédérale de Yougoslavie (RFY), Votre Majesté peut, sur base de l'article 1, alinéa 1 de l'arrêté-loi du 6 octobre 1944 relatif au contrôle des changes, organiser le contrôle de tous transferts quelconques de biens et valeurs entre la Belgique et l'étranger.


Naar analogie met de maatregelen genomen in het raam van de embargo's tegen Irak, Libië en Birma kan Uwe Majesteit, op basis van artikel 1, eerste lid, van de besluitwet van 6 oktober 1944 betreffende de controle op den wissel, de controle inrichten op om het even welke overdracht van goederen en waarden tussen België en het buitenland.

Par analogie avec les mesures prises dans le cadre des embargos à l'égard de l'Irak, la Libye et la Birmanie, Votre Majesté peut, sur base de l'article 1, alinéa 1 de l'arrêté-loi du 6 octobre 1944 relatif au contrôle des changes, organiser le contrôle de tous transferts quelconques de biens et valeurs entre la Belgique et l'étranger.


Naar analogie met de maatregelen genomen in het raam van de embargo's tegen Irak, Libië, en de Federale Republiek van Joegoslavië kan Uwe Majesteit, op basis van artikel 1, eerste lid, van de besluitwet van 6 oktober 1944 betreffende de controle op den wissel, de controle inrichten op om het even welke overdracht van goederen en waarden tussen België en het buitenland.

Par analogie avec les mesures prises dans le cadre des embargos à l'égard de l'Irak, la Libye et la République fédérale de Yougoslavie, Votre Majesté peut, sur base de l'article 1, alinéa 1 de l'arrêté-loi du 6 octobre 1944 relatif au contrôle des changes, organiser le contrôle de tous transferts quelconques de biens et valeurs entre la Belgique et l'étranger.


Naar analogie met de maatregelen genomen in het raam van de embargo's tegen Irak, Libië en Servië kan Uwe Majesteit, op basis van artikel 1, eerste lid van de besluitwet van 6 oktober 1944 betreffende de controle op den wissel, de controle inrichten op om het even welke overdracht van goederen en waarden tussen België en het buitenland.

Par analogie avec les mesures prises dans le cadre des embargos à l'égard de l'Irak, la Libye et la Serbie, Votre Majesté peut, sur base de l'article 1, alinéa 1 de l'arrêté-loi du 6 octobre 1944 relatif au contrôle des changes, organiser le contrôle de tous transferts quelconques de biens et valeurs entre la Belgique et l'étranger.


VRAAG OM UITLEG VAN MEVR. LIZIN AAN DE MINISTER VAN BUITENLANDSE ZAKEN, over « het embargo tegen Irak ».

DEMANDE D'EXPLICATIONS DE Mme LIZIN AU MINISTRE DES AFFAIRES ETRANGERES, sur « l'embargo contre l'Irak »


VRAGEN OM UITLEG van mevrouw Lizin (situatie in Kosovo en rol die België kan spelen) aan de minister van buitenlandse zaken (Sprekers : mevrouw Lizin, de heren Jonckheer en Derycke, minister van buitenlandse zaken); van mevrouw Lizin (embargo tegen Irak) aan de minister van buitenlandse zaken (Sprekers : mevrouw Lizin et de heer Derycke, minister van buitenlandse zaken); van de heer Hostekint (resultaten van de interdepartementale werkgroep voor beschutte werkplaatsen) aan de minister van sociale zaken (Sprekers : de heer Hostekint en mevrouw De Galan, minister van sociale zaken.)

DEMANDES D'EXPLICATIONS de Mme Lizin (situation au Kosovo et rôle de la Belgique) au ministre des affaires étrangères (Orateurs : Mme Lizin, MM. Jonckheer et Derycke, ministre des affaires étrangères); de Mme Lizin (embargo contre l'Irak) au ministre des affaires étrangères (Orateurs : Mme Lizin et M. Derycke, ministre des affaires étrangères); de M. Hostekint (résultats du groupe de travail interdépartemental pour les ateliers protégés) au ministre des affaires sociales (Orateurs : M. Hostekint et Mme De Galan, ministre des affaires sociales.)




Anderen hebben gezocht naar : economische embargo tegen irak     embargo tegen irak     embargo     embargo's tegen     embargo's tegen irak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'embargo tegen irak' ->

Date index: 2022-01-15
w