Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en grensgebieden en dun bevolkte regio " (Nederlands → Frans) :

Andere in dit verband genoemde regio's zijn de in artikel 158 van het Verdrag bedoelde minst begunstigde eilanden en de uiterst dun bevolkte regio's, met name die delen van de Noordse landen die momenteel met doelstelling 1-regio's worden gelijkgesteld op grond van protocol 6 bij de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden.

Les autres régions évoquées dans ce contexte sont les îles les moins favorisées, citées à l'article 158 du traité, ainsi que les régions à très faible densité de population, notamment les zones des pays nordiques actuellement assimilées aux régions de l'objectif 1 en vertu du protocole n°6 de l'acte d'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède.


14. is van mening dat lokale strategieën op het gebied van duurzame energie een belangrijke rol spelen voor de regionale en sociale ontwikkeling, omdat zij de deelname van regionale spelers aan projecten op het gebied van hernieuwbare energiebronnen verhogen; merkt op dat de lidstaten en de regio's hun eigen sterke punten hebben wat hernieuwbare energiebronnen betreft als gevolg van geografische verschillen; merkt op dat niet exact hetzelfde beleid inzake hernieuwbare energiebronnen kan worden gevoerd in alle regio's, zodat flexibiliteit nodig is; is van mening dat de specifieke sterke punten van een regio moeten worden geïdentificeer ...[+++]

14. estime qu'en ce qui concerne l'énergie, des stratégies durables, à l'échelon local, jouent un rôle important dans le développement régional et social, car elles renforcent la participation des acteurs régionaux aux projets d'exploitation de sources renouvelables; constate que les États membres et les régions disposent d'atouts en propre, en ce qui concerne les sources renouvelables d'énergie, et ce en raison de différences géographiques; observe, dans le domaine des énergies renouvelables, qu'il est impossible d'appliquer une po ...[+++]


8. erkent de bijzondere status en behoeften van bepaalde regio's die voortvloeien uit hun geografische situatie, demografische veranderingen of specifieke beperkingen zoals hun natuurlijke omgeving, waarbij ook de nodige aandacht moet worden besteed aan hun potentieel; dringt eens te meer aan op handhaving van bepaalde vormen van preferentie, flexibiliteit en speciale begrotingsfinanciering voor deze categorieën regio's, met name die welke zijn bedoeld in de artikelen 349 en 174 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese ...[+++]

8. reconnaît le statut et les besoins spécifiques de certaines régions de par leur situation géographique, le changement démographique ou des contraintes spécifiques, comme leur environnement naturel, mais accorde également une attention toute particulière à leurs potentiels; demande, comme par le passé, de conserver les subventions préférentielles, la flexibilité et une dotation budgétaire spéciale pour les types de régions qualifiées de particulièrement défavorisées indiquées aux articles 349 et 174 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (régions ultrapériphériques, y compris rurales, régions nordiques très peu peuplées affectées par les longues distances et les conditions climatiques nordiques, et régions insulaires, mont ...[+++]


25. herhaalt zijn vraag om een evenwichtige en billijke financiële behandeling voor gebieden die ernstige en permanente natuurlijke, klimatologische of demografische handicaps vertonen, zoals eilanden, berg- en grensgebieden en dun bevolkte regio's, met name de zeer dun bevolkte gebieden in het noorden van de Unie (overweging 12); pleit tevens voor de invoeging van een verwijzing naar deze gebieden onder de thematische en territoriale prioriteiten die in het strategische gedeelte van het nationale strategische referentiekader worden gespecificeerd (artikel 25);

25. réitère sa demande de traitement financier équilibré et équitable pour les régions qui souffrent de handicaps naturels, climatiques ou démographiques graves et permanents, telles que les régions insulaires, les régions de montagne, les régions frontalières et les régions peu peuplées, les zones septentrionales de l'Union européenne à très faible densité de population, notamment (considérant 12); demande également qu'une référence à ces régions soit incluse, parmi les priorités thématiques et territoriales, dans la section stratégique du cadre de référence stratégique national (article 25);


21. herhaalt zijn vraag om een evenwichtige en billijke financiële behandeling voor gebieden die ernstige en permanente natuurlijke, klimatologische of demografische handicaps vertonen, zoals eilanden, berg- en grensgebieden en dun bevolkte regio's, met name de zeer dun bevolkte gebieden in het noorden van de Unie (overweging 12); pleit tevens voor de invoeging van een verwijzing naar deze gebieden onder de thematische en territoriale prioriteiten die in het strategische gedeelte van het nationale strategische referentiekader worden gespecificeerd (artikel 25);

21. réitère sa demande de traitement financier équilibré et équitable pour les régions qui souffrent de handicaps naturels, climatiques ou démographiques graves et permanents, telles que les régions insulaires, les régions de montagne, les régions frontalières et les régions peu peuplées, les zones septentrionales de l'Union européenne à très faible densité de population, notamment (considérant 12); demande également qu'une référence à ces régions soit incluse, parmi les priorités thématiques et territoriales, dans la section stratégique du cadre de référence stratégique national (article 25);


We zijn ons er verder van bewust dat er specifieke maatregelen moeten worden genomen om de verschillen tussen gemakkelijk toegankelijke gebieden en gebieden met structurele problemen – bergachtige streken, eilanden en dun bevolkte regio’s – uit te vlakken.

Nous sommes également conscients de la nécessité de proposer des mesures spécifiques afin de réduire les disparités entre régions accessibles et celles présentant des désavantages structurels: zones montagneuses, insulaires, ou sous-peuplées.


Het doel was een zo goed mogelijke geografische spreiding van de informatiecentra in de EU te verzekeren, met inbegrip van haar afgelegen en dun bevolkte regio’s.

L'objectif était d'assurer la meilleure répartition géographique possible des relais dans l'ensemble de l'Union européenne, en incluant les régions les plus éloignées et les moins peuplées.


Andere in dit verband genoemde regio's zijn de in artikel 158 van het Verdrag bedoelde minst begunstigde eilanden en de uiterst dun bevolkte regio's, met name die delen van de Noordse landen die momenteel met doelstelling 1-regio's worden gelijkgesteld op grond van protocol 6 bij de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden.

Les autres régions évoquées dans ce contexte sont les îles les moins favorisées, citées à l'article 158 du traité, ainsi que les régions à très faible densité de population, notamment les zones des pays nordiques actuellement assimilées aux régions de l'objectif 1 en vertu du protocole n°6 de l'acte d'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède.


de Zweedse en de Finse gebieden die in de periode 1995-1999 in aanmerking kwamen voor de toenmalige doelstelling 6, die specifiek de ontwikkeling van de zeer dun bevolkte regio's betrof.

les zones suédoises et finlandaises éligibles à l'ancien Objectif 6 entre 1994 et 1999 qui intervenait spécifiquement dans les régions à très faible densité de population.


Het structuurbeleid van de Unie wordt uitgevoerd door middel van maatregelen die beantwoorden aan duidelijk omschreven prioritaire doelstellingen: economische aanpassing van regio's met een ontwikkelingsachterstand (doelstelling 1), omschakeling van regio's die zwaar door de achteruitgang in de industrie worden getroffen (doelstelling 2), bestrijding van langdurige werkloosheid en inschakeling van jongeren in het arbeidsproces (doelstelling 3), aanpassing van de werknemers aan de gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven (doelstelling 4), aanpassing van de landbouw- en visserijstructuur en economische diversificatie van kwetsbare p ...[+++]

La politique structurelle de l'Union trouve à s'appliquer à travers des objectifs prioritaires bien définis: adaptation économique des régions en retard de développement (Objectif 1), reconversion économique des zones industrielles en déclin (Objectif 2), lutte contre le chômage de longue durée et insertion profesionnelle des jeunes (Objectif 3), adaptation des travailleurs aux mutations de l'industrie (Objectif 4), adaptation des structures agricoles et de la pêche et diversification économique des zones rurales fragiles (Objectif 5 a et b) et développement des zones très peu peuplées (Objectif 6).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en grensgebieden en dun bevolkte regio' ->

Date index: 2025-01-09
w