Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en eind 2008 toevertrouwd » (Néerlandais → Français) :

Onafhankelijk van de Directies (Crisiscentrum of Civiele Veiligheid), werden de twee studies tussen november 2007 en eind 2008 toevertrouwd aan de firma CEMAC.

Indépendamment des directions (Centre de crise ou Sécurité civile), les deux études ont été confiées à la firme CEMAC entre novembre 2007 et fin 2008.


4 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing voor een ambt van waarnemend directeur van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne, georganiseerd door de Franse Gemeenschap De Minister van Hoger Onderwijs, Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juli 2014 tot regeling van haar werking; Gelet op de afwezigheid wegens ziekte van Mevr. Muriel BOVY, aangewezen directeur van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne, sedert 16 september 2015; Overwegende dat deze afwezigheid een hevi ...[+++]

4 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel portant désignation à une fonction de directeur faisant fonction de la catégorie pédagogique de la Haute Ecole Charlemagne, organisée par la Communauté française Le Ministre de l'Enseignement supérieur, Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, et notamment l'article 67 tel que complété par le décret portant diverses mesures dans l'enseignement supérieur, à l'organisation de la gouvernance du Centre hospitalier universitaire de Liège et à la Recherche du 15 juin 2016 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet 2014 portant règlemen ...[+++]


Op basis van een schatting van BEAMA (Belgian Asset Managers Association) kan volgende opsplitsing naar werknemersstatuut van de spaarder in pensioenspaarfondsen naar voren geschoven worden: - Werknemer (arbeider, bediende): 38 % van de werknemers doet aan pensioensparen via een pensioenspaarfonds - Ambtenaar: 41 % van de ambtenaren doet aan pensioensparen via een pensioenspaarfonds - Zelfstandige: 42 % van de zelfstandigen doet aan pensioensparen via een pensioenspaarfonds - Niet-werkenden: 23 % van de niet-werkenden doet aan pensioensparen via een pensioenspaarfonds 4. Pensioenspaarverzekeringen wonnen de voorbije jaren nog sterker aan populariteit dan pensioenspaarfondsen. Sinds de financiële en economische crisis kozen steeds meer perso ...[+++]

Sur la base d'une estimation de BEAMA, la répartition suivante en fonction du statut professionnel de l'épargnant en fonds d'épargne-pension peut être avancée: - Salarié (ouvrier, employé : 38 % des salariés effectuent une épargne-pension via un fonds d'épargne-pension - Fonctionnaire: 41 % des fonctionnaires effectuent une épargne-pension via un fonds d'épargne-pension - Indépendant : 42 % des indépendants effectuent une épargne-pension via un fonds d'épargne-pension - Sans-emploi: 23 % des sans-emploi effectuent l'épargne-pension via un fonds d'épargne-pension 4. Ces dernières années, les assurances d'épargne-pension ont encore davantage gagné en popularité par rapport aux fonds d'épargne-pension. Depuis la crise financière et économique, ...[+++]


Het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium (KIK) heeft 4 dienstwagens ter beschikking: - een VW Caravelle, vanaf augustus 2014, benzine (einde 2014: 671 km); - een VW Sharan, vanaf oktober 2001, diesel (einde 2014: 248.750 km); - een Opel Combo, vanaf mei 2011, diesel, (einde 2014: 47.236 km; - een Opel Vivaro, vanaf oktober 2008 (einde 2014 :87.284 km).

L'Institut royal du Patrimoine artistique (IRPA) dispose de 4 voitures de service : - une VW Caravelle, depuis août 2014, essence (fin 2014: 671 km); - une VW Sharan, depuis octobre 2001, diesel (fin 2014: 248.750 km); - une Opel Combo, depuis mai 2011, diesel (fin 2014 :47.236 km); - une Opel Vivaro, depuis octobre 2008 (fin 2014 :87.284 km).


Het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen beschikt over 5 dienstwagen: - een Citroën VNW 816, sinds juni 2009, benzine, 998 cm3 (einde 2014: 33.690 km); - een Renault ALQ 072, sinds juli 2006, diesel, 1461 cm3 (einde 2014: 134.690 km); - een Peugeot YGB563, sinds februari 2008, diesel, 2198 cm3 (einde 2014: 121.970 km; - een ISUZU D-MAX, 1HRV798, sinds september 2014, diesel, 2499 cm3 (einde 2014: 1136 km).

L'Institut des Sciences naturelles de Belgique dispose de 5 voitures de services : - une Citroën VNW 816, depuis juin 2009, essence, 998 cm3, (fin 2014 : 33.690 km; - une Renault ALQ 072, depuis juillet 2006, diesel, 1461 cm3 (fin 2014 :134.690 km); - une Peugeot YGB563, depuis février 2008, diesel, 2198 cm3, (fin 2014 :121.970 km); - une ISUZU D-MAX, 1HRV798, depuis septembre 2014, diesel, 2499 cm3 (fin 2014 : 1.136 km).


Gelet op de voortgang van het GALILEO-programma en de overgang tussen de ontwikkelings- en valideringsfase die tot eind 2006 werd toevertrouwd aan de Gemeenschappelijke onderneming GALILEO en de operationele fase die werd toevertrouwd aan een privéconcessionaris die onder toezicht staat van de Europese Toezichtautoriteit van de GNSS (GSA).

Étant donné le stade d'avancement du programme GALILEO et la transition entre la phase de développement et de validation confiée jusqu'à la fin de 2006 à l'Entreprise commune GALILEO et la phase opérationnelle confiée à un concessionnaire privé supervisé par l'Autorité européenne de supervision du GNSS (GSA).


Gelet op de voortgang van het GALILEO-programma en de overgang tussen de ontwikkelings- en valideringsfase die tot eind 2006 werd toevertrouwd aan de Gemeenschappelijke onderneming GALILEO en de operationele fase die werd toevertrouwd aan een privéconcessionaris die onder toezicht staat van de Europese Toezichtautoriteit van de GNSS (GSA).

Étant donné le stade d'avancement du programme GALILEO et la transition entre la phase de développement et de validation confiée jusqu'à la fin de 2006 à l'Entreprise commune GALILEO et la phase opérationnelle confiée à un concessionnaire privé supervisé par l'Autorité européenne de supervision du GNSS (GSA).


Zo zullen de cijfergegevens omtrent de in de loop van het kalenderjaar 2008 getroffen positieve beslissingen, enkele beroepen behelzen welke einde 2007 zijn ontvangen, deze van het kalenderjaar 2009 enkele beroepen ontvangen einde 2008, en maken beroepen welke op het einde van het kalenderjaar 2010 ontvangen werden, pas het voorwerp van een beslissing uit in 2011.

Ainsi, les données chiffrées relatives aux décisions positives prises durant l’année 2008 contiendront quelques recours réceptionnés fin 2007, celles de l’année 2009, quelques recours réceptionnés fin 2008 et les recours ayant été réceptionnés à la fin de l’année 2010 ne font l’objet d’une décision qu’en 2011.


1. Voor de consultaties wordt in de praktijk gewerkt met een filtersysteem: consultaties worden toevertrouwd aan het verplegend personeel dat moet beslissen of een onderzoek door een arts noodzakelijk is. a) Hoeveel personen hadden in 2007, 2008, 2009 en 2010 een consultatie met één van de aanwezige verplegers? b) Hoeveel personen werden in 2007, 2008, 2009 en 2010 doorverwezen voor een consultatie bij een arts? c) Beschikt u voor Asiel en Migratie hierbij over een opdeling naar gesloten opvangcentrum? d) Hoeveel personen werden uitei ...[+++]

1. Sur le terrain, les consultations médicales sont filtrées: elles sont confiées au personnel infirmier qui doit décider si un examen doit être effectué par un médecin. a) En 2007, 2008, 2009 et 2010, combien de personnes ont consulté l'un des infirmiers présents? b) En 2007, 2008, 2009 et 2010, combien de personnes ont ensuite été orientées vers une consultation médicale? c) L'administration de l'Asile et de la Migration dispose-t-elle d'une répartition de ces chiffres par centre d'accueil fermé? d) Combien de personnes ont été finalement transférées à l'hôpital? e) Dans combien de cas un médecin extérieur a-t-il été choisi pour rempla ...[+++]


De planning voor de aanpassing is als volgt: realisatie van het prototype: april tot augustus 2007; tests in Frankrijk: statisch en op het spoor: september tot december 2007; tests op het Belgische spoorwegnet: januari en februari 2008; officiële toelating om te rijden door de toekomstige veiligheidsautoriteit: einde juni 2008; toelating in Frankrijk, België, Nederland en Duitsland: midden juli 2008; productie: twee stellen einde juni 2008, drie stellen einde juli 2008, vier stellen einde augustus 2008, vijf stellen einde septemb ...[+++]

Le planning d'adaptation des rames Thalys/PBKA est le suivant : réalisation du prototype : avril à août 2007 ; tests en France, statique et en ligne : septembre à décembre 2007 ; tests sur lignes du réseau belge : janvier et février 2008 ; autorisation officielle de circuler par la future autorité de sécurité : fin juin 2008 ; autorisation dans quatre pays, France, Belgique, Pays-Bas et Allemagne : mi juillet 2008 ; production en série : deux rames fin juin 2008, trois rames fin juillet 2008, quatre rames fin août 2008, cinq rames fin septembre ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en eind 2008 toevertrouwd' ->

Date index: 2023-02-04
w