Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GGB
Gemeenschappelijk gezondheidsdocument van binnenkomst
Gezondheidsdocument
Veiligheids- en gezondheidsdocument

Traduction de «en gezondheidsdocument » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gemeenschappelijk gezondheidsdocument van binnenkomst | GGB [Abbr.]

document sanitaire commun d’entrée | DSCE [Abbr.]


veiligheids- en gezondheidsdocument

document de sécurité et de santé | DSS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d)maakt de opstelling, verwerking en doorgifte, ook in elektronische vorm, mogelijk van het in artikel 5, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1/2005 bedoelde journaal, van de gegevens van het in artikel 6, lid 9, van die verordening bedoelde navigatiesysteem, van officiële certificaten en van het in artikel 56 van deze verordening bedoelde gemeenschappelijk gezondheidsdocument van binnenkomst, en

d)permet la production, le traitement et la transmission, y compris par voie électronique, du carnet de route visé à l’article 5, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1/2005, des données obtenues par le système de navigation visé à l’article 6, paragraphe 9, dudit règlement, des certificats officiels et du DSCE visé à l’article 56 du présent règlement; et


3. Zendingen worden niet gesplitst totdat officiële controles zijn verricht en het in artikel 56 bedoelde gemeenschappelijk gezondheidsdocument van binnenkomst (hierna „GGB”) overeenkomstig artikel 56, lid 5, en artikel 57 is voltooid.

3. Les envois ne sont pas fractionnés avant que les contrôles officiels aient été effectués et que le document sanitaire commun d’entrée (DSCE) visé à l’article 56 ait été rempli conformément à l’article 56, paragraphe 5, et à l’article 57.


Gebruik van het gemeenschappelijk gezondheidsdocument van binnenkomst (GGB) door de exploitant en de bevoegde autoriteiten

Utilisation du document sanitaire commun d’entrée (DSCE) par l’opérateur et par les autorités compétentes


Voorts moet het ter beperking van de bureaucratie volstaan om de resultaten van de officiële controles aan de grenscontroleposten in een gemeenschappelijk gezondheidsdocument vast te leggen.

De plus, aux fins de la réduction de la charge administrative, il devrait être suffisant de consigner les résultats des contrôles officiels aux postes de contrôle frontaliers dans le document sanitaire commun d'entrée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3 bis. De documentatie van de resultaten van officiële controles aan grenscontroleposten gebeurt overeenkomstig artikel 54, lid 2, onder b), in het gemeenschappelijk gezondheidsdocument.

3 bis. Les résultats des contrôles officiels exécutés aux postes de contrôle frontaliers sont consignés dans le document sanitaire commun d'entrée, conformément à l'article 54, paragraphe 2, point b).


4. De bevoegde autoriteiten van de grenscontrolepost registreren de beslissing over de zending in het gemeenschappelijk gezondheidsdocument van binnenkomst zodra alle vereiste officiële controles in de zin van artikel 47, lid 1, zijn verricht.

4. Les autorités compétentes du poste de contrôle frontalier consignent la décision concernant l'envoi dans le document sanitaire commun d'entrée dès que tous les contrôles officiels requis en vertu de l'article 47, paragraphe 1, ont été effectués.


2 bis. Deze beslissing moet worden opgenomen in het gemeenschappelijk gezondheidsdocument van binnenkomst (GGB) dat in de volgende artikelen wordt beschreven.

2 bis. Cette décision est consignée dans le document sanitaire commun d'entrée, visé aux articles suivants.


Er moet een veiligheids- en gezondheidsdocument worden opgesteld door de werkgever die verantwoordelijk is voor de invoering van alle veiligheids- en gezondheidsmaatregelen, waaruit blijkt dat de risico's voor de werknemers op de arbeidsplaats zijn bepaald en geëvalueerd en dat de arbeidsplaats veilig is.

L’employeur responsable de la mise en œuvre des mesures de sécurité et de santé s’assure qu’un document de sécurité et de santé est préparé, démontrant que les risques auxquels sont exposés les travailleurs ont été évalués et que le lieu de travail est sûr.


2. De werkgever vergewist zich ervan dat er een document inzake veiligheid en gezondheid, hierna te noemen "veiligheids- en gezondheidsdocument", wordt opgesteld en bijgehouden, dat de relevante voorschriften van de artikelen 6, 9 en 10 van Richtlijn 89/391/EEG bestrijkt.

2. L'employeur s'assure qu'un document en matière de sécurité et de santé, ci-après dénommé «document de sécurité et de santé», qui couvre les exigences pertinentes visées aux articles 6, 9 et 10 de la directive 89/391/CEE, est préparé et tenu à jour.


Uit het veiligheids- en gezondheidsdocument blijkt met name dat:

Le document de sécurité et de santé démontre notamment:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en gezondheidsdocument' ->

Date index: 2023-08-17
w