Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en begin 2007 werden " (Nederlands → Frans) :

In 2006 en begin 2007 werden onder de verantwoordelijkheid van de operationele eenheden van DG Uitbreiding de eerste MIPD’s voor de periode 2007–2009 voor de verschillende landen en programma’s met meerdere begunstigden opgesteld.

La préparation des premiers DIPP par pays et des DIPP multibénéficiaires couvrant la période 2007-2009 a été réalisée en 2006 et au début de 2007 sous la responsabilité des unités opérationnelles de la DG Élargissement, en coopération avec les DG responsables des différents volets concernés.


Een oproep tot het indienen van voorstellen waarbij een specifiek selectiecriterium werd gehanteerd voor filmeducatie, werd begin 2007 gelanceerd en er werden een aantal projecten geselecteerd[11].

Au début de 2007, un appel de propositions, avec un critère d’attribution spécifique à l’éducation cinématographique, a été lancé et plusieurs projets ont été retenus[11].


Begin 2014 werden de besprekingen over een grondwetsherziening voortgezet. In februari 2014 werden de ontwerpwijzigingen ingediend.

Les discussions concernant une révision de la Constitution ont progressé début 2014, avec la présentation de projets de modification en février 2014.


Begin 2007 zijn modelprojecten van start gegaan in Tanzania en de Westelijke Nieuwe Onafhankelijke Staten.

Des projets pilotes ont été lancés au début de 2007 en Tanzanie et dans les nouveaux États indépendants occidentaux.


Sinds op 4 april 2006 gedurende een "trialoog" tussen het Europees Parlement, de Commissie en het Voorzitterschap van de EU een akkoord is bereikt over de Europese begroting 2007-2013 zouden KP7 en de specifieke programma's naar verwachting eind 2006 of begin 2007 worden aangenomen.

Un accord étant intervenu le 4 avril 2006 sur le budget européen pour la période 2007-2013 à l’issue d’un trilogue entre le Parlement européen, la Commission et la Présidence de l’UE, l’adoption du 7ème PC et des programmes spécifiques est désormais prévue pour fin 2006 ou début 2007.


Begin 2016 werden deze gebundeld in een eerste jaarverslag.

Début 2016, ces projets ont été réunis dans un premier rapport annuel.


2. Op basis van een bevraging bij de hulpverleningszones begin 2016 werden 7.160 vrijwilligers geteld.

2. Sur la base d'un questionnaire adressé aux zones de secours début 2016, l'on comptabilisait 7.160 volontaires.


1. Op basis van een bevraging bij de hulpverleningszones begin 2016 werden 10.068 vrijwilligers geteld.

1. Sur la base d'un questionnaire adressé aux zones de secours début 2016, l'on comptabilisait 10.068 volontaires.


Na een bevraging van freelancejournalisten door de Bijzondere Belastinginspectie (BBI) begin 2014 werden tientallen aangiftes voor de inkomstenjaren 2011 en 2012 herzien.

À la suite d'un contrôle de journalistes free-lance par l'Inspection spéciale des impôts (ISI) début 2014, des dizaines de déclarations fiscales portant sur les revenus de 2011 et de 2012 ont été rectifiées.


De EFSA heeft de genetische sequenties onderzocht die begin 2015 werden voorgelegd.

Saisie début août 2015, l'EFSA a examiné les séquences génétiques réellement introduites.




Anderen hebben gezocht naar : en begin 2007 werden     begin     werden     begin 2014 werden     verwachting eind     europese begroting     begin 2007 worden     begin 2016 werden     hulpverleningszones begin     belastinginspectie begin     onderzocht die begin     begin 2015 werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en begin 2007 werden' ->

Date index: 2024-07-28
w