Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
$$

Vertaling van "empresa " (Nederlands → Frans) :

Importa, ainda, sublinhar que tal assistência não substitui as responsabilidades, normalmente imputadas às empresas, nem se destina ao financiamento e reestruturação de empresas.

Il est également important de souligner que cette aide ne se substitue pas aux actions relevant de la responsabilité des entreprises ni aux mesures de financement ou de restructuration des entreprises.


Tendo presente que a Polónia apresentou um pedido de assistência relativo a 189 casos de despedimentos ocorridos na empresa H. Cegielski-Poznań S.A. cuja actividade se desenvolve no fabrico de motores diesel utilizados em navios e centrais eléctricas, bem como em quatro empresas suas fornecedoras, voto globalmente a favor deste Relatório, ou seja, a favor da mobilização do FEG em favor da Polónia.

Étant donné que la Pologne a sollicité une aide pour faire face à 189 cas de licenciements dans l’entreprise H. Cegielski-Poznań, un producteur de moteurs diesel utilisés pour la propulsion des navires ainsi que dans des centrales électriques et de quatre de ses fournisseurs, je vote en faveur de ce rapport, autrement dit, en faveur de la mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation pour soutenir la Pologne.


− Considerando que a Polónia apresentou um pedido de assistência relativo a 189 casos de despedimentos ocorridos na empresa H. Cegielski-Poznań e em quatro empresas suas fornecedoras, que operam no sector de fabricação de motores diesel marítimos, votei favoravelmente a resolução por concordar com a proposta da Comissão Europeia, com as respectivas alterações introduzidas pelo Parlamento Europeu.

– (PT) Considérant que la Pologne a demandé une aide pour faire face à 189 licenciements survenus dans l’entreprise H. Cegielski-Poznań et chez quatre de ses fournisseurs qui exercent tous leur activité dans le secteur de la fabrication de moteurs marins diesel, j’ai voté en faveur de la résolution, car je suis d’accord avec la proposition de la Commission associée aux amendements respectifs introduits par le Parlement.


- o FEG apoie individualmente a reintegração dos trabalhadores despedidos no mercado de trabalho, reiterando que a assistência do FEG não substitui as acções que são da responsabilidade das empresas por força da legislação nacional ou de convenções colectivas, nem financia a reestruturação de empresas ou sectores;

- le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM) doit soutenir la réinsertion des travailleurs individuels licenciés et je rappelle que l’aide apportée par le FEM ne se substitue pas aux actions relevant de la responsabilité des entreprises en vertu du droit national ou de conventions collectives, ni aux mesures de restructuration des entreprises ou des secteurs;


− Estamos hoje a aprovar um pacote de ajuda de 114.250 euros do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização (“FEG”) a favor da Polónia, para fazer face às consequências de 658 despedimentos distribuídos pelos quatro locais de produção da empresa H. Cegielski-Poznań e quatro empresas suas fornecedoras, cuja actividade se desenvolve no fabrico de motores diesel marítimos, na cidades de Poznań e no distrito de Poznań.

– (PT) Nous sommes ici aujourd’hui pour adopter une aide d’un montant de 114 250 euros du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM) en faveur de la Pologne destinée à permettre au pays de faire face aux conséquences de 658 licenciements dans quatre infrastructures de production de l’entreprise H. Cegielski-Poznań, active dans le fabrication de moteurs marins diesel et chez quatre de ses fournisseurs situés dans la ville et le district de Poznań.


[28] Verslag: resultados Estadisticos del Plan de Visitas a Empresas (statistical results from enterprise inspections) resultados Estadisticos del Plan de Visitas a Empresas (statistische resultaten van bedrijfsinspecties).

[28] Rapport: Resultados Estadisticos del Plan de Visitas a Empresas (résultats statistiques des contrôles en entreprise)


* Beschikking van de Commissie van 14 mei 2002 betreffende staatssteun voor Grupo de Empresas Alvarez (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 1805) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 14 mai 2002 relative à une aide en faveur de Grupo de Empresas Alvarez (notifiée sous le numéro C(2002) 1805) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


[2] EOIG is de afkorting van "EGNOS Operation and Infrastructure Group". Deze omvat de volgende instellingen: AENA ("Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea"); ANA,EP ("Aeroportos e Navegação Aérea, Empresa Pública"); DFS ("Deutsche Flugsicherung GmbH "); ENAV ("Ente Nazionale Assistenza Volo"); NATS ("National Air Traffic Services Limited"); NMA ("Norwegian Mapping Authority"); SWISSCONTROL; CNES ("Centre National d'Etudes Spatiales").

[2] EOIG est l'abréviation de « EGNOS Operation and Infrastructure Group ». Il comprend les organismes suivants : l'AENA (« Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea ») ; l'ANA,EP (« Aeroportos e Navegação Aérea, Empresa Pública ») ; le DFS (« Deutsche Flugsicherung GmbH ») ; l'ENAV(« Ente Nazionale Assistenza Volo ») ; le NATS (« National Air Traffic Services Limited ») ; le NMA (« Norwegian Mapping Authority ») ; SWISSCONTROL, ; le CNES (« Centre National d'Etudes Spatiales »).


De Fundación Empresa y Sociedad (FES) is een proefproject uit hoofde van artikel 6 van het ESF (proefprojecten rond het thema "plaatselijk sociaal kapitaal") en een interessant voorbeeld van hoe particuliere bedrijven de sociale samenhang kunnen helpen bevorderen.

La Fundación Empresa y Sociedad (FES) créée dans le cadre de l'action pilote du FSE sur le capital social local, au titre de l'article 6, constitue un exemple intéressant de participation d'une entreprise privée à la promotion de la cohésion sociale.


* Beschikking van de Commissie van 15 juli 1997 betreffende de aan « Grupo de Empresas |$$|AAAlvarez » (GEA) verleende steun (kennisgeving geschied onder nummer C(1997) 2615) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission, du 15 juillet 1997, relative à l'aide d'Etat octroyée en faveur de« Grupo de Empresas Alvarez » (GEA) [notifiée sous le numéro C(1997) 2615]




Anderen hebben gezocht naar : ocorridos na empresa     produção da empresa     navegação aérea empresa     fundación empresa     empresa     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'empresa' ->

Date index: 2021-10-11
w