Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en betreurden " (Nederlands → Frans) :

Sommige jongeren betreurden, met gevoelens van onbegrip en verbijstering, dat er lacunes zijn; anderen gaven blijk van hoop.

Certains jeunes ont déploré des lacunes, avec un sentiment d'incompréhension et de complexité ; d'autres ont manifesté des espoirs.


Met betrekking tot het feit dat sommigen het volgens bepaalde opmerkingen tijdens het openbaar onderzoek betreurden dat dit Plan weinig aandacht besteedt aan economische stimulatie en het scheppen van werkgelegenheid, dient in herinnering gebracht te worden dat er in het kader van het programma Alliantie Werkgelegenheid-Leefmilieu voor de periode 2012-2015 onderzoeken werden uitgevoerd en er een diagnose werd gesteld.

Au sujet du regret dont certains ont fait part quant au peu d'attention donnée dans ce Plan à la stimulation économique et à la création d'emplois dans le secteur de l'eau selon certaines remarques émises lors de l'enquête publique, il convient de rappeler que des investigations ont été menées et un diagnostic posé dans le cadre de la dynamique Alliance Emploi Environnement sur la période 2012-2015.


De grote Franse landbouworganisaties betreurden dat de automobilist slachtoffer werd door de blokkering van de toeristische uitvalswegen, maar zagen dit als een laatste redmiddel om gehoor te krijgen bij de Franse regering.

Les grandes organisations agricoles de France ont regretté que les automobilistes soient les otages du blocage des axes routiers touristiques, mais c'était, selon eux, le seul moyen de se faire entendre par le gouvernement français.


De leden van de Commissie internationale handel, inclusief rapporteur David Martin, betreurden dat de Commissie niet had geprobeerd de inhoud van de ACTA-overeenkomst te herzien, rekening houdend met de algemene kritiek en de bezorgdheid waaraan de burgers uiting gaven.

Les membres de la commission du commerce international, dont le rapporteur David Martin, déploraient que la Commission européenne n'ait pas tenté de revoir le contenu de l'ACAC au regard des nombreuses critiques et préoccupations exprimées par les citoyens.


Allereerst betreurden de meeste geraadpleegde sectoren de intrekking van een richtlijn die zij als deugdelijk beschouwden.

Tout d'abord, il convient de signaler que la plupart des secteurs consultés regrettaient l'abrogation d'une directive qu'ils jugeaient valable.


De politieke autoriteiten van Barbados betreurden deze kritiek.

Les autorités politiques de La Barbade ont déploré ces critiques.


♦ Vele deelnemers aan de vergaderingen betreurden voorts dat de veel te lage vergoedingen slechts ten dele werden uitgekeerd en hadden kritiek op de voorwaarden om in aanmerking te komen voor een vergoeding (de heer Edwyn Roderick; de heer John Burnett, lid van het Parlement; mevrouw Carol Trewin; de heer Tim Brookes; de heer David Heards).

♦ De nombreux participants aux réunions ont par ailleurs déploré le caractère incomplet et insuffisant des indemnisations accordées et critiqué les conditions de leur mise en œuvre (Mr Edwyn Roderick; Mr John Burnett, MP; Mrs Carol Trewin; Mr Tim Brookes; Mr David Heards).


. het ontbreken van competentie om de operaties op het terrein behoorlijk uit te voeren en het tekort aan dierenartsen; sommige sprekers betreurden de daling van het aantal dierenartsen gedurende de laatste jaren (mevrouw Ann Morgan; dr. P.C. Jinman; de heer Reynolds; de heer Tim Brookes, regionaal directeur Zuid-West van het Verbond van grondeigenaren; de heer Edwyn Roderick van de actiegroep Epynt);

. au manque de compétence pour mener à bien les opérations sur le terrain et à l'insuffisance des effectifs vétérinaires dont plusieurs intervenants ont déploré la réduction au cours des dernières années (Mrs Ann Morgan; Dr P.C. Jinman; Mr Reynolds; Mr Tim Brookes, Directeur régional Sud Ouest de l'Association des propriétaires fonciers; Mr Edwyn Roderick, du Groupe d'action Epynt);


Zij betreurden het ontbreken van scenario's over de vraagzijde, hernieuwbare energiebronnen en warmtekrachtkoppeling en verzochten de Commissie alomvattende scenario's uit te werken.

À leur avis, l'éventail de scénarios figurant dans le livre vert est trop restreint, surtout en ce qui concerne la demande, les énergies renouvelables et la cogénération, et ils souhaiteraient que des scénarios plus complets soient mis au point.


Zij betreurden het ontbreken van scenario's over de vraagzijde, hernieuwbare energiebronnen en warmtekrachtkoppeling en verzochten de Commissie alomvattende scenario's uit te werken.

À leur avis, l'éventail de scénarios figurant dans le livre vert est trop restreint, surtout en ce qui concerne la demande, les énergies renouvelables et la cogénération, et ils souhaiteraient que des scénarios plus complets soient mis au point.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en betreurden' ->

Date index: 2025-02-07
w