Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en economisch recht mochten we recentelijk " (Nederlands → Frans) :

Onder de analytische boekhouding vermeld in paragraaf 2, 10° verstaan we een boekhouding die overeenstemt met het hoofdstuk 2, van het hoofdstuk 3, ingevoegd van artikel 4 van de wet van 17 juli 2013 houdende invoeging van Boek III "Vrijheid van vestiging, dienstverlening en algemene verplichtingen van de ondernemingen", in het Wetboek van economisch recht en houdende invoeging van de definities eigen aan boek III en van de rechtshandhavingsbepalingen eigen aan boek III, in boeken I en XV van het Wetboek van economisch recht.

Par comptabilité analytique visée au paragraphe 2, 10°, on entend une comptabilité conforme au chapitre 2, du Titre 3, inséré par l'article 4 de la loi du 17 juillet 2013 portant insertion du livre III « Liberté d'établissement, de prestation de service et d'obligations générales des entreprises », dans le Code de droit économique et portant insertion des définitions propres au livre III et des dispositions d'application de ma loi propres au livre III, dans les livres I et XV du Code de droit économique.


Art. 15. De betaling van de wettelijke vergoeding is als volgt geregeld : a) Voor de arbeiders die houder zijn van een legitimatiekaart "rechthebbende" geldig voor het lopende dienstjaar is de wettelijke vergoeding begrepen in de vorstvergoedingen en vergoedingen-bouw die in toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden toegekend; b) Aan de arbeiders die niet bedoeld zijn onder a) en die de hoofdwerkloosheidsuitkering g ...[+++]

Art. 15. Le paiement de l'indemnité légale s'effectue selon les règles suivantes : a) Pour les ouvriers détenteurs d'une carte de légitimation "ayant droit" valable pour l'exercice en cours, l'indemnité légale est comprise dans les indemnités-gel ou les indemnités-construction octroyées en vertu de la présente convention collective de travail; b) Aux ouvriers autres que ceux visés sous a) et qui bénéficient de l'allocation principale de chômage, les organismes de paiement paient l'indemnité légale : - pour les jours de chômage temporaire pour lesquels ils auraient pu bénéficier de l'indemnité-gel en application du chapitre II de la présente convention, s'ils avaient eu le droit à cette indemnité; - pour les autres jours de chômage tempor ...[+++]


Art. 15. De betaling van de wettelijke vergoeding is als volgt geregeld : a) Voor de arbeiders die houder zijn van een legitimatiekaart " rechthebbende" geldig voor het lopende dienstjaar is de wettelijke vergoeding begrepen in de vorstvergoedingen en vergoedingen-bouw die in toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden toegekend. b) Aan de arbeiders die niet bedoeld zijn onder a) en die de hoofdwerkloosheidsuitkering g ...[+++]

Art. 15. Le paiement de l'indemnité légale s'effectue selon les règles suivantes : a) Pour les ouvriers détenteurs d'une carte de légitimation " ayant droit" valable pour l'exercice en cours, l'indemnité légale est comprise dans les indemnités-gel ou les indemnités-construction octroyées en vertu de la présente convention collective de travail. b) Aux ouvriers autres que ceux visés sous a) et qui bénéficient de l'allocation principale de chômage, les organismes de paiement paient l'indemnité légale : - pour les jours de chômage temporaire pour lesquels ils auraient pu bénéficier de l'indemnité-gel en application du chapitre II de la présente convention, s'ils avaient eu le droit à cette indemnité; - pour les autres jours de chômage tempo ...[+++]


Mochten de staten zich ertoe verbinden samen te werken om de normen te waarborgen die het ontstaan van waardige arbeidsvoorwaarden stimuleren, dan werden de werknemers niet langer beschouwd als louter werktuigen die economische groei moeten creëren, maar als burgers met het recht waardig van hun arbeid te leven, zowel in het Noorden als in het Zuiden.

Si les États s'engageaient à coopérer pour garantir ce type de normes favorisant l'émergence de conditions de travail décentes, les travailleurs ne seraient plus considérés comme de simples outils censés créer de la croissance économique mais comme des citoyens ayant le droit de vivre décemment de leur travail, tant au Nord qu'au Sud.


In de commissie belast voor problemen inzake Handels- en Economisch recht mochten we recentelijk alvast vernemen dat deze exuberante stijgingen allesbehalve de kwaliteit van de topmanagers ten goede kwamen.

Au sein de la Commission chargée des questions de droit commercial et économique, nous avons appris récemment que ces augmentations exubérantes n'étaient en rien garantes de la qualité des top managers.


In het kader van de economische missie van ons land in het centrum van Europa, hebben we in het Wetboek van internationaal privaatrecht naast het familierecht een aantal belangrijke principes vastgelegd op het vlak van het handels- en economisch recht, wat de rechtszekerheid op dat vlak ten goede zal komen.

Dans le cadre de la mission économique de notre pays au centre de l'Europe, nous avons ancré dans le Code de droit international privé un certain nombre de principes importants au plan du droit commercial et économique, ce qui bénéficiera à la sécurité juridique en la matière.


Momenteel zijn we in de commissie voor het Bedrijfsleven bezig met het analyseren van de wetsontwerpen nr. 3391 en nr. 3392, onder meer aangaande de invoeging van boek XI, " Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en van bepalingen die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet (organisatie van hoven en rechtbanken, onder andere) (zie: Parl. St., Kamer, 2013-2014, nrs. 3391/1 en 3392/2).

En commission de l'Économie, nous analysons actuellement les projets de loi nos 3391 et 3392, portant insertion du livre XI, " Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique et portant insertion des dispositions réglant des matières visées à l'article 77 de la Constitution (notamment sur l'organisation des cours et tribunaux) (cf. Doc. parl., Chambre, 2013-2014, nos 3391/1 et 3392/2).


We menen dat een algemeen en duidelijk wettelijk kader voor het economische recht nuttig is om iedereen die met die rechtstak te maken heeft een houvast te bieden.

Nous pensons qu'un cadre général, légal et précis en matière de droit économique sera un point de repère utile pour tous ceux qui sont confrontés à cette branche du droit.


Daarnaast worden we in het economisch recht geconfronteerd met vreemde rechtsfiguren zoals de trust.

D'autre part, notre droit économique est confronté à des concepts juridiques étrangers tels que le trust.


Mochten de staten zich ertoe verbinden samen te werken om de normen te waarborgen die het ontstaan van waardige arbeidsvoorwaarden stimuleren, dan werden de werknemers niet langer beschouwd als werktuigen die economische groei moeten creëren, maar als burgers met het recht waardig van hun arbeid te leven, zowel in het Noorden als in het Zuiden.

Si les États s'engageaient à coopérer pour garantir les normes favorisant l'émergence de conditions de travail décentes, les travailleurs ne seraient plus considérés comme de simples outils censés créer de la croissance économique, mais comme des citoyens ayant le droit de vivre décemment de leur travail, tant au Nord qu'au Sud.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en economisch recht mochten we recentelijk' ->

Date index: 2021-11-22
w