Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteursrechtrichtlijn
Infosoc-richtlijn

Vertaling van "en 448 2001 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij

Directive 2001/29/CE sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information


Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt

Directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze verplichting zal worden afgeschaft vanaf 2005 (cf. afdeling 165, onderafdeling 6 van de New Annual Accounts Act nr. 448 van 7 juni 2001 (overgangsmaatregel).

Cette obligation sera abrogée à partir de 2005 (cf. section 165, sous-section 6, du New Annual Accounts Act Nº 448 du 7 juin 2001 (disposition transitoire).


Deze verplichting zal worden afgeschaft vanaf 2005 (cf. afdeling 165, onderafdeling 6 van de New Annual Accounts Act nr. 448 van 7 juni 2001 (overgangsmaatregel).

Cette obligation sera abrogée à partir de 2005 (cf. section 165, sous-section 6, du New Annual Accounts Act Nº 448 du 7 juin 2001 (disposition transitoire).


Gelet op de Verordening 448/2001 van de Commissie van 2 maart 2001, P.B. nr. L64 van 6 maart 2001;

Vu le Règlement n° 448/2001 de la Commission du 2 mars 2001, J.O. n° L64 du 6 mars 2001;


- nr. 448/2001 van de Commissie van 2 maart 2001 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad met betrekking tot de procedure inzake financiële correcties betreffende uit de structuurfondsen toegekende bijstand (P.B. nr. L64, 6/3/2001).

- n° 448/2001 de la Commission du 2 mars 2001 fixant les modalités d'application du règlement (CE) n° 1260/1999 du Conseil en ce qui concerne la procédure de mise en oeuvre des corrections financières applicables au concours octroyé au titre des Fonds structurels (J.O. n° L64, 6/3/2001).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
PB L 161 van 26.6.1999, p. 1 en Verordeningen van de Commissie (EG) nr. 438/2001 (PB L 63 van 3.3.2001, p. 21) en nr. 448/2001 (PB L 64 van 6.3.2001, p. 13) tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1260/1999.

JO L 161 du 26.6.1999, p. 1 et règlements de la Commission (CE) n° 438/2001 (JO L 63 du 3.3.2001, p.21) et n° 448/2001 (JO L 64 du 6.3.2001, p.13) fixant certaines modalités d'application du règlement (CE) n° 1260/1999.


Bij schrijven van 27 september 2001 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 300, lid 3, eerste alinea van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een besluit van de Raad tot sluiting van de overeenkomst voor wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek India (COM(2001) 448 – 2001/0175(CNS)).

Par lettre du 27 septembre 2001, le Conseil a consulté le Parlement, conformément à l'article 300, paragraphe 3, premier alinéa, du traité CE, sur la proposition de décision du Conseil concernant la signature de l'accord de coopération scientifique et technologique entre la Communauté européenne et la République de l'Inde (COM(2001)448 – 2001/0175(CNS)).


Gelet op de Verordening 448/2001 van de Commissie van 2 maart 2001, P.B. nr. L64 van 6 maart 2001;

Vu le Règlement n° 448/2001 de la Commission du 2 mars 2001, J.O. n° L64 du 6 mars 2001;


42. neemt kennis van de in de verordeningen (EG) nrs. 438/2001 en 448/2001 vastgelegde uitvoeringsvoorschriften voor verordening (EG) nr. 1260/99; juicht de verbeteringen toe die bereikt zijn bij de financiële controle op de structuurfondsen; verlangt de algemene toepassing van deze verordeningen door de lidstaten en de Commissie; dringt er bij de lidstaten op aan verbetering te brengen in de bestuurs- en controlesystemen met het oog op de vermijding, onthulling en opheffing van zwakke plekken en systematische onregelmatigheden; dringt er bij de lidstaten die dat nog niet gedaan hebben op aan om hun nationale rekenkamers volledige be ...[+++]

42. prend acte des dispositions d'exécution définies dans les règlements (CE) nº 438/2001 et (CE) nº 448/2001 concernant le règlement(CE) nº 1260/99; se félicite des améliorations obtenues au niveau du contrôle financier des Fonds structurels; réclame l'application intégrale de ces règlements par les États membres et la Commission; demande instamment aux États membres d'améliorer les systèmes administratifs et de contrôle visant à éviter, à déceler et à supprimer les points faibles et les irrégularités systématiques; demande aux États membres qui ne l'ont pas encore fait d'accorder à leurs Cours des comptes nationales les pleines com ...[+++]


* Verordening (EG) nr. 448/2001 van de Commissie van 2 maart 2001 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad met betrekking tot de procedure inzake financiële correcties betreffende uit de structuurfondsen toegekende bijstand

* Règlement (CE) n° 448/2001 de la Commission du 2 mars 2001 fixant les modalités d'application du règlement (CE) n° 1260/1999 du Conseil en ce qui concerne la procédure de mise en oeuvre des corrections financières applicables au concours octroyé au titre des Fonds structurels


Dat heeft bijvoorbeeld tot gevolg dat in de rekening 2001 een bedrag van 30.340.448.907 Belgische frank of 752.120.082,28 euro van het balanstotaal van de Regie in feite niets voorstelde.

Il en résulte que, dans les comptes de l'année 2001, un montant de 30.340.448.907 francs, soit 752.120.082,28 euros, figurant au total du bilan de la Régie ne représentait en fait rien.




Anderen hebben gezocht naar : infosoc-richtlijn     en 448 2001     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en 448 2001' ->

Date index: 2023-04-25
w