Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EVI
Emile Vandervelde-instituut
SEVI

Traduction de «emile de motlaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Emile Vandervelde-instituut | EVI [Abbr.]

Institut Emile Vandervelde | IEV [Abbr.]


Studie-en documentatiecentrum Emile Vandervelde-instituut | SEVI [Abbr.]

Centre d'études et de documentation Emile Vandervelde | CEDIEV [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De GEMEENTE SINT-GENESIUS-RODE, die woonplaats kiest bij Mrs. Jérôme SOHIER en Manoël DE KEUKELAERE, advocaten, met kantoor te 1000 Brussel, Emile De Motlaan 19 (G/A. 222.920/Abis-15) en Baudouin PETIT, die woonplaats kiest bij Mr. Jérôme SOHIER, advocaat, met kantoor te 1000 Brussel, Emile De Motlaan 19 (G/A. 222.993/Abis-18) hebben op respectievelijk 21 en 30 augustus 2017 de schorsing van de tenuitvoerlegging en de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 26 juni 2017 houdende de vernietiging van het besluit van het schepencollege van Sint-Genesius-Rode van 24 november 2016 betreffende implementatie arrest Raad van ...[+++]

La COMMUNE DE RHODE-SAINT-GENESE, ayant élu domicile chez Mes Jérôme SOHIER et Manoël DE KEUKELAERE, avocats, ayant leur cabinet à 1000 Bruxelles, avenue Emile De Mot 19 (G/A. 222.920/Abis-15), et Baudouin PETIT, ayant élu domicile chez Me Jérôme SOHIER, avocat, ayant son cabinet à 1000 Bruxelles, avenue Emile De Mot 19 (G/A. 222.993/Abis-18), ont demandé respectivement les 21 et 30 août 2017 la suspension et l'annulation de l'arrêté ministériel du 26 juin 2017 annulant la délibération du collège communal de Rhode-Saint-Genèse du 24 n ...[+++]


Charles DANIS, die woonplaats kiest bij Mr. Jérôme SOHIER, advocaat, met kantoor te 1000 Brussel, Emile De Motlaan 19, heeft op 19 september 2017 de schorsing van de tenuitvoerlegging en de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de Vlaams minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding van 13 juli 2017 betreffende de "registratie van aanvragen van inwoners om voor een bepaalde periode in het Frans te worden bediend".

Charles DANIS, ayant élu domicile chez Me Jérôme SOHIER, avocat, ayant son cabinet à 1000 Bruxelles, avenue Emile De Mot 19, a demandé le 19 septembre 2017 la suspension de l'exécution et l'annulation de la décision de la Ministre flamande des Affaires intérieures, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des chances et de la Lutte contre la pauvreté du 13 juillet 2017 relative à « l'enregistrement des demandes des habitants visant à être servi en français pour une période déterminée ».


De GEMEENTE KRAAINEM, die woonplaats kiest bij Mrs. Jérôme SOHIER en Manoël DE KEUKELAERE, advocaten, met kantoor te 1000 Brussel, Emile De Motlaan 19, heeft op 11 september 2017 de schorsing van de tenuitvoerlegging en de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de Vlaams minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding van 13 juli 2017 betreffende de "registratie van aanvragen van inwoners om voor een bepaalde periode in het Frans te worden bediend".

LA COMMUNE de KRAAINEM, ayant élu domicile chez Mes Jérôme SOHIER et Manoël DE KEUKELAERE, avocats, ayant leur cabinet à 1000 Bruxelles, Avenue Emile De Mot 19, a demandé le 11 septembre 2017 la suspension de l'exécution et l'annulation de la décision de la Ministre flamande des Affaires intérieures, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des chances et de la Lutte contre la pauvreté du 13 juillet 2017 relative à l'enregistrement des demandes des habitants visant à être servi en français pour une période déterminée.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Nathalie LECLAIRE, die woonplaats kiest bij Mr. Jérôme SOHIER, advocaat, met kantoor te 1000 Brussel, Emile De Motlaan 19, heeft op 8 september 2014 een verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014 tot wijziging van diverse besluiten ter uitvoering van opdracht van de bevoegdheid inzake het voeren van een specifiek grond- en woonbeleid voor Vlaams-Brabant aan de Provincie Vlaams-Brabant.

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Nathalie LECLAIRE, ayant élu domicile chez Me. Jérôme SOHIER, avocat, ayant son cabinet à 1000 Bruxelles, Avenue Emile De Mot 19, a demandé le 8 septembre 2014 l'annulation de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014 modifiant divers arrêtés en exécution du transfert à la Province du Brabant flamand de la compétence relative à une politique foncière et du logement spécifique pour le Brabant flamand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ASBL ASSOCIATION DE PROMOTION DES DROITS HUMAINS ET DES MINORITES (APDHM) en Nicolas STASSEN, die woonplaats kiezen bij Mr. Jérôme SOHIER, advocaat, met kantoor te 1000 Brussel, Emile De Motlaan 19, hebben op 8 september 2014 een verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014 tot wijziging van diverse besluiten ter uitvoering van opdracht van de bevoegdheid inzake het voeren van een specifiek grond- en woonbeleid voor Vlaams-Brabant aan de Provincie Vlaams-Brabant.

L'ASBL ASSOCIATION DE PROMOTION DES DROITS HUMAINS ET DES MINORITES (APDHM) et Nicolas STASSEN, ayant élu domicile chez Me Jerôme SOHIER, avocat, ayant son cabinet à 1000 Bruxelles, avenue Emile De Mot 19, ont demandé le 8 septembre 2014 l'annulation de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014 modifiant divers arrêtés en exécution du transfert à la Province du Brabant flamand de la compétence relative à une politique foncière et du logement spécifique pour le Brabant flamand.


APETRA, naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk zoals bedoeld in artikel 17 van de wet met als maatschappelijke zetel Emile De Motlaan 8, bus 7, te 1000 Brussel, vertegenwoordigd door de heer Marc Brykman die de raad van bestuur van APETRA vertegenwoordigt, en door de heer Luc Debeys in zijn hoedanigheid van Algemeen directeur, hierna « APETRA » genoemd.

APETRA, société anonyme de droit public à finalité sociale, visée à l'article 17 de la loi, ayant son siège social Avenue Emile De Mot 8, bte 7, à 1000 Bruxelles, représentée par M. Marc Brykman qui représente le conseil d'administration d'APETRA et par M. Luc Debeys en sa qualité de directeur général, ci-après dénommée « APETRA ».


Glatigny, V. Baccarini, M. Decroly, E. Duliere, F. Derleyn, C. Carez en G. Vercheval, die keuze van woonplaats hebben gedaan te 1000 Brussel, Emile De Motlaan 19, bij op 2 april 1998 ter post aangetekende brief;

Glatigny, V. Baccarini, M. Decroly, E. Duliere, F. Derleyn, C. Carez et G. Vercheval, qui ont fait élection de domicile à 1000 Bruxelles, avenue Emile De Mot 19, par lettre recommandée à la poste le 2 avril 1998;


- park gelegen te Brussel, 22e afdeling, Emile De Motlaan, sectie R6, nr. 314 X5 (2 ha 32 a);

- parc situé à Bruxelles, 22e division, avenue Emile De Mot, section R6, n° 314 X5 (2 ha 32 a);




D'autres ont cherché : emile de motlaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'emile de motlaan' ->

Date index: 2024-04-05
w